[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 227 artiklit, väljastan 200

адский 129 П põrgu-, põrgulik; адская жара põrgupalavus, адская машина põrgumasin, адская скука põrgulik igavus, адские муки põrgupiinad, адский камень põrgukivi (hõbenitraat), адское терпение eeslikannatus
аналоговый 119 П analoog-; аналоговая вычислительная машина analoogarvuti
брошюровальный 126 П brošeer(imis)-; брошюровальная машина brošeermasin
бурильный 126 П puur-; бурильная машина puurmasin, бурильный станок puurpink, -agregaat
быстродействующий 124 П kiir-, kiiretoimeline; быстродействующая вычислительная машина kiirarvuti
бытовой 120 П olme-, olmeline, elu(olu)-; kodu-, tarbe-, majapidamis-; olustiku-; бытовые помещения olmeruumid (näit. käitises), бытовой корпус olmehoone, бытовое обслуживание (olme)teenindus, бытовая культура (1) kodukultuur, (2) olmekultuur, бытовые условия elutingimused, бытовые нужды eluvajadused, бытовая машина kodumasin, majapidamismasin, -aparaat, бытовой магнитофон kodumagnetofon, laiatarbemagnetofon, бытовой газ tarbegaas, бытовая мебель korterimööbel, бытовой холодильник (köögi-, kodu-) külmkapp, бытовая картина kunst olustikumaal, žanrimaal, бытовой роман kirj. olustikuromaan, комбинат бытового обслуживания teeninduskombinaat
валяльный 126 П vanutus-; валяльная промышленность vanutustööstus, валяльная машина tekst. vanuti, vanutusmasin
врубмашина 51 С ж. неод. (врубовая машина) mäend. soon(imis)masin, soonur
врубовый 119 П mäend. soonimis-, soon-; врубовая машина soon(imis)masin
вхолостую Н tehn. tühjalt, tühikäigul; машина работает вхолостую masin käib tühjalt ~ on tühikäigul
выдержать 183*a Г сов. несов. выдерживать
что, без доп. vastu pidama, vastu panema, välja kannatama, taluma, üle elama; лёд выдержал даже танк jää pidas isegi tanki raskusele vastu, нервы не выдержат närvid ei pea vastu, выдержать бурю tormile vastu panema, выдержать взгляд кого kelle pilku välja kannatama ~ taluma, выдержать операцию lõikust üle elama, его учебник выдержал несколько изданий tema õpikust on mitu trükki, машина выдержала испытание auto osutus katse(tuse)l kõlblikuks, он с успехом выдержал экзамен ta sooritas ~ õiendas eksami edukalt;
кого kõnek. (kinni) hoidma ~ pidama;
что laagerdama; seisutama, seista laskma;
что välja pidama, sama taset säilitama; järjekindlalt kasutama ~ tegema; архаический стиль выдержан до конца arhaiseeriv stiil on lõpuni välja peetud, стихотворение выдержано в стиле романтизма luuletus on kirjutatud läbinisti romantismi stiilis;
выдержать ~ выдерживать характер kindlameelseks ~ kõigutamatuks jääma, iseloomukindlust näitama ~ osutama; выдержать ~ выдерживать роль oma osas püsima
вычислительный 126 П arvutus-; вычислительная машина arvuti, arvutusmasin, вычислительный центр arvutuskeskus, электронная вычислительная машина (ЭВМ) elektronarvuti, raal
вязальный 126 П kudumis-; heegeldus-, heegel-; вязальные спицы kudumisvardad, вязальная машина kudumismasin, вязальный крючок heegelnõel
габарит 1 С м. неод. gabariit (eseme suuruse piirjooned); (üld)mõõtmed; машина больших габаритов suur ~ suurekoguline masin, габарит подвижного состава raudt. veeremi gabariit, габарит приближения строений raudt. trassiäärne gabariit
гвоздильный 126 П tehn. naela-; гвоздильная машина naelamasin
гибочный 126 П tehn. painutus-, painde-; гибочная машина paindemasin, painutusmasin
горный 126 П mägi-, mäe-, mäestiku-; горный хребет mäeselg, -hari, -ahelik, горная пустыня mägikõrb, горное пастбище mägikarjamaa, горное озеро mägijärv, mäestikujärv, горная область mäestikuala, горная страна mägismaa, горное дело mäendus, горная промышленность mäetööstus, горная машина mäend. mäemasin, горная порода kivim, горный хрусталь min. mäekristall, горная болезнь med. mägihaigus, kõrgusehaigus, горный воск min. maavaha, osokeriit
гофрировальный 126 П tehn. lainestus-, gofreer(imis)-; гофрировальная машина (1) lainestusmasin, gofreermasin, (2) surumustrimasin, vermmasin
гравировальный 126 П graveer(imis)-; гравировальная машина graveermasin, гравировальная игла graveernõel
гребнечесальный 126 П väljendis гребнечесальная машина tekst. kamm-masin
грузоподъёмный 126 П tõste-; грузоподъёмная машина tõstemasin, грузоподъёмный кран kraana
гусеничный 126 П
rööviku-, vastse-;
roomik-; гусеничная цепь roomik(kett), гусеничный экскаватор roomikekskavaator, гусеничная лента roomik, гусеничный ход roomikkäik, машина на гусеничном ходу roomikmasin
действие 115 С с. неод.
(обычно мн. ч.) tegevus, toiming, aktsioon; план действий tegevuskava, военные действия sõjategevus, свобода действий tegevusvabadus, действие романа происходит в горах romaani tegevus toimub mägedes, партия действия aktsioonipartei, коэффициент полезного действия kasutegur, обстоятельство образа действия lgv. viisimäärus;
(без мн. ч.) toime, mõju; оказывать действие mõju avaldama, toimima, под действием солнечных лучей päikesekiirte toimel;
(без мн. ч.) töötamine, funktsioneerimine; машина ещё вчера была в действии eile veel masin käis ~ töötas, приводить в действие käima panema;
(без мн. ч.) kehtivus, maksvus; действие закона seaduse kehtivus;
mat. tehe; четыре действия neli tehet;
teater vaatus; пьеса в трёх действиях näidend kolmes vaatuses;
действия мн. ч. sammud, meetmed; эти действия обеспечат успех see teguviis tagab ~ need sammud ~ meetmed tagavad kordamineku
декатировочный 126 П dekateer(imis)-; декатировочная машина dekateerimismasin
делать 164a Г несов. кого-что, кем-чем, из чего, кому-чему, для кого-чего, каким tegema; sooritama; valmistama; делать всё охотно kõike meelsasti tegema, что он делает? mida ta (ometi) teeb? делать ошибки vigu tegema, делать покупки sisseoste tegema, делать выбор valikut tegema, делать долги võlgu tegema, делать предложение кому kellele abieluettepanekut tegema, делать различие vahet tegema, делать упрёки etteheiteid tegema, делать обход med. visiite tegema, делать кого несчастным keda õnnetuks tegema, делать опыты katseid tegema ~ sooritama, делать поворот pööret tegema ~ sooritama, делать вывод järeldust tegema, järeldama, делать усилие jõudu pingutama, jõupingutusi tegema, делать уроки koolitükke õppima, (kodus) koolitööd tegema, делать бумагу paberit valmistama, делать стулья toole valmistama, делать гимнастику võimlema, делать наблюдения vaatlema, делать обобщения üldistama, делать взнос sisse maksma, делать упор на чём rõhutama mida, делать снимки pildistama, делать ссылку на что viitama millele, делать знаки märku andma, делать сцену stseeni korraldama, делать секретарём sekretäriks võtma ~ määrama, машина делает 100 км в час auto sõidab 100 kilomeetrit tunnis, что (ж, же) делать, нечего делать pole (midagi) parata, что мы ни делали mida me ka iganes ette võtsime;
делать ~ сделать большие глаза kõnek. suuri silmi tegema; делать глазки silma tegema; делать ~ сделать хорошую ~ весёлую мину при плохой игре halva mängu juures head nägu tegema; делать ~ сделать из мухи слона sääsest elevanti tegema; делать ~ сделать ставку на кого-что kellele-millele lootma, panust tegema ~ asetama; делать ~ сделать вид ~ лицо , что... tegema näo, et...; от нечего делать igavusest; vrd. сделать
делительный 126 П tehn. jagamis-, jaotus-; делительная головка jagamispea, делительная машина jaotuspink
дноочистительный 126 П tehn. põhjapuhastus-; дноочистительная машина põhjapuhastusmasin
дождевальный 126 П vihmutus-; дождевальный аппарат vihmuti, дождевальная машина vihmutusmasin, vihmuti, дождевальная установка vihmutusseade, -seadmed
доильный 126 П lüpsi-; доильная площадка lüpsiplats, доильная машина lüpsimasin
жатвенный 127 П (vilja)lõikus-, niidu-; жатвенная машина (vilja)lõikusmasin, niidumasin, niiduk
завалочный 126 П met. täite-; завалочная машина (sulatusahju) täitemasin, завалочное окно täiteava (sulatusahju seinas)
завёрточный 126 П pakke-, pakkimis-; завёрточная машина tehn. pakkemasin, pakkimismasin
загрузочный 126 П laadimis-, laadur-, koormamis-; загрузочная машина laadurmasin, laadimismasin
закладочный 126 П mäend. täite-, täidise-; закладочная машина täitemasin, закладочный материал täitematerjal, закладочный скат täidiseliu
закрепочный 126 П kinnitus-; закрепочная машина tekst. lukumasin
закройный 126 П juurdelõikus-; закройная машина juurdelõikusmasin, закройные ножницы juurdelõikuskäärid
запарный 126 П tehn. aurutus-; запарная машина tekst. aurutusmasin, запарный стол tekst. aurutuslaud
застрять 267 Г сов. несов. застревать в чём kinni ~ takerduma ~ toppama jääma; ülek. kõnek. kauaks jääma kuhu; машина застряла в пути auto jäi teel toppama ~ kinni, кость застряла в горле kont jäi kurku kinni, он застрял в городе на целый месяц ta jäi linna terveks kuuks pidama, он застрял в гостях ta ei saanud külast tulema
затяжной 120 П
pikaleveniv, pikaldane, pikaajaline, kestev; затяжная болезнь pikaajaline ~ pikale veniv haigus, затяжные дожди pikk ~ pikaldane ~ kestev sadu, затяжной прыжок lenn. viithüpe;
nahat. tõmbimis-; затяжная машина tõmbimismasin
землеройный 126 П mullatöö-; землеройная машина mullatöömasin, землеройные работы mullatööd
землечерпательный 126 П süvendus-; землечерпательные работы hüdr. süvendustööd, землечерпательная машина süvendi, bager
зернодробильный 126 П (tera)viljapurustus-; зернодробильная машина (tera)viljapurusti
зерноочистительный 126 П (tera)viljapuhastus-; зерноочистительная машина (tera)viljapuhasti, (tera)viljapuhastusmasin
зерноуборочный 126 П (vilja)koristus-; зерноуборочная машина viljakoristusmasin, зерноуборочный комбайн teraviljakombain
камнедробильный 126 П kivipurustus-; камнедробильная машина kivipurusti, kivikildur, kivipurustusmasin
камнеуборочный 126 П kivikoristus-; камнеуборочная машина kivikoristusmasin, kivikoristi, камнеуборочные работы kivikoristustööd
картофелепосадочный 126 П kartulipaneku-, kartulipanemis-; картофелепосадочная машина kartulipanija, kartulipanemismasin
катить Г несов.
316a что (ühes suunas) veeretama; lükkama; vedama; катить бочку tünni veeretama, катить коляску lapsevankrit lükkama, катить санки kelku vedama;
316b kõnek. kihutama, vurama; (mäest alla) veerema; lippama; по дороге катила машина auto vuras mööda teed, пот катил градом с кого kõnek. higi voolas oja(de)na kellel; vrd. катать
клавишный 126 П klahv-, sõrmis-; клавишный перфоратор klahvperforaator, sõrmisperforaator, клавишный переключатель klahv(ümber)lüliti, клавишная вычислительная машина klahvarvuti, клавишные инструменты klahvpillid
клепальный 126 П tehn. neet(imis)-, needi-; клепальная машина neet(imis)masin, клепальный молоток needivasar
ковочный 126 П
sepistus-; ковочная машина tehn. sepistusmasin;
rautus-; ковочные гвозди rautusnaelad, kabjanaelad
кормоприготовительный 126 П sööda(valmistus)-; кормоприготовительная машина söödamasin
корчевальный 126 П juurimis-; корчевальная машина põll. juurimismasin
котонный 126 П tekst. kotton-; котонная машина kottonmasin
краевой 120 П
krai-; краевой центр kraikeskus, краевой комитет партии partei kraikomitee;
ääre-, serva-, raja-; краевой угол füüs. äärenurk, краевая ~ граничная задача mat. rajaülesanne, ääreülesanne, краевые условия mat. rajatingimused, ääretingimused, краевая машина tekst. servamasin
крахмальный 126 П
tärklis-, tärklise-; крахмальное производство tärklisetööstus, крахмальный клейстер tärklis(e)kliister;
tärgeldatud; tärgeldus-; крахмальный воротничок tärgeldatud krae, tärgelkrae, крахмальная машина tekst. tärgeldusmasin
крутильный 126 П tekst. korrutus-; крутильная машина korrutusmasin
лакировочный 126 П lakkimis-; лакировочная машина lakkimismasin
легковой 120 П sõidu- (veokiliigi kohta); легковой автомобиль, легковая машина sõiduauto
лесопогрузочный 126 П metsalaadimis-; лесопогрузочная машина metsalaadimismasin, palgilaadur
лесопосадочный 126 П metsaistutus-; лесопосадочная машина metsaistutusmasin
лощильный 126 П läike-, läikestus-, läigestus-; лощильный пресс trük. läikepress, лощильная машина nahat. läigestusmasin
лущильный 126 П lüdimis-; ringkoorimis-, ringspoon(imis)-; лущильная машина (1) lüdimismasin, (2) ringspoon(imis)masin, лущильный станок ringspoonpink, ringspoon(imis)saag
льнотеребильный 126 П linakitkumis-; льнотеребильная машина linakitkumismasin, linakitkur
льнотрепальный 126 П ropsi-, linaropsimis-; льнотрепальная машина ropsimasin, linaropsimismasin
льноуборочный 126 П linakoristus-; льноуборочная машина linakoristusmasin
машина 51 С ж. неод.
masin (ka ülek.), seade; бурильная машина mäend. puurmasin, вышивальная машина tekst. tikkemasin, швейная машина õmblusmasin, вязальная машина tekst. silmkoemasin, kudumismasin, прядильная машина tekst. ketrusmasin, машина для стрижки, стригальная машина põll. pügamismasin, доильная машина põll. lüpsimasin, сельскохозяйственные машины põllutöömasinad, уборочная машина viljakoristi, koristusmasin, паровая машина aurumasin, печатная машина trükimasin, счётная машина (mehhaaniline) arvuti, arvemasin, вычислительная машина (suur elektron-) arvuti, raal, газосварочная машина tehn. gaaskeevitusseade;
auto; грузовая машина veoauto, легковая машина sõiduauto, пожарная машина tuletõrjeauto, санитарная машина sanitaarauto, оперативная машина operatiivauto, ехать на машине autoga sõitma, добраться на попутной машине juhusliku autoga pärale saama ~ kohale jõudma;
адская машина põrgumasin; как ~ точно ~ словно заведённая машина nagu üles keeratud
машинка 72 С ж. неод.
dem. vt. машина;
masin; пишущая машинка kirjutusmasin, kirjuti, швейная машинка õmblusmasin, машинка для стрижки волос juukselõikusmasin, стричь под машинку masinaga (lühikeseks) lõikama, переписать на машинке masinal ümber kirjutama, писать ~ печатать на машинке masinal ~ masinaga kirjutama, tippima, стучать на машинке kõnek. masinal toksima ~ klõbistama, шить на машинке masinaga ~ masinal õmblema, машинка испортилась masin läks rikki
мерильный 126 П mõõte-; мерильная машина mõõtemasin
месильный 126 П segamis-, sõtke-, sõtkumis-; месильная машина sõtkemasin, segamismasin
метательный 126 П heite-, viske-, paiske-; метательный снаряд sport viskeriist, heiteriist, метательная машина sõj. aj. heiduk, viskemasin, метательное оружие sõj. aj. viskerelv, метательное взрывчатое вещество paiskelõhkeaine
многополюсный 126 П el. mitmepooluseline; многополюсная электрическая машина multipolaarmasin, mitmepooluseline elektrimasin
моечный 126 П pesu-, pesemis-; моечный бак pesupaak, -astja, моечная машина pesemismasin, pesumasin, pesur
мойный 126 П pesemis-; мойная машина pesumasin, pesur
молотильный 126 П rehepeksu-, viljapeksu-; молотильная машина rehepeksumasin, молотильный барабан peksutrummel
мотальный 126 П tekst. poolimis-, kerimis-; мотальная машина poolimismasin, keri(mis)masin
мчать 180 Г несов.
кого-что (kihutades) viima, kandma; ветер мчит облака tuul kihutab ~ ajab pilvi, река мчит свои воды через леса jõgi kannab oma veed läbi metsade;
kõnek. kihutama, tormama, sööstma; машина мчит по шоссе auto kihutab maanteel
на I предлог I с вин. п.
suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale ~ sõbrale lootma, брать на себя enda peale ~ enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale ~ lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili ~ põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama ~ jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle ~ kõrgem ~ pikem, (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra ~ meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja ~ nii et terve maja kajab;
tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga ~ ühest jalast lonkama, боек на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane ~ taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks ~ kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки ~ на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; II с предл. п. . koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas ~ mäel seisma ~ asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud ~ läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all ~ ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul ~ käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt ~ suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline ~ omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema ~ harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel ~ kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel ~ karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit ~ (midagi) viiulil mängima;
на свой страх и риск omal riisikol ~ vastutusel; на свежую голову selge peaga; мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale; злой на язык kurja ~ salvava keelega; нечист на руку pikanäpumees; сводить на нет luhta ~ nurja ajama, nurjama, nullini viima
наборный 126 П
kokkupandud, osadest tehtud; наборный паркет lipp-parkett, lippidest parkett;
trük. ladumis-; наборная машина ladumismasin, ladur, наборная касса ladumiskast;
naastudega, litritega; наборный пояс naastudega vöö;
П С наборная ж. неод. trük. ladula, ladumisruum
навалочный 126 П laadimis-; lahtine (pakkimata), puist(e)-; навалочный пункт laadimispunkt, навалочная машина mäend. laadur, laadimismasin, навалочный груз puist(e)veos, lahtine veos, навалочный способ перевозки lahtine vedu
навесной 120 П ripp-, külgeriputatav, rippuv; навесной замок ripplukk, tabalukk, навесная машина põll. rippmasin, навесной культиватор põll. rippkultivaator
настилочный 126 П (laud)katte-, katmis-; laudise-; настилочный материал kattematerjal, настилочные работы katmistööd, настилочный щит laudisekilp, настилочная машина tekst. lappamismasin
натирочный 126 П poonimis-; натирочная машина poonel, poonimismasin
неисправность 90 С ж. неод.
mittekorrasolek, rikkisolek; rike, defekt, viga, puue; машина в неисправности auto on rikkis, неисправность в моторе mootoririke;
(без мн. ч.) van. hooletus, lohakus, mittekorralikkus, korratus
неисправный 126 П (кр. ф. неисправен, неисправна, неисправно, неисправны)
rikkis, korrast ära, mittekorrasolev; неисправная машина rikkis auto, неисправное хозяйство korrast ära majand ~ majapidamine, неисправный текст vigane tekst;
kõnek. hooletu, mittehoolas, lohakas, korratu; неисправный хозяин hooletu peremees, неисправный работник lohakas töötaja
неходовой 120 П kõnek.
mittesõidukorras, mittesõiduvalmis; неходовая машина mittesõidukorras auto;
mitteminev, mittenõutav; неходовой товар mitteminev ~ mittenõutav ~ ebaminus kaup
ножной 120 П jalg-, jala-; ножной тормоз jalgpidur, ножная швейная машина jalgõmblusmasin, ножное управление jalgjuhtimine, ножной мускул jalamuskel, ножные кандалы jalarauad
обмоточный 126 П mähise-, kerimis-, keri-; обмоточный провод el. mähisejuhe, обмоточная машина tekst. (1) äärestusmasin, (2) kerimismasin
обоечный 126 П kroov-, kroovimis-; обоечная машина tehn. kroov(imis)masin
оборот 1 С м. неод.
pööre (ka ülek.), täispööre; keerd, keerang; tiir; sport höör; машина делает сто оборотов в минуту masin teeb sada pööret minutis, полный оборот täispööre, дело приняло дурной оборот asi võttis halva pöörde, оборот вперёд upphöör ette;
kasutus; ввести ~ пустить в оборот käiku ~ liikvele laskma, kasutusele võtma, в обороте käigus, liikvel, kasutusel;
maj. käive, ringlus, ringe; põll. vaheldus; торговый оборот kaubakäive, годовой оборот aastakäive, налог с оборота käibemaks, läbikäigumaks (van.), валовой оборот kogukäive, денежный оборот (1) rahakäive, (2) rahaline käive, оборот капитала kapitalikäive, оборот по продаже läbimüük, müügikäive, оборот вагона vaguniringe, оборот полевых культур viljavaheldus, põllukultuuride vaheldus ~ ringlus;
lgv. tarind, konstruktsioon, väljend; оборот речи tarind, väljend, причастный оборот kesksõnatarind, partitsiibikonstruktsioon;
tagakülg; написать на обороте tagaküljele ~ pöördele kirjutama;
брать ~ взять кого в оборот keda pihtide vahele ~ käsile võtma
обтяжной 120 П pealetõmbamis-; ülelöödud, ületõmmatud, pealetõmmatud, polsterdatud; обтяжная машина nahat. eeltõmbimismasin, обтяжные пуговицы riidega ületõmmatud nööbid
остановиться 321 Г сов. несов. останавливаться где, на ком-чём, без доп. peatuma (jääma), seisma ~ pidama jääma, seiskuma, seisatama; машина остановилась auto peatus, остановиться на полпути poolel teel peatuma jääma (ka ülek.), мотор остановился mootor jäi seisma, остановиться в дверях lävel seisma jääma ~ seisatama, остановиться на ночлег öömajale jääma, остановиться в гостинице võõrastemajas ööbima, на чём мы остановились? kus me pooleli ~ pidama jäime? остановиться на последнем варианте viimase variandi juurde jääma ~ kasuks otsustama, остановиться на полуслове poole sõna pealt (juttu) katkestama ~ lõpetama, остановиться на недостатках puudustest ~ vajakajäämistest rääkima, остановиться на достигнутом saavutatuga piirduma ~ rahulduma
отказ 1 С м. неод.
äraütlemine, keeldumine, loobumine, lahtiütlemine; отказ от наследства pärandusest äraütlemine ~ loobumine, отказ в помощи ~ от оказания помощи abistamast ~ abiandmisest keeldumine, отказ в иске jur. hagi rahuldamata jätmine, отказ от иска jur. hagist loobumine, ответить отказом на просьбу palvele eitavalt vastama, получить отказ eitavat vastust saama, я получил отказ mulle öeldi ära;
tõrge (mehhanismis, ka sõj.); полный отказ täistõrge, отказ мотора mootoritõrge, mootori ülesütlemine, машина работает без отказа masin töötab tõrgeteta ~ veatult ~ laitmatult;
muus. keelumärk, bekaar;
до отказа ~ до отказу (1) pilgeni, puupüsti; (2) viimse võimaluseni, lõpuni
отсадочный 126 П tehn. setitus-; отсадочная машина setiti, settur
отслужить 311a Г сов. несов. отслуживать
(ära) teenima, teenistusaega ära olema; отслужить два года в армии kaks aastat sõjaväes ära teenima, машина отслужила свой век auto on oma aja ära elanud, метла отслужила luud on kulunud;
что kõnek. tööga tasa tegema; отслужить долг võlga tasa teenima;
что kirikl. (jumalateenistust) pidama; отслужить благодарственный молебен tänupalvet pidama
пенькотрепальный 126 П kanepilõugutus-; пенькотрепальная машина kanepilõugutusmasin
переборочный 126 П sorteer(imis)-; переборочная машина sorteer(imis)masin, sortimismasin
перегрузочный 126 П ümberlaadimis-; перегрузочная станция ümberlaadimisjaam, перегрузочная машина laadimismasin, laadur
переехать 224 Г сов. несов. переезжать
кого-что, через что üle sõitma; переехать реку ~ через реку üle jõe sõitma, машина переехала собаку koer jäi auto alla;
куда üle ~ ümber kolima; переехать на новую квартиру uude korterisse kolima
перфорационный 127 П perfo-, perforatsiooni-; перфорационное отверстие perfomulk, перфорационная вычислительная машина perfo(kaart)arvuti, перфорационная лента perfolint
перфорировальный 126 П perfo-, perforeer(imis)-; перфорировальная гребёнка trük. perfokamm, перфорировальная машина perfomasin, perforeer(imis)masin
петельный 126 П aasa-, öösi-, sõltus(e)-, tripi-; silmus(e)-, silma-; nööpaugu-; hinge-; петельный шаг tekst. silmasamm, aasasamm, петельная машина tekst. nööpaugumasin, петельный шов tekst. ahelõmblus
печатный 126 П
trük. trüki-, trükitud, trükis avaldatud; печатная машина trükimasin, печатная краска trükivärv, печатный лист trükipoogen, печатный знак trükimärk, печатная буква trükitäht, печатная книга trükitud raamat, печатное слово ülek. trükisõna, печатные варианты драмы draama trükivariandid ~ trükis avaldatud variandid;
kirjaga; печатные пряники pressitud kirjaga präänikud
пишущий 124
действ. прич. наст. вр. Г писать;
прич. П kirjutus-; пишущая машин(к)а kirjutusmasin, kirjuti, пишущий узел шариковой ручки pastapliiatsi südamik, pastatuub, -toru, -kõrs
плетельный 126 П punumis-; punutud, põimitud; плетельная машина tekst. punumismasin
плоскопечатный 126 П väljendis плоскопечатная машина trük. kiirpress (trükimasin)
плюсовальный 126 П peitsimis-; плюсовальная машина peitsimismasin
погрузочный 126 П laadimis-; погрузочная машина laadimismasin, laadur
пожирать 169a Г несов. сов. пожрать
кого-что ahnelt ~ aplalt (ära) sööma, nahka pistma, vohmerdama, süüa ahmima, vohmima, puukima, õgima (looma kohta; madalk. ka inimese kohta);
(без сов) что ülek. neelama, õgima; пожирать книги raamatuid neelama, машина пожирает километры auto lausa neelab kilomeetreid, пламя пожирает дом tulekeeled õgivad maja, maja on üleni leekides;
(без сов) кого ülek. jäägitult haarama; любопытство пожирало его ta põles uudishimust;
пожирать глазами ~ взглядом кого-что kõnek. silmadega õgima ~ sööma keda-mida
поиск 18 С м. неод. otsing(ud), uuring(ud), otsimine; информационный поиск, поиск информации info infootsing, машина для поиска info otsiseade, ночной поиск sõj. öine luure, поиски полезных ископаемых maavarade otsimine ~ otsingud, геологические поиски geoloogilised uuringud, творческие поиски loomingulised otsingud, в поисках счастья õnneotsingul, õnne otsides, õnne taga ajades, идти ~ отправиться на поиск ~ на поиски кого-чего keda-mida otsima minema, поиски редкой книги haruldase raamatu otsimine ~ otsingud ~ jahtimine
поливочный 126 П kastmis-; поливочная машина kastmismasin, поливочная установка kastmisseade
полоскательный 126 П loputus-; полоскательная машина loputusmasin
понестись 365 Г сов.
kihutama ~ tormama (hakkama); машина понеслась auto kihutas minema ~ paigast, понестись вскачь kappama hakkama;
ülek. levima ~ kanduma ~ kostma hakkama; понеслись слухи hakkasid levima ~ läksid liikvele kuulujutud
попутный 126 П
päri-, pärisuunaline, samasuunaline; teeäärne, teekonnal asuv ~ olev; попутный ветер pärituul, taganttuul, попутное течение pärivool, попутный забой mäend. päriesi, попутная машина samas suunas sõitev auto, ехать на попутной машине juhuautoga sõitma, попутные города teeäärsed linnad, teekonnalinnad;
kaas-, samaaegne; üheaegne; попутная добыча mäend. kaastoodang, попутный вопрос paralleelküsimus, millega kõrvu ~ seoses käsitletav küsimus, попутное осушение шахтного поля mäend. kaevandusvälja jooksev kuivendamine;
П С попутный м. од. van. teekaaslane
посадочный 126 П
istutus-; посадочная машина istutusmasin, посадочный материал istikud, istutusmaterjal;
maandumis-; oote-; посадочная полоса lenn. maandumisrada, посадочная площадка (1) lenn. maandumisväljak, (2) ooteala, ooteplats (trammi- v. bussipeatuses);
mäend. varistus-; посадочная крепь varistustoestik, посадочная стойка varistustugi
последовательный 126 П (кр. ф. последователен, последовательна, последовательно, последовательны)
jada-, järjestik-, järjestikune; последовательная цепь el. jadaahel, -vooluring, вычислительная машина последовательного действия järjestikarvuti, последовательные движения järjestikused ~ üksteisele järgnevad liigutused;
järjekindel, järjepidav; loogiline
посудомоечный 126 П nõudepesu-; посудомоечная машина nõudepesur, nõudepesumasin
почвообрабатывающий 124 П mullaharimis-; почвообрабатывающая машина põll. mullaharimismasin
правильный 126 П
rihtlati-;
õgvendus-, rihtimis-; teritus-; правильная машина õgvendusmasin
протирочный 126 П
läbihõõrumis-, purukshõõrumis-, püree-; протирочная машина püreemasin;
puhastus-
протравочный 126 П
söövitus-; peits-, peitsimis-;
puhtimis-; протравочная машина põll. puhtimismasin
проходческий 129 П mäend. läbindus-; проходческая бригада läbindusbrigaad, проходческий комбайн läbinduskombain, проходческая машина läbindi
прошуметь 236 Г сов.
müra ~ kära ~ mürinat ~ mühinat tegema; mürinal ~ mühisedes mööduma; по дороге прошумела машина auto sõitis mürinal mööda, над головой прошумела ласточка pääsuke vuhises pea kohal üle;
чем, без доп. ülek. kõnek. kõmu tekitama;
(teatud aeg v. ajani) mürisema ~ mühisema ~ käratsema ~ kära ~ müra tegema;
прошуметь уши кому kõnek. kelle kõrvu millega huugama ~ kumisema ~ pilli ajama panema, keda oma jutuga ära tüütama
проявочный 126 П fot. ilmutus-; проявочная машина ilmutusmasin, проявочная рама ilmutusraam
прядильный 126 П ketrus-; прядильная машина tekst. ketrusmasin, прядильный пергамент tekst. ketruspärgament, -paber, прядильная фабрика ketrusvabrik
путевой 120 П
tee-, teede-, teekonna-, sõidu-; путевой обходчик raudt. teevalvur, путевая машина raudt. teekorrastusmasin, путевое хозяйство teedemajandus, путевая карта teedekaart, путевой лист teekonnaleht, sõiduleht, путевой компас mer. roolikompass, путевой угол mer. kaardikurss;
reisi-, matka-; путевые заметки reisikiri, путевые издержки reisikulud
путеукладочный 126 П raudt. teepaigaldus-, rööpapaigaldus-; путеукладочный кран teepaigalduskraana, путеукладочная машина rööpapaigaldi, teepaigaldi
раздавить 321 Г сов. несов. раздавливать
кого-что, чем katki ~ puruks suruma ~ rõhuma ~ pigistama ~ pressima ~ muljuma ~ litsuma; раздавить ягоды marju katki suruma ~ pressima, раздавить помидор tomatit puruks pigistama, раздавить комара sääske puruks vajutama, машина раздавила собаку koer jäi auto alla;
кого-что kõnek. ülek. maha suruma ~ murdma, purustama; раздавить мятеж mässu maha suruma, раздавить противника vastast purustama, он раздавлен горем ta on murest murtud;
что madalk. (mingit alkoholihulka) ära jooma ~ hinge alla panema; они раздавили бутылку водки nad panid pudeli viina hinge alla ~ ajasid pudelile viinale päkad silma
разливочный 126 П valamis-, villimis-; разливочная машина tehn. valamismasin, toid. villimismasin, разливочный ковш tehn. valukopp (plokkidesse valamiseks)
разрывной 120 П lõhke-, katke-, katkestus-, katkemis-, purunemis-, rebimis-, rebenemis-, lõhkev, katkestav, katkev; разрывная пуля sõj. lõhkekuul, разрывная сила katkejõud, purustav jõud, разрывной нож el. katkestusnuga, разрывное течение geol. katkestusvool, hüdr. tagasivool (mõõna ajal), разрывная длина katkemispikkus, rebenemispikkus, разрывное напряжение tehn. purunemispinge, разрывная машина tehn. rebimismasin, разрывное нарушение geol. murrangrike, разрывные движения geol. murrangulised liikumised
раскладочный 126 П jagamis-, jaotus-, ositus-; раскладочная машина tekst. riidelaotusmasin
рвануться 336 Г сов. (järsku) sööstma, tormama; машина рванулась с места auto sööstis paigalt
рвать I 217a Г несов.
что (välja) kiskuma, tõmbama, rebima; рвать гвозди naelu välja kiskuma ~ tõmbama, рвать зубы kõnek. hambaid kaksama ~ välja tõmbama;
noppima, küljest kiskuma; рвать цветы lilli noppima, рвать вишни kirsse noppima;
что-кого (katki, lõhki) rebima, tõmbama, kiskuma, tirima, käristama; рвать на куски tükkideks rebima, рвать платье kleiti katki rebima, машина рвёт нитку õmblusmasin lööb niidi katki, ветер рвёт паруса tuul rebib ~ peksab purjesid, волки рвут овец hundid murravad lambaid, рвать за волосы karvustama, tutistama, рвать отношения ülek. suhteid katkestama;
что, чем õhku laskma, lõhkama; рвать скалу kaljut lõhkama, рвать мост silda õhku laskma;
(безл.) tulitama, tuld välja lööma, kihkama, kõrvetavat valu tegema; рану рвёт haav tulitab ~ kihkab ~ teeb kõrvetavat valu;
ülek. madalk. (pettusega) endale kahmama ~ rabama ~ krabama; рвёт куши, где может krabab, kust kätte saab;
рвать и метать kõnek. tuld ja tõrva sülitama ~ välja ajama; рвать на себе волосы kõnek. endal juukseid katkuma; рвать горло ~ глотку kõnek. halv. täiest kõrist röökima; рвать на части кого kõnek. keda lõhki kiskuma; рвать с руками что kõnek. mida lausa käte vahelt ära kiskuma, minema nagu värsked saiad
реанимационный 127 П reanimatsiooni-, velme-, elustus-; реанимационная машина reanimatsiooniauto, velmeauto, reanimobiil, реанимационная палата reanimatsioonipalat, velmepalat, реанимационный центр velmekeskus, elustuskeskus
резальный 126 П
lõike-, lõikamis-; резальная машина lõikemasin, резальный нож lõikenuga, lõikamisnuga;
nikerdus-, voolimis-, vooli-
ровничный 126 П heide-; ровничная машина heidemasin, eelketrusmasin
ротационный 127 П roto-, rotatsioon-, rotatsiooni-; ротационная машина trük. roto, rotatsioon(trüki)masin, ротационная краска trük. rotovärv, rotatsioontrükivärv
рудопромывочный 126 П maagiuhte-; рудопромывочная машина maagiuhtemasin
ручной 120 П
käsi-, käe-, käte-, käsitsi-; ручная пила käsisaag, ручной тормоз tehn. käsipidur, ручная тележка käsikäru, ручной лот mer. käsilood, ручная швейная машина käsiõmblusmasin, ручной багаж käsipagas, ручная граната sõj. käsigranaat, ручной мяч sport väravpall, ручная продажа käsimüük, ручной набор trük. käsiladu, ручные мышцы käelihased, ручные часы käekell, ручное полотенце käterätik, ручная работа käsitsitöö, käsitsitöötamine, ручной труд käsitöö, ручная стирка käsitsipesemine, käsitsipesu, ручное бурение käsitsipuurimine, ручная маслёнка tehn. õlikann, õlitilguti, ручной пулемёт sõj. kergekuulipilduja;
kodustatud, taltsutatud; kodustunud, taltsas; ручной ворон kodustatud ~ kodustunud ronk, koduronk, ручной медведь taltsutatud ~ taltsas karu
сажальный 126 П istutus-, mahapanemis-; сажальная машина istutusmasin, kartulipanemismasin
самоходный 126 П liikur-, iseliikuv; самоходное орудие sõj. liikursuurtükk, самоходная баржа liikurpraam, самоходная машина liikurmasin, самоходный комбайн liikurkombain, самоходное шасси šassiitraktor
санитарный 126 П sanitaar-, sanitaarne, sanitaaralane; санитарное просвещение sanitaarharidus, санитарный врач sanitaararst, санитарная инспекция sanitaarinspektsioon, санитарная обработка sanitaarkorrastus, sanitaartöötlus, desinfektsioon, санитарные условия sanitaarolud, санитарная машина sanitaarauto, санитарный батальон sõj. sanitaarpataljon, санитарный транспорт (1) sanitaartransport, haigete vedu ~ transport, (2) sanitaarsõiduk, sanitaarveok (sanitaarauto, -rong vm.), санитарное состояние города linna sanitaarne seisukord, санитарная техника sanitaartehnika, санитарный узел hügieeniruum(id), sanitaarsõlm
свальный 126 П mahalaadimis-; langetus-; свальная пристань mahalaadimissadam, свальная машина mahalaadur
свеклоуборочный 126 П peedikoristus-, peedivõtmis-; свеклоуборочные работы peedikoristamine, peedikoristus, peedivõtmine, свеклоуборочная машина peedikoristusmasin, peedivõtmismasin
сельскохозяйственный 127 П põllumajandus-, põllu-, põllundus-, põllumajanduslik; сельскохозяйственный продукт põllumajandussaadus, сельскохозяйственная страна põllumajandusmaa, сельскохозяйственный техникум põllumajandustehnikum, сельскохозяйственная выставка põllumajandusnäitus, сельскохозяйственная артель põllumajandusartell, сельскохозяйственный налог põllumajandusmaks, сельскохозяйственные культуры põllu(majandus)kultuurid, сельскохозяйственная машина põllutöömasin, põllumajandusmasin, сельскохозяйственная мелиорация põllumajanduslik maaparandus ~ melioratsioon, сельскохозяйственное строительство põllumajandusehitus
сельхозмашина 51 С ж. неод. (сельскохозяйственная машина) põllutöömasin, põllumajandusmasin
сенокосный 126 П heina-, heinaniidu-; heinamaa-; сенокосная машина (heina)niiduk, (heina)niidumasin, сенокосная пора heinaaeg, сенокосный участок heinamaatükk
сеноуборочный 126 П heinakoristus-; сеноуборочная машина heinakoristusmasin, сеноуборочные работы heinategu, heina(koristus)tööd
сетевязальный 126 П tekst. võrgukudumis-; сетевязальная машина võrgukudumismasin
синхронный 127 П sünkroon-, sünkroonne; синхронная вычислительная машина sünkroonarvuti, синхронная скорость sünkroonkiirus, синхронный двигатель el. sünkroonmootor, синхронный генератор el. sünkroongeneraator, синхронная частота вращения el., füüs. sünkroonsagedus, синхронный перевод sünkroontõlge
скарификационный 127 П skarifitseerimis-; скарификационная машина põll. skarifitseer(imis)masin
скобочный 126 П tehn. klambri-, klammerdus-, riisa-, krambi-, obaduse-, sanga-, pelli-; скобочная машина klammerdusmasin
скорняжный 126 П köösneri-, kasuksepa-; скорняжная работа köösneritöö, скорняжная машина köösnerimasin, скорняжная обработка шкур karusnahatöötlus
снегоочистительный 126 П lumerookimis-, lumekoristus-; снегоочистительная машина lumerookimismasin, lumekoristi
снегоуборочный 126 П lumerookimis-, lumekoristus-; снегоуборочная машина lumerookimismasin, lumekoristi
сновальный 126 П tekst. käär-; сновальная машина käärmasin, сновальная катушка käärpool
сортировальный 126 П sortimis-, sorteer(imis)-; сортировальная машина sortimismasin, sorteermasin
сортировочный 126 П
sortimis-, sorteer(imis)-; сортировочная машина sortimismasin, sorteermasin, сортировочный конвейер sortimiskonveier, sorteerkonveier, сортировочная станция raudt. sorteer(imis)jaam, сортировочная горка raudt. sortimiskallak, sorteerkallak, sorteerimismägi;
П С сортировочная ж. неод. sort(eer)imisruum, sort(eer)imisjaam, sorteerla
стегальный 126 П tikk-, tepp-, tikke-, tikkimis-, teppimis-; стегальная машина teppmasin
стеклодувный 126 П klaasipuhumis-; стеклодувная машина klaasipuhumismasin, стеклодувный цех klaasipuhumistsehh
стенобитный 126 П müürilõhkumis-; стенобитная машина aj., sõj. müürilõhkumismasin
стенографический 129 П stenograafiline, kiirkirja-, kiirkirjas kirjutatud; стенографический шрифт kiirkiri, stenograafiline kiri, стенографическая машина stenografeer(imis)masin, kiirkirjamasin
стержневой 120 П
südamik-, varras-, varb-; met. kärni-; стержневой трансформатор el. südamiktrafo, стержневой изолятор el. varrasisolaator, стержневая лампа raad. varraslamp, стержневая мельница varbveski, varrasveski, стержневой магнит varbmagnet, стержневая антенна varbantenn, стержневой молниеотвод piksevarras, välguvarras, стержневая машина met. kärnimasin, стержневые смеси met. kärnisegud;
pea- (ka ülek.), põhi-, peamine, põhiline; стержневой корень bot. peajuur, стержневая проблема põhiprobleem, стержневой вопрос põhiküsimus, peaküsimus, peamine ~ põhiline küsimus
стиральный 126 П pesupesemis-, pesemis-, pesu-; стиральная машина pesu(pesemis)masin, стиральный порошок pesupulber, стиральная доска pesulaud
стоп межд.
stopp, pea kinni, seis, aitab, küllalt; стоп на месте pea kinni, стоп машина! stopp! mer. masin stopp!;
межд. П неизм. stopp-; линия стоп stoppjoon
стригальный 126 П pügamis-, pügi-; стригальная машина tekst., põll. pügamismasin, стригальный нож pügamistera, pügitera, стригальные ножницы pügamisrauad, pügirauad, lambarauad
строгальный 126 П höövel-, hööveldus-; строгальная машина höövelmasin, строгальный станок höövelpink
сукновальный 126 П vanutus-; сукновальная машина vanutusmasin, сукновальная глина vanutussavi
суммировать 171a Г сов. и несов. что summeerima, kokku võtma, kokkuvõtet tegema, kokku arvutama ~ arvama, (summaks) liitma; суммировать данные andmeid summeerima, суммировать опыт kogemusi kokku võtma, суммировать расходы kulusid ~ kulutusi ~ väljaminekuid kokku arvama ~ võtma, суммирующее устройство summaator (liitmisseade arvutis), суммирующая машина summeer(imis)masin, liitmismasin, суммируемый ряд mat. summeeruv rida
сучильный 126 П korrutus-; сучильная машина tekst. korrutusmasin
счётный 126 П arvutus-, arvestus-, arve-, loendus-, loenduv, arvuline; счётная машина arvuti, arvutusmasin, liitmismasin, summeer(imis)masin, счётная линейка arvutuslükati, счётная таблица arvutustabel, счётная ошибка arvutusviga, счётный лист maj. arvestusleht, счётная работа maj. arvestustöö, счётный работник arvestustöötaja, счётный метод loendusmeetod, счётное множество loenduv hulk, счётный показатель arvuline näitaja, счётная формула maj. lausend (raamatupidamises), счётный пылевой препарат mäend. tolmukontrollipreparaat, счётная комиссия häältelugemiskomisjon
съехать 224 Г сов. несов. съезжать
с чего alla sõitma; (ära) pöörama; съехать с горы mäest alla sõitma ~ laskma, машина съехала с дороги на поле auto pööras teelt põllule;
с чего, без доп. kõnek. välja kolima; съехать с квартиры korterist välja kolima;
на что kõnek. vajuma, libisema; шапка съехала на затылок müts vajus kuklasse, галстук съехал набок lips on viltu ees, разговор съехал на другую тему jutt libises ~ läks teisele pinnale, muudeti kõneainet, hakati teist juttu tegema, съехать на тройки kolmede peale alla käima;
на что ülek. madalk. alla jätma (hinnast)
таблетировочный 126 П tableti-, tablettimis-; таблетировочная машина farm. tabletimasin
теребильный 126 П põll. (lina-, kanepi)kitkumis-; теребильный ремень kitkumisrihm, теребильная машина (lina-, kanepi)kitkumismasin
тестоделительный 126 П tainatükeldus-; тестоделительная машина tainatükeldusmasin
тестомесильный 126 П tainasegamis-; тестомесильная машина tainasegur, taignasegamismasin
тигельный 126 П tiigel-, tiigli(-); тигельная печатная машина trük. tiigel(trüki)press, тигельная печь tehn. tiigelahi, тигельная сталь tehn. tiigliteras, тигельные щипцы tiiglitangid, тигельная крышка tiigli kaas
торфоуборочный 126 П turbakogumis-; торфоуборочная машина turbakogur, turbakogumismasin
травильный 126 П söövitus-; peitsimis-; puhastus-; травильная ванна söövitusvann, травильная жидкость söövitusvedelik, peitsimisvedelik, травильная машина trük. söövitusmasin
трамбовочный 126 П tamp-, tampe-, tampimis-, ramm-, rammimis-; трамбовочная машина tamp(imis)masin, tampur
трепальный 126 П ropsi(mis)-; трепальная машина ropsi(mis)masin, трепальный барабан ropsi(mis)trummel
трикотажный 126 П trikotaaž-, trikoo-, trikotaaži-; трикотажное полотно trikooriie, трикотажное бельё trikoopesu, трикотажные изделия trikotaaž, trikootooted, трикотажная машина trikotaažimasin, trikoomasin, трикотажная промышленность trikotaažitööstus, trikootööstus
тростильный 126 П tekst. (lõnga)dubleer-; тростильная машина (lõnga)dubleermasin
тротуароуборочный 126 П kõnniteepuhastus-; тротуароуборочная машина kõnniteepuhasti
трясильный 126 П ropsi(mis)-; трясильная машина ropsimasin
тянульный 126 П tehn. venitus-; тянульная машина venitusmasin
уборочный 126 П
koristus-; уборочные работы koristustööd, уборочная площадь (vilja)koristuspind, уборочная машина koristusmasin;
П С уборочная ж. неод. kõnek. viljakoristus, lõikus (töö ja aeg); все заняты на уборочной kõik on (vilja)koristusega ametis ~ hõivatud
-уборочный часть сложных слов -koristus-; хлебоуборочная машина (tera)viljakoristusmasin, свеклоуборочная машина peedivõtmismasin
углепогрузочный 126 П söelaadimis-; углепогрузочная машина söelaadur
укупорочный 126 П korkimis-, sulgemis-; укупорочная машина korkimismasin, sulgemismasin
умный 126 П (кр. ф. умён, умна, умно и умно, умны) tark, arukas, nupukas, nutikas, peaga, oiukas; умный человек tark ~ arukas inimene, умный совет arukas nõuanne, умный взгляд tark ~ taibukas pilk, умная мысль tark mõte, умный поступок tark ~ mõistlik tegu, умная машина tark masin, умные руки ülek. osavad käed, meistrikäed;
умная голова tarkpea, helge ~ hele pea
универсальный 126 П (кр. ф. универсален, универсальна, универсально, универсальны) universaal-, üld-, universaalne, üldine, kõikehaarav, mitmekülgne, kõigekülgne; универсальный магазин kaubamaja, универсальная вычислительная машина universaalarvuti, универсальный клей universaalliim, универсальная доверенность üldvolikiri, универсальное средство universaalne vahend, универсальный ключ tehn. universaalvõti, reguleeritav (mutri)võti, универсальная постоянная füüs. universaalne konstant, универсальное правопреемство jur. universaalne õigusjärglus, üldõigusjärglus, универсальные сведения universaalsed ~ üldised ~ kõikehaaravad andmed, универсальный человек universaalne ~ mitmekülgne ~ kõigekülgne inimene
управляющий 124
действ. прич. наст. вр. Г управлять;
прич. П juht-, juhtimis-, juhtiv; управляющее устройство juht(imis)seade, управляющая вычислительная машина juhtarvuti, управляющая система juhtiv süsteem, juhtsüsteem, управляющая сетка raad. tüürvõre;
прич. П lgv regeeriv; управляющее слово regeeriv ~ laiendi vormi määrav ~ tingiv sõna;
прич. С управляющий м. од. juhataja, valitseja; juht, juhtija, korraldaja; управляющий трестом trustijuhataja, управляющий делами asjadevalitseja, управляющий домом ~ домами majavalitseja
фактурный II 126 П maj. faktuur-, faktuuri-; фактурный счёт faktuur, faktuurarve, фактурная цена faktuurhind, arvehind, фактурная машина faktuurmasin (raamatupidamismasin), фактурная книга faktuuriraamat
фальцмашина 51 С ж. неод. (фальцевальная машина) trük. voltimismasin
фальцовочный 126 П
tehn. valts-, valtsimis-; valtshööveldus-;
trük. voltimis-; фальцовочная машина voltimismasin
формовочный 126 П tehn. vorm-, vormi-; vormimis-; формовочный песок vormiliiv, формовочная смесь ~ земля vormisegu, формовочный материал vormimaterjal, формовочная лопата vormimislabidas, формовочный пресс vormimispress, формовочная машина vormimismasin, формовочные инструменты vormimisriistad, формовочный пескомёт seguheitur
фотогравировальный 126 П fotograveer(imis)-; фотогравировальная машина fotograveer(imis)masin
фотонаборный 126 П trük. fotolao-, fotoladumis-; фотонаборная машина fotolaomasin, fotoladur
хлебоуборочный 126 П viljalõikus-, viljakoristus-; хлебоуборочная машина viljakoristusmasin, хлебоуборочные работы lõikustööd, viljakoristustööd

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur