?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit
kaaper, kaapri 'kaaperdaja, mereröövel' < sks Kaper
- Esmamaining: Gildenmann 1850
- Vana kirjakeel: (Gildenmann 1850: 89) Agga kui naad weel kuigi kaugele polnud saanud, tullid neile merrerööwlid ehk kaaprid omma laewaga wasto.
- Murded: `kaaper 'tolliametniku laev' Muh Rid Mar Hää; `kaaber Rei; `kaapar VNg (EMS II: 406)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 258 *kāper, kāpri, kāpre 'Kaper, Seeräuber'; Wiedemann 1893: 234 *kāper, kāpri, kāpre 'Kaper, Seeräuber'; EÕS 1925: 153 kaaper 'röövlaev, röövlaevnik'; ÕS 1980: 216 kaaperdusega tegelev isik; kaaperlaev; VL 2012 kaaper '(‹ holl kapen 'haarama, röövima')'; Tuksam 1939: 545 Kaper 'kaaper (röövlaevnik; röövlaev)'
- Käsitlused: < sks Kaper (EEW 1982: 622; Raun 1982: 24); < sks Kaperschiff 'kaaperlaev' (EKS 2019)
- Läti keel: lt kaperis kaaperdaja (ELS 2015: 232)
kaller, kalleri 'tarrend' < sks Gallert
- Esmamaining: Henning 1824
- Vana kirjakeel: (Henning 1824: 88) Härjalihha kallerti sees; (Masing 1825: 119) Wies jaggo: Tuwitud asjad ja kallertid
- Murded: `kaller, -i 'tarretis; kallerdis' Juu Jür; kaller Jõe Pee Koe Vil; kaler VJg Krl (EMS II: 600)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 213 *kallert, -i 'Gallert'; Wiedemann 1893: 194 *kallert, -i 'Gallert'; Wiedemann 1893: 192 kaler, -i; kalert, -i 'Gallert'; ÕS 1980: 229 kaller 'tarrend, sültjas mass'; Tuksam 1939: 352 Gallert 'gallert, tarretis; tarrend; sült';
- Saksa leksikonid: Nottbeck 1988: 32 Gallert 'Schweinesülze (K. L. R.)'
- Käsitlused: < sks Gallert 'kaller' (EEW 1982: 673; Raun 1982: 29; EES 2012: 122; EKS 2019)
- Läti keel: lt gallerts Gallert (VLV 1944: 217)
palee, palee 'suur ja uhke ehitis' < sks Palais
- Esmamaining: Rossihnius 1632
- Vana kirjakeel: (Rossihnius 1632: 263) Kui ütz kange söddamehs omma pallasti ächk lihna hästi hojab; (Ma-rahwa 1845: 17) [kutsus] keiserliko hoowi- ja sõa ministri, kes parajasti palees olid, oma woodi ette
- Murded: palee· 'valitseja elupaik' IisR Khk Tõs Tor Koe KJn Plv; palie· Iis; palei· Kuu Lüg Juu Trv Krk (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 836 *palē 'Palast'; Grenzstein 1884: 108 palei (Palais) 'kuninglik eluhoone, tore maja'; pallee '= palei'; Wiedemann 1893: 759 *palē (palast, pālē, pālast, pālis) 'Palast'; Suurkask 1908: 39 palee 'kuninglik eluhoone, tore maja'; EÕS 1930: 690 palee '(Palast, Palais)'; ÕS 1980: 488 palee; Tuksam 1939: 739 Palast 'palee'
- Käsitlused: < sks Palais 'palee' (EKS 2019)
- Sugulaskeeled: sm palatsi [Agr] < rts palats (Häkkinen 2004: 861); vdj palatta loss; дворец, палаты (VKS: 872)
panter, panteri 'kaslasest kiskja (Panthera)' < sks Panther
- Esmamaining: Ma-Rahwa 1848
- Vana kirjakeel: (Göseken 1660: 552) parder Ellaja 'Panter Thier'; (Ma-Rahwa 1848: 3) „Hints! pea löuad kinni!“ kissendas Panter, üks suur kassi-suggo ellajas; (Lunin 1853: 134) parder r. d. 'барсъ'
- Murded: `panter 'tiigri moodi metsloom' Kuu Khk Tor KJn (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 848 *pardel, par´dli; parder, par´dri 'Panther'; lõu-pardel 'Leopard'; Wiedemann 1869: 1623 *panter, pan´tri 'Panther'; Wiedemann 1893: 769 *pardel, par´dli; parder, par´dri 'Panther'; lõu-pardel 'Leopard'; Wiedemann 1893: 766 *panter, pantri 'Panther'; EÕS 1930: 702 panter 'zool. (Felis panthera, Panther)'; ÕS 1980: 491 panter 'zool. (Panthera)'; Tuksam 1939: 740 Panther 'panter'
- Käsitlused: < sks Panther 'panter' (EEW 1982: 1929; EKS 2019)
- Läti keel: lt pardelis Pardel (Sehwers 1953: 86); lt panteris Panther (VLV 1944: 388); lt pantera panter (ELS 2015: 606);
- Sugulaskeeled: sm pantteri [1644] < rts panter (Häkkinen 2004: 872)
- Vrd leopard
pappel, papli 'lehtpuu (Populus)' < sks Pappel
- Esmamaining: Virginius 1687-1690
- Vana kirjakeel: (Virginius 1687-1690) Jakob agga wottis Keppi halijast Popli-Puust
- Murded: pappel '(lehtpuu)' Kuu Lüg Jäm Khk Pöi Ris VMr Kad VJg Plt; `pap´li Vas; papel Amb Pee Koe; papõl Har; papal HMd; pabel TMr (EMS VII: 193)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 846 *papel, papli 'Pappel'; Wiedemann 1893: 767 *papel, papli 'Pappel'; EÕS 1930: 703 pappel 'puu (Populus; Pappel)'; ÕS 1980: 492 pappel; Tuksam 1939: 740 Pappel 'pappel (taim)'
- Käsitlused: < sks Pappel 'pappel' (EEW 1982: 1932; EES 2012: 353; EKS 2019)
- Läti keel: lt papeles Pappeln (Sehwers 1953: 86); lt Vācijas apse Pappel (VLV 1944: 388); lt papele pappel (ELS 2015: 607);
- Sugulaskeeled: sm poppeli [1865] < rts poppel (Häkkinen 2004: 945)
polder1, poldri 'sillapost' < sks Poller
- Murded: `polder, `poldri 'pollar, laevaköie kinnituspost' Ans Khk Pöi Muh Phl; `polder, `poldre Rid Hää JõeK (EKI MK; EMS VII: 638)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1893: 845 polder, polder (M) 'Brückenpfosten, woran die Schiffe befestigt werden'
- Käsitlused: < kasks... (EEW 1982: 2123)
- Sugulaskeeled: sm pollari [1863] köydenkiinnitystolppa; tukkipuomien kiinnityslaite; veneen hankaintappi / Poller, Dückdalbe zu Befestigung von Floßleitbäumen; einfache Dolle < rts pollare '(kiinnitys)pollari, paalu, patsas' (‹ sks poller ‹ hol polder 'tukki, lankku, pollari') (SSA 2: 390)
polder2, poldri 'tammistatud madalik' < sks Polder
- Eesti leksikonid: EÕS 1930: 798 polder 'geogr. tammistatud madalik (Polder)'; ÕS 1980: 524 polder 'põll. allpool merepinda olev tammistatud maa-ala'
- Käsitlused: < sks Polder (‹ hol polder) (EKS 2019)
sahper, sahperi 'lahja õlu' < sks Schwachbier
- Esmamaining: Hupel 1780
- Vana kirjakeel: (Hupel 1780: 263) sahper, -i r., d. 'Schwachbier'; (Hupel 1818: 214) sahper od. sahkper, -i r. d. 'Schwachbier'; (Lunin 1853: 166) sahper, -i r. d. 'слабое пиво'
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1101 sahk, sahi (d); sahk-perä 'Halbbier, Tafelbier'; sahkper, -i; sahper, -i '= sahk'; Wiedemann 1893: 997 sahkper, -i; sahper, -i '= sahk'; sahk, sahi (d); 'Halbbier, Tafelbier'; sahk-perä (sahkper, sahper) 'Halbbier, Tafelbier'
- Käsitlused: < sks Schwachbier (EEW 1982: 2672)