
Sölkupi noormees pühitsetakse nõiaks või shamaaniks, kui ta on sooritanud kogu oma suguharu nähes rituaalse suguakti emakaruga. Karu on teistsuguse maailma võrdkuju -- loomade, surnute, vaimude või haldjate maailma võrdkuju. Nõiaks saada tahtja peab selle suguaktiga näitama, et ta ei karda ühtegi teistsugust maailma ja koguni suudab sellele "ära teha". Aga kui ta nõid tahab olla, siis peab ta oskama ka sellega samastuda, ise ürgnaiselikku rolli endale võttes.
Minu tõlke aluseks on "NÕIAKSSAAMISE LAULU" sölkupi- ja ingliskeelne tekst, mille Olga Kazakevitš on avaldanud kvartalikirja Shaman 2001. aasta sügisnumbris, lk.143-152. Tõlgitsen teksti O. Kazakevitšist erinevalt. On loomulik, et ettelauljad keeldusid Olga Kazakevitshile laulu sisu tõlkimast. Nad teadsid, et venelase vaim võõrastaks seda laulu väga. Ettelaulmine oli O.K. narritamine. "Niikuinii ei saa ta asjast aru," mõtlesid nõialaulikud.
Andres Ehin
Ajakiri Shaman
http://www.arts.u-szeged.hu/journal/shaman/shaman.html 
Sölkupid ja samojeedid
http://www.eki.ee/books/redbook/selkups.shtml 
http://www.raipon.org/Web_Database/selku.html 
Shamaani trumm
http://land.sfo.ru/eng/5_2_2.html 
Siberi rahvaste kohta
http://www.mnh.si.edu/arctic/html/peopling_siberia.html 
http://haldjas.folklore.ee/folklore/vol3/soros4.html
Venemaa vähemuskeeled
http://members.tripod.com/~anttikoski/eng_index.html 
Siberi shamanismi lehekülgi
http://www.buryatmongol.com/sibshamanism.html 
http://www.uwgb.edu/galta/mrr/siberian/index.html
http://haldjas.folklore.ee/folklore/vol2/hoppal.htm 
http://indigo.ie/~imago/3worlds/shaman2.html 
http://www.sacred-texts.com/sha/sibsha.html
http://www.tampere.fi/vapriikki/nayttely/samaanit/shaman.html

sisu