Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 215 artiklit, väljastan 100
abikõlblik (inglise eligible for aid) abi saamise tingimustele vastav, sobiv toetust saama
✐ Me ei soovita kasutada sõna abikõlbulik.
abstrakt (inglise abstract) ⇒ kokkuvõte, annotatsioon, (ettekande) teesid
• Abstraktis ei tohi olla infot ega mõtteid, mida teksti põhiosas pole ⇒ Kokkuvõttes ei tohi olla infot ega mõtteid, mida teksti põhiosas pole
• Sümpoosioni abstraktide tähtaeg on 17. veebruar ⇒ Sümpoosioni teeside tähtaeg on 17. veebruar
• Loengute abstraktid asuvad järgmisel aadressil: .. ⇒ Loengute teesid / annotatsioonid / kokkuvõtted asuvad järgmisel aadressil: ..
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat sõna.
ad hoc [ad hok] (ladina) kindlaks otstarbeks, siht-
• Valitsuse arvates on seniste ad hoc meetmete asemel vaja luua läbimõeldud eksporditoetuste süsteem ⇒ Valitsuse arvates on seniste sihtmeetmete asemel vaja luua läbimõeldud eksporditoetuste süsteem
• Pidades silmas kõnealuste küsimuste kiireloomulisust, abistab komisjoni ajutine ad hoc komitee ⇒ Pidades silmas kõnealuste küsimuste kiireloomulisust, abistab komisjoni ajutine sihtkomitee
• Kui 1990.–1991. aastal pidi valitsus tegutsema kiirelt muutuvas olukorras ja ad hoc lahendid olid paratamatud, siis praegu peaksid olema seadusemuudatused põhjalikult läbi räägitud ja korralikult vormistatud ⇒ Kui 1990.–1991. aastal pidi valitsus tegutsema kiirelt muutuvas olukorras ja kiired lahendid olid paratamatud, siis praegu peaksid olema seadusemuudatused põhjalikult läbi räägitud ja korralikult vormistatud
✐ Omakeelne väljend on sageli selgem ja seda on mugavam kasutada. Soovitame hoiduda tähenduse laienemisest.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Sõnavõistlus andis uued eesti sõnad”
adminhoone (vene админздание) ⇒ haldushoone, administratiivhoone
• Keskkonnateenistuse adminhoone renoveerimistööde teostamiseks on sõlmitud leping OÜ-ga PPT ⇒ Keskkonnateenistuse haldushoone / administratiivhoone renoveerimistöödeks / renoveerimiseks on sõlmitud leping OÜ-ga PPT (vt ka teostama)
• Sissesõit adminhoone territooriumile on planeeritud krundisiseselt teelt ⇒ Sissesõit haldushoone territooriumile on planeeritud krundisiseselt teelt
• Kinnisasja olulised osad on admin.hoone ja laohoone ⇒ Kinnisasja olulised osad on haldushoone / administratiivhoone ja laohoone
• Maatükil asub endine adminhoone, milles leidub veel kontoriks sobivaid ruume ⇒ Maatükil asub endine haldushoone / administratiivhoone, milles leidub veel kontoriks sobivaid ruume
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: admin-hoone (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
agregeerima (inglise aggregate) ⇒ koondama, tervikuga ühendama, liitma
• Isikustamata, sealhulgas agregeeritud andmete saamiseks tuleb pöörduda registrijuhataja poole ⇒ Isikustamata, sealhulgas koondandmete saamiseks tuleb pöörduda registrijuhataja poole
• Tööjõu näitajad agregeeriti soo, vanuse ja tööaja järgi peretööjõuks, alalisteks töötajateks ja ajutisteks töötajateks ⇒ Tööjõu näitajad koondati soo, vanuse ja tööaja järgi peretööjõuks, alalisteks töötajateks ja ajutisteks töötajateks
• Info kogutakse kokku, et täiendada olemasolevaid agregeeritud andmestikke ⇒ Info kogutakse kokku, et täiendada olemasolevaid andmestikke / koondandmestikke
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
angažeerima
1. (artisti) esinemis- v töölepinguga oma teenistusse võtma
2. (inglise engage) ⇒ esindama; tegelema, haaratud olema, pühenduma
• Peame tähtsaks personali angažeerimist probleemide lahendamisse ⇒ Peame tähtsaks personali pühendumist probleemide lahendamisele / Peame tähtsaks personali tegelemist probleemide lahendamisega
• USA on samuti angažeeritud maailmas toimuvatesse küberrünnakutesse ⇒ USA on samuti haaratud maailmas toimuvatesse küberrünnakutesse
• Ka haridusselts oli poliitikaareenil angažeeritud ⇒ Ka haridusselts oli poliitikaareenil esindatud
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
annotatsioon teose, kirjutise v filmi lühike tutvustus
✐ Me ei soovita kasutada sõna abstrakt .
aplitseerima
1. sobitama, kohaldama, rakendama
2. tekst aplikatsioonidega kaunistama
3. med ravimit manustama
✐ Me ei soovita kasutada vormi aplikeerima.
Vt ka aplikatsioon (2)
apostill
1. täiendus dokumendis, ääremärkus, lõppsõna
2. jur autentsustõend, dokumendi ehtsuse tunnistus välisasjaajamiseks
✐ Soovitame kasutada mugandit, mitte prantsuskeelset tsitaatsõna apostille.
apostille (prantsuse) ⇒ apostill
• Alates 1. jaanuarist 2010 kinnitavad Eesti avalikke dokumente apostille'ga notarid, kelle nimed ja kontaktandmed on veebilehel ⇒ Alates 1. jaanuarist 2010 kinnitavad Eesti avalikke dokumente apostilliga notarid, kelle nimed ja kontaktandmed on veebilehel
• 28. detsembril toimub dokumentide apostille tunnistusega kinnitamine ainult kella 10–12 ⇒ 28. detsembril apostillime / kinnitame apostilliga dokumente ainult kella 10–12
✐ Soovitame kasutada mugandit, mitte tsitaatsõna.
Vt ka apostilleerima, apostiliseerima
arengud mitm
1. ⇒ areng, arenemine
• Arengud haridusmaastikul: konverents õpetajale ja koolijuhile ⇒ Hariduse areng: konverents õpetajale ja koolijuhile (vt ka maastik)
2. ⇒ arengusuunad, tegevussuunad
• Arengud Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonnas kuni 2020. aastani ⇒ Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonna arengusuunad kuni 2020. aastani
• Järgnevalt ülevaade uuematest arengutest kahepoolsete suhete alal Aasia riikidega ⇒ Järgmiseks ülevaade Aasia riikide ja Eesti suhete uuematest arengusuundadest (vt ka järgnevalt)
3. ⇒ sündmused, muutused, edusammud
• Kiire majanduskasv tõi kaasa positiivsed arengud tööturul ⇒ Kiire majanduskasv tõi kaasa edusammud tööturul / tööturu positiivsed muutused
• Saksamaa ja Küprose arengud on euroala jaoks murettekitavad ⇒ Saksamaa ja Küprose sündmused / muutused tekitavad euroala juhtidele muret
✐ Areng on loendamatu sõna, abstraktsõna, mitmus on enamasti inglise keele mõjuline (developments). Sõna areng ei ole soovitatav kasutada tähenduses 'sündmus'.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Kas sõnad areng ja tegevus võivad esineda ka mitmuses?”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 51–52
aruandlus
1. aruannete koostamine ja esitamine, aruandmine
2. ⇒ aruanded
• Palume kogu aruandlus esitada 15. märtsiks ⇒ Palume kõik aruanded esitada 15. märtsiks
• Haritava maana oli aruandluses näidatud 593 ha ⇒ Haritava maana oli aruandes / aruannetes näidatud 593 ha
✐ Ei sobi kasutada tähenduses 'aruanded', sest lus-liitega moodustatakse tegusõnast tegevust märkivaid sõnu.
Vt ka seadusandlus
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti „Terminiõpetus”, lk 253
arveldama vastastikku maksekohustusi õiendama
✐ Me ei soovita kasutada sõna arvlema.
arvestama arvesse võtma, silmas pidama, hoolivalt ja tähelepanelikult suhtuma; arvele panema, kirja panema, registreerima; kalkuleerima
✐ Me ei soovita kasutada sõna arvlema.
assigneerima maj maksekäsundit andma, millekski summasid määrama v lubama
✐ Me ei soovita kasutada sõna allokeerima.
attachment, attach (inglise) manus
• Viirus levib elektronposti attachment'iga ⇒ Viirus levib elektronposti manusega / manusena
• Novembri keskel haakis ennast e-posti attachment'i viirus nimega Hybris ⇒ Novembri keskel haakis ennast e-posti manusesse / lisandiks viirus nimega Hybris
• Palun, et lasteaia direktorid täidavad seminarile eelnevalt tagasisidevormi (lisatud attachiga) ⇒ Palun, et lasteaia direktorid täidavad enne seminari tagasisidevormi (lisatud manuses / manusega) (vt ka eelnevalt)
✐ Ingliskeelse tsitaatsõna asemel on mugavam kasutada omasõna. Kui kasutada tsitaatsõna, siis tuleb see vormistada nõuetekohaselt.
Vt ka attachima
autentima isiku või protsessi väidetavat identiteeti kontrollima ja kinnitama
✐ Me ei soovita kasutada sõna autoriseerima tähenduses 'autentima'.
autoritaarne alistumist nõudev, oma autoriteeti kindlustada püüdev, käskiv, võimutsev
✐ Me ei soovita kasutada tähenduses 'autoritaarne' sõna autoritatiivne.
Vrd autoriteetne
autoriteetne mõjukas, mõõduandev, omal alal tunnustatud, lugupeetud, usaldusväärne
✐ Me ei soovita sõna autoriteetne kasutada tähenduses autoritatiivne.
Vrd autoritaarne
avama
• Prokurör avab kriminaalasja tagamaid ⇒ Prokurör selgitab / analüüsib kriminaalasja tagamaid
• Kunstiteadlane avab installatsiooni tagamaid ⇒ Kunstiteadlane tutvustab installatsiooni tagamaid
• Näitus avab islami kultuuri põhitõed ⇒ Näitus mõtestab lahti islami kultuuri põhitõed / Näitus tutvustab islami kultuuri põhitõdesid
• Kas soovite avada läbirääkimisi? ⇒ Kas soovite alustada läbirääkimisi?
✐ Selle sõna asemel on sageli võimalik kasutada täpsemat sõna.
baromeeter
1. õhurõhumõõtur
2. ⇒ uuring
• Kuritegevuse baromeeter esitab kuritegevuse põhinäitajad lihtsal ja arusaadaval kujul ⇒ Uuring esitab kuritegevuse põhinäitajad lihtsal ja arusaadaval kujul
• Tallinna turismibaromeeter annab graafilise ülevaate Tallinna turismi suundumustest ⇒ Tallinna turismiinfo annab graafilise ülevaate Tallinna turismi suundumustest
• 107 riiki hõlmavas rahvusvahelises korruptsioonibaromeetris tegi tänavu oma debüüdi ka Eesti ⇒ 107 riiki hõlmavas korruptsiooniuuringus osales tänavu ka Eesti
• Konjunktuuriinstituudi tarbijabaromeetri küsitlus näitas, et perede kindlustunne veebruaris võrreldes jaanuariga oluliselt ei muutunud ⇒ Konjunktuuriinstituudi tarbijauuring / tarbijaküsitlus näitas, et perede kindlustunne veebruaris võrreldes jaanuariga ei muutunud (vt ka oluliselt)
✐ Sõna baromeeter sobib kasutada küll ka ülekantud tähenduses, kuid soovitatav oleks selle stampsõnaga mitte liialdada.
bilateraalne
1. biol kahepoolne, kahekülgne
• Bilateraalne sümmeetria esineb enamikul hulkraksetel (kahekülgne)
2. ⇒ kahepoolne, kahekülgne
• Kahe ülikooli vaheline Erasmuse programmi bilateraalne leping võimaldab ülikooli töötajal käia Erasmuse stipendiumiga partnerülikoolis ⇒ Kahe ülikooli vaheline Erasmuse programmi leping võimaldab ülikooli töötajal käia Erasmuse stipendiumiga partnerülikoolis / Kahepoolne Erasmuse programmi leping võimaldab ülikooli töötajal käia Erasmuse stipendiumiga partnerülikoolis
• Eesti riik on asunud bilateraalsetesse läbirääkimistesse Euroopa Komisjoniga ⇒ Eesti riik on asunud kahepoolsetesse läbirääkimistesse Euroopa Komisjoniga
✐ Väljaspool oskuskeelt on selgem kasutada omasõna.
Vt ka multilateraalne, unilateraalne
closing (inglise) maj ⇒ tehingule kinnituse saamine, müügitehingu sõlmimine, müügitehingu lõpetamine, ostukokkuleppe saavutamine
• Closingutehnikate valdamine aitab müüa paremini ja kiiremini ⇒ Tehingu kinnitamise tehnika / Tehingu sõlmimise tehnika / Ostukokkuleppe saavutamise tehnika / Closing'u-tehnika valdamine aitab müüa paremini ja kiiremini
✐ Laialivalguva sisuga inglise laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna või väljendi. Kui kasutada tsitaatsõna closing, siis tuleb see vormistada nõuetekohaselt.
dekreet
1. riigipea v kõrgema riigivõimu seadlus, määrus vm akt
• Nime muutmisel kohaldatakse Eesti Vabariigi riigivanema 1934. aasta 22. oktoobri dekreediga kehtestatud perekonnanimede korraldamise seaduse sätteid
2. (vene декрет, декретный отпуск) kõnek ⇒ emapuhkus, rasedus-, sünnitus- ja lapsehoolduspuhkus
• Sageli ei ole dekreeti siirduval naisel infot, kui suur summa tema pangakontole laekub ⇒ Sageli ei ole emapuhkusele siirduval naisel infot, kui suur summa tema pangakontole laekub
• Õigus vanemahüvitist saada ei teki mitte lapse sünni järel, vaid 140 päeva möödumisel dekreedi algusest ⇒ Õigus vanemahüvitist saada ei teki mitte lapse sünni järel, vaid 140 päeva möödumisel emapuhkuse algusest
✐ Vene keele mõjuline väljend dekreet on kõnekeelne, ametlikes tekstides tasub seda vältida ja kasutada üheselt mõistetavat väljendit.
demokraatiad mitm ⇒ demokraatlikud riigid, demokraatia
• USA tegi Eestile ettepaneku hakata koos juhtima uute demokraatiate arengut toetavat töörühma ⇒ USA tegi Eestile ettepaneku hakata koos juhtima uute demokraatlike riikide arengut toetavat töörühma
• Euroopa Parlamendi valimisvaatlused toetavad arenevaid demokraatiaid ⇒ Euroopa Parlamendi valimisvaatlused toetavad arenevaid demokraatlikke riike
• Arenenud lääne demokraatiate tunnus on ka aktiivsus rahvusvahelisel areenil ⇒ Arenenud lääne demokraatia tunnus on ka aktiivsus rahvusvahelisel areenil
✐ Sõna demokraatia tähendab rahvavõimu või sotsiaalseid suhteid, mitte demokraatlikku riiki. Demokraatiat kui abstraktsõna ei sobi kasutada mitmuses.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 53–54
digiteerima, digima info andmeid digitaalkujul esitama
✐ Me ei soovita kasutada vormi digitaliseerima.
direktriss direktor; naisdirektor
✐ Naissoost direktori ametinimetus ametlikes suhtlusolukordades on direktor. Sõna direktriss sobib kasutada vabamas kontekstis.
DIY lüh (inglise do it yourself) ⇒ ise tehtud, ise kokkupandav; isetegemine, käsitsivalmistamine
• Enamik puitmaju imporditakse DIY komplektina ⇒ Enamik puitmaju imporditakse kokkupandava komplektina
• Grupi põhirõhk oleks DIY tüüpi projektide tutvustamisel ning info jagamisel ⇒ Rühma põhirõhk oleks isetegemisprojektide / isetehtu tutvustamisel ning info jagamisel (vt ka grupp)
• Rahvamajas toimus DIY töötuba, kus sai endale isikupärase riideeseme valmistada ⇒ Rahvamajas toimus isetegemise töötuba / käsitöötuba, kus sai endale isikupärase riideeseme valmistada
✐ Laialivalguva tähendusega ingliskeelse lühendi asemel soovitame kasutada selgemat omasõna.
eelarveväliselt <määrsõnana> väljaspool eelarvet
• Üht osa laekuvast rahast tuleks kasutada kultuuri- ja haridusobjektide ehitamise finantseerimiseks eelarveväliselt ⇒ Üht osa laekuvast rahast tuleks kasutada kultuuri- ja haridusobjektide ehitamise finantseerimiseks väljaspool eelarvet
• Eelmine linnavalitsus on maksnud eelarveväliselt preemiaid ⇒ Eelmine linnavalitsus on maksnud eelarveväliseid preemiaid
✐ Väliselt-liitsõnade kõrval ei tohiks ära unustada ka sõna väljaspool. lt-määrsõna võib vahel sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
elektriavarii ⇒ elektririke
• Raplamaa talunik jäi elektriavarii tõttu ilma enamikust koduelektroonikast ⇒ Raplamaa talunik jäi elektririkke tõttu ilma enamikust koduelektroonikast
• 11. novembril juhtus majas elektriavarii, mille likvideerimine läks majaelanikele maksma 11 600 krooni ⇒ 11. novembril tekkis majas elektririke, mille kõrvaldamine läks majaelanikele maksma 11 600 krooni
• Pakume Tartus ka elektriavarii likvideerimise teenust ⇒ Pakume Tartus ka elektririkke parandamise / kõrvaldamise teenust
✐ Avarii tähendab 'laeva-, liiklus-, tööõnnetus; merikahju'. Kirjakeeles ei soovitata seda sõna kasutada tähenduses 'tõrge, rike'.
Vt ka gaasiavarii, veeavarii
eliidid mitm
• Kesk-Aafrika eliidid kasutasid IMF-i heaks kiidetud programme selleks, et õigustada riigi põhifunktsioonidest loobumist ⇒ Kesk-Aafrika eliit kasutas IMF-i heaks kiidetud programme selleks, et õigustada riigi põhifunktsioonidest loobumist / Kesk-Aafrika poliitika- ja majandusjuhid kasutasid IMF-i heaks kiidetud programme selleks, et õigustada riigi põhifunktsioonidest loobumist
• Taani uurija on väitnud, et Eesti eliidid – majanduslik ja poliitiline – on võrreldes arenenud riikide eliitidega liiga tihedalt seotud ⇒ Taani uurija on väitnud, et Eesti majandus- ja poliitikaeliit / majandus- ja poliitikajuhid on arenenud riikide majandus- ja poliitikaeliidiga / majandus- ja poliitikajuhtidega võrreldes liiga tihedalt seotud
• Venemaa uued poliitilised ja majanduslikud eliidid orienteeruvad eeskätt mitte poliitilisele, vaid majanduslikule domineerimisele endisel Nõukogude Liidu territooriumil ⇒ Venemaa uus poliitika- ja majanduseliit ei orienteeru eeskätt poliitilisele, vaid majanduslikule domineerimisele endisel Nõukogude Liidu territooriumil
✐ Eliit tähendab 'paremik, valituim osa', seda ei sobi kasutada mitmuses. Sageli on võimalik väljenduda ka täpsemalt.
e-mail, email (inglise), e-mail, email ⇒ e-kiri, meil; elektronpost, e-post
• Kuigi kirjavahetus peaks olema privaatne, kipuvad tööandjad e-mailide puhul seda nõuet rikkuma ⇒ Kuigi kirjavahetus peaks olema privaatne, kipuvad tööandjad e-kirjade / meilide / e-posti puhul seda nõuet rikkuma
• Kirjuta oma e-maili aadress allolevasse vormi ⇒ Kirjuta oma e-posti aadress / meiliaadress / e-aadress allolevasse vormi
• Minu e-maili server asub Eestis ⇒ Minu e-posti server asub Eestis
✐ Inglise tsitaatsõnade asemel on tekstis mugavam kasutada võõrsõnu või mugandeid. Püstkirjas „e-mail” ja „email” on valesti kirjutatud.
Vt ka e-mailima, mailima
e-maili aadress ⇒ e-posti aadress, meiliaadress, e-aadress
emigreeruma välja rändama, kodumaalt teise riiki ümber asuma
✐ Me ei soovita kasutada sõna emigreerima.
erapoolik mitteerapooletu
✐ Me ei soovita selles tähenduses kasutada sõna kallutatud.
Vastand erapooletu
eskaleeruma (inglise escalate) järk-järgult laienema
✐ Me ei soovita kasutada selles tähenduses sõna skaleeruma.
ettevõtlused mitm ⇒ ettevõtlus, ettevõtted
• Finantskriisist aitab väljuda uute töökohtade loomine ja ettevõtluste toetamine ⇒ Finantskriisist aitab väljuda uute töökohtade loomine ja ettevõtluse / ettevõtete toetamine
• Ala planeerimisel on väga oluline kohaliku omavalitsuse ja ettevõtluste vaheline partnerlus ja koostöö ⇒ Ala planeerimisel on väga oluline kohaliku omavalitsuse ja ettevõtete partnerlus ja koostöö
• Kõrgem prioriteet on antud projektidele, mis toetavad maapiirkondade ettevõtlusi ⇒ Eelistatakse projekte, mis toetavad maapiirkondade ettevõtlust / ettevõtteid (vt ka kõrge prioriteet)
✐ Sõna ettevõtlus kui abstraktsõna ei sobi kasutada mitmuses. Ettevõtluse kui tegevust märkiva lus-tuletise asemel on lauses sageli täpsem kasutada sõna ettevõtted.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti „Terminiõpetus”, lk 253
eur lüh, EUR lüh ⇒ euro, €
• Toetus on 19 euri ⇒ Toetus on 19 eurot
• Tallinna Linnavalitsuse jõulutervituse tootmine maksis 32 000.- EURi ⇒ Tallinna Linnavalitsuse jõulutervituse tootmine maksis 32 000 eurot / 32 000 €
• Muuseum pakub programmi hinnaga 6.- eur ⇒ Muuseum pakub programmi hinnaga 6 eurot / 6 €
• Toetuse I osa esimese ja teise lapse puhul on 300 EUR-i ⇒ Toetuse I osa esimese ja teise lapse puhul on 300 eurot / €
✐ Sõna eur ei sobi kirjakeelde, kirjakeelne on euro (omastav kääne euro, osastav kääne eurot). Suurtähtlühendit EUR sobib kasutada valuutakursitabelites.
Vt ka MEUR, TEUR
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Kuidas kirjutada eurot?”
euroopastama euroopalikuks tegema
✐ Me ei soovita kasutada tähenduses 'euroopastama' sõna europaniseerima, europaliseerima ega europiseerima.
Vt ka euroopastuma
euroopastuma euroopalikuks saama, euroopalikuks muutuma
✐ Me ei soovita kasutada tähenduses 'euroopastuma' sõna europaliseeruma, europaniseeruma, europiseeruma ega europaseeruma.
Vt ka euroopastama
finantsressurss ⇒ raha, tuluallikas, rahalised vahendid
• 2013. aasta riigieelarves on reformi elluviimiseks ette nähtud vajalik finantsressurss ⇒ 2013. aasta riigieelarves on reformi elluviimiseks ette nähtud vajalik raha
• Vastavalt finantsressursside järkjärgulisele kasvule suureneb ka kaitsejõudude isikkoosseis ⇒ Koos rahaliste vahendite hulga järkjärgulise kasvuga suureneb ka kaitsejõudude isikkoosseis (vt ka vastavalt)
• Osa finantsressursse peaks panema inimkapitali värbamisse ⇒ Osa raha peaks panema töötajate värbamisse (vt ka inimkapital)
• Riigile tulevad suureks kahjuks tarbetuks osutunud erialade omandamisele raisatud aja- ja finantsressursid ⇒ Riigile tulevad suureks kahjuks tarbetuks osutunud erialade omandamisele raisatud aeg ja raha
✐ Võõrsõna asemel on sageli parem kasutada omasõnu, mis on selgemad ja arusaadavamad.
Vt ka ressurss
funktsionaalsus
1. otstarbekus, toimivus
• Valamu valikul loevad funktsionaalsus ja vorm
2. (inglise functionality) ⇒ funktsioon, talitlus, tegevus, ülesanne, kohustus
• Programmile lisatakse uusi funktsionaalsusi ⇒ Programmile lisatakse uusi funktsioone
• Pakume erineva funktsionaalsusega veebipakette ⇒ Pakume eri funktsioonidega veebipakette
• Üht ja sama ülesannet saab lahendada väga erineva funktsionaalsuse ja hinnaga ⇒ Üht ja sama ülesannet saab lahendada eri funktsioonide / eri tegevuste ja hinnaga
✐ Sageli ebaselge tähendusega võõrsõna, mille asemel on parem kasutada täpsemaid sõnu.
gaasiavarii ⇒ gaasirike
• Kõige sagedamaks gaasiavariiks on leke ⇒ Kõige sagedamaks gaasirikkeks on leke
• Gaasiavariide ennetamiseks tuleb gaasiseadet nõuetekohaselt kasutada ja hooldada ⇒ Gaasirikete ennetamiseks tuleb gaasiseadet nõuetekohaselt kasutada ja hooldada
• Liiklustakistuse Paldiski maanteel põhjustas gaasiavarii ⇒ Liiklustakistuse Paldiski maanteel põhjustas gaasirike
✐ Avarii tähendab 'laeva-, liiklus-, tööõnnetus; merikahju'. Kirjakeeles ei soovitata seda sõna kasutada tähenduses 'tõrge, rike'.
Vt ka elektriavarii, veeavarii
harmoneerima kooskõlla panema, kokku sobitama, ühtlustama
• Kas Eesti seadused on harmoneeritud Euroopa Liidu seadustega? (ühtlustatud, kooskõlas)
✐ Me ei soovita selles tähenduses kasutada sõna harmoniseerima.
harmoniseerima
1. muus meloodiale saadet kujundama
2. ⇒ harmoneerima, ühtlustama, kooskõlastama
• Eeskirjad ei harmoniseeri ega mõjuta liikmesriikide menetlusnorme ⇒ Eeskirjad ei ühtlusta ega mõjuta liikmesriikide menetlusnorme
• Asendusteenistuse paindlikumaks muutmine kindlasti harmoniseerib Eesti kaitseväeteenistuse seadust Euroopa Liidu normidega ⇒ Asendusteenistuse paindlikumaks muutmine kindlasti harmoneerib / ühtlustab / kooskõlastab Eesti kaitseväeteenistuse seadust Euroopa Liidu normidega
• Eesti harmoniseerib võimalikult suure osa oma seadustest juba enne ühinemisläbirääkimiste algust ⇒ Eesti harmoneerib / kooskõlastab võimalikult suure osa oma seadustest juba enne ühinemisläbirääkimiste algust
✐ Sõna harmoniseerima sobib kasutada ainult muusikatähenduses.
headhunter (inglise) ⇒ värbaja, sihtotsija; üleostja, otsepakkuja
• Arvutifirmade assotsiatsiooni jaoks teevad tööd rahvusvaheliste firmade headhunter'id ⇒ Arvutifirmade assotsiatsiooni jaoks teevad tööd rahvusvaheliste firmade värbajad / sihtotsijad / üleostjad / otsepakkujad
• Tööpakkumised ei liigu ainult kuulutuste kaudu, vaid headhunter'id ja personaliotsingufirmad võtavad ka ise ühendust ⇒ Tööpakkumised ei liigu ainult kuulutuste kaudu, vaid värbajad / sihtotsijad ja personaliotsingufirmad võtavad ka ise ühendust
✐ Ingliskeelse sõna asemel võiks kasutada täpsemat ja/või neutraalsemat eesti sõna.
Vt ka headhunting
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kas peaküttimine, sihtotsing või üleostmine?”
headhunting (inglise) ⇒ sihtotsing, otsepakkumine, värbamine; üleostmine, ülemeelitamine
• Peadirektor lõpetas kunstiakadeemia kunstiajaloo ja -teaduse eriala ning asus headhunting'u tulemusena tööle Tallinna Muinsuskaitseametisse ⇒ Peadirektor lõpetas kunstiakadeemia kunstiajaloo ja -teaduse eriala ning asus sihtotsingu tulemusena / värvati tööle Tallinna Muinsuskaitseametisse
• Kuna headhunting on saanud paljude riikide strateegiaks, tuleb ka Eestil rahulikult läbi kaaluda immigratsiooni plussid ja miinused ning leida oma tee ⇒ Kuna üleostmine / sihtotsing / ülemeelitamine on saanud paljude riikide strateegiaks, tuleb ka Eestil rahulikult läbi kaaluda immigratsiooni plussid ja miinused ning leida oma tee
• Eestis firma töökonkursse ei korralda, värbamine käib oma tutvuste ja headhunting'u kaudu ⇒ Eestis firma töökonkursse ei korralda, värbamine käib oma tutvuste ja üleostmise / otsepakkumise kaudu
✐ Ingliskeelse sõna asemel võiks kasutada täpsemat ja/või neutraalsemat eesti sõna.
Vt ka headhunter
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kas peaküttimine, sihtotsing või üleostmine?”
hedge-fond, hedge fond (inglise hedge fund) piiratud investorite ringile avatud investeerimisfond, mis kasutab finantsvõimendust ja teisi riski ja tulusust suurendavaid võtteid ⇒ riskifond
• Hedge fondi juhtimisel ei ole üldjuhul piiranguid riskide võtmisele ⇒ Riskifondi juhtimise puhul ei ole üldjuhul riskipiiranguid (vt ka riski võtma)
• Hedge-fond on teatud tüüpi fond, mis võib kasutada agressiivsemaid ja riskantsemaid strateegiaid ⇒ Riskifond on kindlat tüüpi fond, mis võib kasutada agressiivsemaid ja riskantsemaid strateegiaid (vt ka teatud)
• Hedge fond teenis nafta hinna kõikumiselt 209 protsenti ⇒ Riskifond teenis nafta hinna kõikumiselt 209 protsenti
✐ Vigaselt vormistatud toorlaen: tsitaatsõna peab panema eestikeelses tekstis kursiivi. Omasõna on selgem ja läbipaistvam.
hetk
• Käesolevaks hetkeks pole Teie deklaratsiooni laekunud ⇒ Praegu pole Teie deklaratsiooni laekunud (vt ka käesolev)
• Praegusel hetkel on Kaitseliidu malevad ka juriidilised isikud ⇒ Praegu on Kaitseliidu malevad ka juriidilised isikud
• Koosolekul arutati hetke aktuaalseid küsimusi ⇒ Koosolekul arutati aktuaalseid / päevakohaseid küsimusi
• Eesti peab vastuolud WTO reeglitega lahendama hiljemalt WTO-ga liitumise hetkeks ⇒ Eesti peab vastuolud WTO reeglitega lahendama hiljemalt WTO-ga liitumise ajaks
✐ Stampsõna, mida kasutatakse sageli vales tähenduses: hetk tähendab 'lühike ajalõik, silmapilk, moment, viiv'. Kui ei mõelda seda, on parem kasutada teisi väljendusvõimalusi ja hetke vältida.
Vt ka hetkel, momendil, täna, tänane, tänasel hetkel, tänasel päeval
hetkene ⇒ praegune, praegusaegne
• Hetkene parlament on valitud erakorralistel valimistel 2005. aastal ⇒ Praegune parlament on valitud erakorralistel valimistel 2005. aastal
• Hetkese seisuga turundab kultuuriklubi ennast läbi sotsiaalmeedia ⇒ Praegusajal turundab kultuuriklubi ennast sotsiaalmeedias (vt ka läbi)
• Nominendid on noortevolikogu endised või hetkesed liikmed ⇒ Kandidaadid on noortevolikogu endised või praegused liikmed (vt ka nominent)
• Hetkene omanik rendib puhkemaja hinnaga 100 eurot päev ⇒ Praegune omanik rendib puhkemaja hinnaga 100 eurot päev
✐ Hetk tähendab 'lühike ajalõik, silmapilk, moment, viiv'. Tuletis hetkene tähendaks 'hetkeline, väga lühiajaline, ainult silmapilgu kestev, hetke jooksul esinev'. Kui mõeldakse pikemat aega, tuleb kasutada teisi sõnu.
Vt ka hetk, hetkel
hiljemalt kõige hiljem
• Esindajad avaldavad raporti hiljemalt 12. novembril (12. novembril kindlasti, aga võib-olla ka varem)
• Võlg tuleb tasuda hiljemalt kolme kuu jooksul ⇒ Võlg tuleb tasuda kolme kuu jooksul / hiljemalt kolme kuu pärast
• Raha jõuab saaja kontole hiljemalt tunni jooksul ⇒ Raha jõuab saaja kontole tunni jooksul / hiljemalt tunni aja pärast
• Tagastussoovist tuleb meid teavitada hiljemalt 14 päeva jooksul alates kauba kättesaamisest ⇒ Tagastussoovist tuleb meid teavitada 14 päeva jooksul / hiljemalt 14 päeva pärast alates kauba kättesaamisest
✐ Sõna hiljemalt ei sobi kasutada koos ajavahemikuga, vaid kindla ajalise orientiiriga.
Vt ka hilisemalt
huvirühm asjahuviliste inimeste ring, inimesed või organisatsioonid, kelle huvid mõnes küsimuses ühtivad
✐ Me ei soovita kasutada tähenduses 'huvirühm' sõnu sidusgrupp ja sidusrühm.
hüvitis
1. kahjutasu; kompensatsioon
• Osa keskkonnafondi tulu tuleb saastekahjude hüvitistelt
• Pensionäridele kehtib hambaravi aastahüvitis
2. ⇒ tasu, palk, preemia
• Kas te olete rahul oma töö eest saadava hüvitisega? ⇒ Kas te olete rahul oma töö eest saadava tasuga / palgaga?
• Tallinna volikogu esimehe aastahüvitis 2008. aastal oli 620 182 krooni ⇒ Tallinna volikogu esimehe aastapreemia 2008. aastal oli 620 182 krooni
✐ Sõna hüvitis tähendab 'kahjutasu' või 'kompensatsioon', seda ei ole õige kasutada samas tähenduses sõnaga preemia, palk ega tasu.
Vt ka hüvitus
hüvitus
1. kahju tasumine, hüvitamine
• Lennufirmadelt saab nõuda hüvitust ka hilinemise eest (kahjutasu või hilinemise hüvitamist muul moel)
2. ⇒ preemia; hüvitis
• Ettevõtte asutajal on õigus juhatuse liikmetele kehtestada aasta töötulemuste eest aastahüvitus ⇒ Ettevõtte asutajal on õigus juhatuse liikmetele kehtestada aasta töötulemuste eest aastapreemia
• Töölepingu lõpetamisel makstakse töötajale kasutamata puhkuse hüvitust ⇒ Töölepingu lõpetamisel makstakse töötajale kasutamata puhkuse hüvitist
✐ Sõna hüvitus tähendab 'kahju tasumine, heakstegemine', seda ei sobi kasutada samas tähenduses sõnaga preemia ega hüvitis.
Vt ka hüvitis
ikooniline
1. ikoonitaoline, kultusobjekti staatuses
2. (inglise iconic) ⇒ kuulus, tuntud
• Ikooniline foto Manhattani ehitajatest sai 80-aastaseks ⇒ Kuulus / Tuntud foto Manhattani ehitajatest sai 80-aastaseks
• Müügile jõudis Philipsi ikoonilise kärulaadse disainiga triikimislaud ⇒ Müügile jõudis Philipsi kuulsa kärulaadse disainiga triikimislaud
• Meie firma nõudepesumasinal on selle tootemargi ikooniline voolujoonelisus ⇒ Meie firma nõudepesumasinal on sellele tootemargile iseloomulik voolujoonelisus / Meie firma nõudepesumasinal on selle tootemargi tuntud voolujoonelisus
✐ Soovitame olla ettevaatlik asjade nimetamisega kultusobjektiks, sageli on parem kasutada neutraalsemaid sõnu.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Mis on ikoon?“
imidž, image (inglise), imaaž (prantsuse image) ⇒ imago, kuvand; maine
• SASi pressiesindaja hakkab parandama Rootsi kuninga imidžit ⇒ SASi pressiesindaja hakkab parandama Rootsi kuninga mainet / imagot
• Kõrgkooli filiaalide loomisega muutuks Jõgeva linna ja kogu maakonna imidž ⇒ Kõrgkooli filiaalide loomisega muutuks Jõgeva linna ja kogu maakonna kuvand / maine
• Liidrivahetus värskendaks erakonna image'it ning aitaks toetajaskonda laiendada ⇒ Liidrivahetus värskendaks erakonna kuvandit / imagot ning aitaks toetajaskonda laiendada
✐ Toorlaenu või ingliskeelse sõna asemel on mõistlikum kasutada eesti omasõnu või ladina päritolu võõrsõna. Vahel pole ka selge, kas mõeldakse imagot või mainet – omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Imago”
immigreeruma sisse rändama, riiki elama asuma
✐ Me ei soovita kasutada sõna immigreerima.
immuniteet
1. jur diplomaadi või parlamendiliikme isikupuutumatus; riigi allumatus teise riigi kohtule
2. ⇒ immuunsus
• Haiguse läbipõdemine annab eluaegse immuniteedi ⇒ Haiguse läbipõdemine annab eluaegse immuunsuse
• Immuniteet on võime panna vastu infektsioonile ja terveneda ⇒ Immuunsus on võime panna vastu infektsioonile ja terveneda
✐ Me ei soovita õigusterminit immuniteet kasutada tähenduses 'immuunsus'.
inditseerima näitama, osutama, vihjama; med näidustama
✐ Me ei soovita kasutada sõna indikeerima.
inimkapital
1. maj hariduse ja kutseõppe mõjul kujunenud tehniliste teadmiste, oskuste ja kogemuste varu, mis on kehastunud riigi, majandusharu või ettevõtte töötajaskonnas
2. ⇒ töötajad, inimesed
• Juhid peavad hoolima oma inimkapitalist ⇒ Juhid peavad hoolima oma töötajatest / inimestest
• Eesti tuukreid kasutatakse siis, kui soomlastel saab inimkapital otsa ⇒ Eesti tuukreid kasutatakse siis, kui soomlastel saavad töötajad / inimesed otsa / Eesti tuukreid kasutatakse siis, kui Soomes enam tuukreid ei jätku
• Firmas tuntakse puudust inimkapitalist, sest klientide soove on rohkem, kui jõutakse täita ⇒ Firmas tuntakse puudust töötajatest, sest klientide soove on rohkem, kui jõutakse täita
✐ Inimkapital on majandustermin, mida enamasti ei sobi kasutada tähenduses 'inimesed' või 'töötajad'.
innovaatiline, innovatiivne, innovatsiooniline ⇒ uuenduslik, uudne, uut moodi; uuendusmeelne
• Aitame oma kliente uute innovaatiliste ärikontseptsioonide loomisel ⇒ Aitame oma kliente uute / uudsete / uuenduslike ärikontseptsioonide loomisel
• Innovatiivne emakeeleõpetus ehk kuidas kasutada emakeeleõpetuses puutetahvlit ja internetti ⇒ Uut moodi / Uuenduslik / Uudne emakeeleõpetus ehk kuidas kasutada emakeeleõpetuses puutetahvlit ja internetti
• Alates 2007. aastast valitakse Eesti Maaülikoolis aasta innovatiivset õppejõudu ⇒ Alates 2007. aastast valitakse Eesti Maaülikoolis aasta uuendusmeelset õppejõudu
• Ettevõttele on selline innovatsiooniline lahendus andnud märkimisväärse kokkuhoiu tööajas ⇒ Ettevõttele on selline uudne / uuenduslik lahendus andnud märkimisväärse tööaja kokkuhoiu
✐ Laialivalguva sisuga toorlaenud inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka innovaator, innovatsioonid, innoveerima
innovatsioonid mitm ⇒ uuendused, innovatsioon
• Innovatsioonid ja nende seos tööhõivega Ida-Virumaa põlevkivitööstuse ettevõtetes ⇒ Innovatsioon ja selle seos tööhõivega Ida-Virumaa põlevkivitööstuse ettevõtetes
• Eesti on innovatsioonide arendamise poolest endiselt Euroopa Liidu keskmiste seas ⇒ Eesti on innovatsiooniarenduse poolest endiselt Euroopa Liidu keskmiste seas
• Läti president soovis uusaastaläkituses, et 2007. aasta oleks täis innovatsioone ⇒ Läti president soovis uusaastaläkituses, et 2007. aasta oleks uuendusterohke / innovatsioonirikas
• Messil osalejad said uusimat teavet toote viimase aja innovatsioonidest ⇒ Messil osalejad said uusimat teavet toote viimase aja uuendustest
✐ Innovatsioon on abstraktsõna, mida ei sobi kasutada mitmuses. Kui räägitakse konkreetsetest asjadest mitmuses, tuleks kasutada sõna uuendused.
Vt ka innovaatiline, innovaator, innoveerima
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 54–55
institutsionaalne tervis (inglise settings for health) ⇒ tervishoidu edendav asutus
• Institutsionaalne tervis on institutsioon, nagu kool või töökoht, kus on planeeritult rakendatud tervist edendavaid meetmeid. ⇒ Tervishoidu edendav asutus on institutsioon, nagu kool või töökoht, kus on planeeritult rakendatud tervist edendavaid meetmeid
✐ Väär ja ebaloogiline tõlge. Kui mõeldakse tegevust, seisundi hoidmist, ei sobi seda nimetada terviseks. Täpse ja lühikese termini puudumisel tuleks kasutada pigem kirjeldavat, kuid arusaadavat väljendit.
Vt ka rahvatervis, keskkonnatervis
▷ Loe lisaks: Valdar Parve artikkel „Terviseamet. Vahest ikka tervishoiuamet?“
instrument (inglise instrument)
1. ⇒ vahend, tööriist; rahastu, fond
• Erakonna aukohus on inimestest lahtisaamise instrument ⇒ Erakonna aukohus on inimestest lahtisaamise vahend
• Keel on võimu instrument ⇒ Keel on võimu tööriist
• Tollitariifiseadust on vaja selleks, et oleks instrument, millega vajaduse korral turgu reguleerida ⇒ Tollitariifiseadust on vaja selleks, et oleks vahend, millega vajaduse korral turgu reguleerida
• Euroopa Liidul on sellest aastast kolm finantsabi instrumenti ⇒ Euroopa Liidul on sellest aastast kolm finantsabi vahendit / rahastut / fondi
• Ostujõu tagamise instrumendiks olid stabiliseerimisreservi vahendid ⇒ Ostujõu tagasid stabiliseerimisreservi rahalised vahendid (vt ka vahendid)
2. ⇒ akt, õigusakt, dokument
• Seletuskirjades viidatakse traditsioonilistele Euroopa Liidu instrumentidele, nagu direktiivid ja määrused ⇒ Seletuskirjades viidatakse traditsioonilistele Euroopa Liidu aktidele / õigusaktidele, nagu direktiivid ja määrused
✐ Laialivalguv tähendus, võõrsõnaga liialdamine. Tavatekstis on soovitatav kasutada täpsemat omasõna.
juhend reeglite või õpetuste kogu, eeskiri
✐ Me ei soovita kasutada tähenduses 'juhend' sõna juhis.
juhistama ⇒ juhendama, õpetama; juhist andma, juhistega varustama, reegliks seadma; juhinduma, juhitud olema
• Koolituse eesmärk on juhistada osalejaid korrektselt koostama lihtsamaid avaldusi ning nõudeid ⇒ Koolituse eesmärk on juhendada / õpetada osalejaid korrektselt koostama lihtsamaid avaldusi ning nõudeid
• Eetikakoodeksi § 14 juhistab, et advokaat on kohustatud ülesande vastuvõtmisel või sellest keeldumisel kohtlema kõiki isikuid võrdselt ⇒ Eetikakoodeksi § 14 annab juhise / seab reegli, et advokaat on kohustatud ülesande vastuvõtmisel või sellest keeldumisel kohtlema kõiki isikuid võrdselt
• Valimistoimkonna tööd juhistab Eesti Maaülikooli üliõpilasesinduse valimiseeskiri ⇒ Valimistoimkond juhindub töös Eesti Maaülikooli üliõpilasesinduse valimiseeskirjast
✐ Laialivalguva sisuga tuletis, mille asemel on parem kasutada täpsemat sõna. Tuletis suurendab paronüümide hulka.
Vt ka juhend, juhis
kaardistama
1. (maa)kaarti koostama, mõõtmistulemusi kaardile kandma
• Üleujutusi kaardistatakse radarsatelliitidega
2. (inglise mapping) ⇒ (välja) selgitama, (välja) uurima, kindlaks määrama; registreerima; ülevaadet andma, loetlema
• Aruanne kaardistas seksuaalvähemuste õiguslikku olukorda Eestis ⇒ Aruanne selgitas seksuaalvähemuste õiguslikku olukorda Eestis
• Mõisakoolide komisjon on kaardistanud esmased investeeringuvajadused ⇒ Mõisakoolide komisjon on välja selgitanud / registreerinud esmased investeeringuvajadused
• Tööandjate keskliit kaardistab tööajaprobleeme ⇒ Tööandjate keskliit uurib / selgitab / registreerib tööajaprobleeme
• Eesti geenivaramu projekti eesmärk on kaardistada kogu elanikkonna geenid ⇒ Eesti geenivaramu projekti eesmärk on registreerida / registrisse kanda kogu elanikkonna geenid
• Uuringu üldeesmärk oli kaardistada loomemajanduse praegust seisu Tartu linnas ⇒ Uuringu üldeesmärk oli anda ülevaade loomemajanduse praegusest seisust Tartu linnas
✐ Stampsõna, mille asemel sobib sageli kasutada täpsemaid väljendeid. Kasutuse taga on sageli ka inglise keelest tõlgitud tekstid (ingl mapping), mille puhul ei ole arvestatud, et tuleb tõlkida mõtet, mitte sõnu.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Kaardistades kaardistamist”
kapatsiteet (prantsuse capacité)
1. maht, mahutavus
• Kuna vähesed suudavad soetada vajalikku inventari, kannatab toote kvaliteet ja kapatsiteet ⇒ Kuna vähesed suudavad soetada vajalikku inventari, kannatab toote kvaliteet ja maht
• Helsingi-Tallinna liinile tuleb kogu aeg kapatsiteeti juurde ⇒ Helsingi-Tallinna liinile tuleb kogu aeg mahtu juurde
• Õige juhtimine tagab hotelli kapatsiteedi suurenemise ⇒ Õige juhtimine tagab hotelli parema täitumuse
• Lugejaskonna kapatsiteet on vähenenud nii ajakirjandusele kulutatava aja kui ka raha mõttes ⇒ Lugejaskond on vähenenud nii ajakirjandusele kulutatava aja kui ka raha mõttes / Lugejad kulutavad ajakirjandusele vähem nii aega kui ka raha
✐ Võõrapärasele laenule võiks sageli eelistada täpsuse ja arusaadavuse huvides omasõna.
2. (inglise capacity) ⇒ võime, suutlikkus
• Kuidas koolitada häid õpetajaid, kellel on kapatsiteet õpilaste erivajadustega toimetulekuks ⇒ Kuidas koolitada häid õpetajaid, kellel on võimed / suutlikkus / oskused õpilaste erivajadustega toimetulekuks
• Solisti nooruslik energia ja tugev vokaalne kapatsiteet sihib pääsu Eurovisionile ⇒ Solisti nooruslik energia ja tugevad vokaalsed võimed sihivad pääsu Eurovisionile
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Toorlaenu asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
kapremont (vene капремонт) ⇒ kapitaalremont
• Müüa kapremonti vajav korter ⇒ Müüa kapitaalremonti vajav korter
• Arutati haridusasutuste ettepanekuid vajadustest kapremondi järele ⇒ Arutati haridusasutuste ettepanekuid vajadustest kapitaalremondi järele
• Tänu tehasevaruosade süsteemile suudame kõigest paari kuuga teha ka suurimate masinate kapremondid ⇒ Tänu tehasevaruosade süsteemile suudame kõigest paari kuuga teha ka suurimate masinate kapitaalremondi / põhjaliku remondi
✐ Vene kõnekeele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: kap-remont (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
kasuta või müü põhimõte, „kasuta või müü” põhimõte (inglise use it or sell it principle) ⇒ kohustusliku kasutamise või müümise põhimõte
• Lepingus oleva „kasuta või müü” põhimõtte järgi pidi valima, kas elektrienergia edastamise võimsust kasutada või müüa ⇒ Lepingus oleva kohustusliku kasutamise või müümise põhimõtte järgi pidi valima, kas elektrienergia edastamise võimsust kasutada või müüa
✐ Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel mõttetõlget.
Vt ka võta või jäta põhimõte
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31
keham
1. organ, üksus, organiseeritud inimrühm nõupidamiseks ja otsustamiseks
• ÜRO on selle konflikti lahendamiseks sobivaim keham (organ)
• Planeerimisprotsess koondab kõik NATO kehamid keskselt juhitud küberkaitse alla (üksused)
2. ⇒ hoone, hoone osa; vorm, kuju, tervik
• Spordikompleksi hoone koos tribüüniga moodustab kompaktse põimunud kehami ⇒ Spordikompleksi hoone koos tribüüniga moodustab kompaktse põimunud vormi / terviku / Spordikompleks koos tribüüniga moodustab kompaktse põimunud hoone / terviku
• Kui ekspertiis tunnistab hoone taastamiskõlbmatuks, ei tohi uusehitise maht ületada olemasoleva hoone kehamit ⇒ Kui ekspertiis tunnistab hoone taastamiskõlbmatuks, ei tohi uusehitise maht ületada olemasoleva hoone suurust / mõõtmeid / vormi
• Mälestise kirjeldus: saleda ja sileda allapoole aheneva kehamiga ja kitseneva kaelaga veekann ⇒ Mälestise kirjeldus: saleda ja sileda allapoole aheneva kujuga / vormiga ja kitseneva kaelaga veekann
✐ Tuletis suurendab paronüümiat, soovitame kasutada täpsemaid sõnu.
Vt ka kehand
kehand
1. ⇒ keham, üksus, organ
• Teatud menetlustoimingute tegemiseks peaks Riigikogu kehand andma nõusoleku ⇒ Mõnede / Osa menetlustoimingute tegemiseks peaks Riigikogu keham / juhatus andma nõusoleku (vt ka teatud)
• Arendusjuht peab osutama avalikke teenuseid ja looma selleks vajalikke juriidilisi kehandeid ⇒ Arendusjuht peab osutama avalikke teenuseid ja looma selleks vajalikke juriidilisi üksuseid / kehameid
2. ⇒ hoone, hoone osa; ehitis, vorm
• Veskist on säilinud maakivist kehand, katus puudub ⇒ Veskist on säilinud maakivist osa / seinad / müürid, katus puudub
• Torni ennast pole taastatud, kuid osaliselt on selle kehand säilinud naaberehitistes ⇒ Torni ennast pole taastatud, kuid osa sellest on säilinud naaberehitistes
• Tuhaladestu korrastamisel kaetakse moodustunud kehand materjalidega, millest moodustub ladestule vettpidav kiht ⇒ Tuhaladestu korrastamisel kaetakse moodustunud ehitis / vorm materjalidega, millest moodustub ladestule vettpidav kiht
✐ Ebamäärase sisuga tuletis, mis suurendab paronüümiat. Soovitame kasutada täpsemaid sõnu.
kitsapõhjaline
1. kitsa põhjaga
• Kaldseintega kitsapõhjaline kolle soodustab puude paremat põlemist (kitsa, väikese põhjaga)
2. (inglise narrow-based) ⇒ lühike, kitsas, napp, üksik, väheste osalistega
• Töövõimetushüvitiste aluste nimekiri on väga kitsapõhjaline ⇒ Töövõimetushüvitiste aluste nimekiri on väga lühike / napp
• Majanduskasv oli esialgu üpris kitsapõhjaline ⇒ Majandus kasvas esialgu vaid üksikutes sektorites
• Piirkondliku koostöö tase on nõrk ja kitsapõhjaline ⇒ Piirkondlik koostöö on nõrk ja toimub vaid üksikutes valdkondades
✐ Laialivalguva ja ebamäärase sisuga kantseliitlik toortõlge inglise keelest.
3. ⇒ madalapõhjaline, madala põhjaga
• Ülikooli üldmütsina oli kasutusel valge kitsapõhjaline musta triibuga sametmüts ⇒ Ülikooli üldmütsina oli kasutusel valge madalapõhjaline musta triibuga sametmüts
✐Tähenduses 'väikese sügavusega' tuleks kasutada sõna madalapõhjaline (vastand: sügavapõhjaline).
Vt ka laiapõhjaline
klientsus (inglise cliency)
1. kliendiks olek, kliendisuhe
• Aluseks on klientsuse esimese arve kuupäev või registreering ⇒ Aluseks on kliendiks oleku esimese arve kuupäev või registreering
• Uue aastatuhande tarbija tunneb vajadust rääkida teenuse pakkujaga klientsuse väärtustamisest ⇒ Uue aastatuhande tarbija tunneb vajadust rääkida teenuse pakkujaga kliendisuhte väärtustamisest
✐ Tuletis võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks. Soovitame kasutada täpsemat ja selgemat liitsõna või sõnaühendit.
2. ⇒ kliendikesksus
• Klientsus – kliendi huvidest, soovidest ja vajadustest lähtuv efektiivne ja kvaliteetne teenindamine ⇒ Kliendikesksus – kliendi huvidest, soovidest ja vajadustest lähtuv efektiivne ja kvaliteetne teenindamine
✐Liide -sus märgib eesti keeles olekut (klient + -sus), tuletisele uue sisu andmine on põhjendamatu.
kodanikeühiskond ⇒ kodanikuühiskond
• Mittetulundusühenduste korraldatud konverentsil võetakse vaatluse alla tee kodanikeühiskonda ⇒ Mittetulundusühenduste korraldatud konverentsil võetakse vaatluse alla tee kodanikuühiskonda
• Õpilase oskused: oskab kasutada tegutsemisvõimalusi kodanikeühiskonnas, teab kodanikeühiskonnas vajalikke käitumis- ja suhtluspõhimõtteid ⇒ Õpilase oskused: oskab kasutada tegutsemisvõimalusi kodanikuühiskonnas, teab kodanikuühiskonnas vajalikke käitumis- ja suhtluspõhimõtteid / Õpilase oskused: oskab kasutada kodanikuühiskonna võimalusi ning kodanikuühiskonnas käituda ja suhelda
✐ Mitmusliku täiendsõnaga liitsõna asemel on ladusam ainsusliku täiendiga liitsõna.
Vt ka kodanikeühendus
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi keelenõuanne „Tikutoos, toiduainetööstus ja riidehoidja”
kohesiivsus psühh seotus, kokkukuuluvus, ühtekuuluvus, lähedus
✐ Me ei soovita selles tähenduses kasutada sõna kohesioon.
kommunitseeruma suhtlema, ühendust pidama
✐ Me ei soovita kasutada tähenduses 'kommunitseeruma' sõnu kommunikeerima, kommünikeerima ja kommunikeeruma.
Vrd kommunitseerima
kontroller, controller (inglise)
1. ⇒ pearaamatupidaja, finantsjuht, järelevalveametnik, ärijuht, kontrollija, kontrolör
• Kontrolleri töö eesmärk on tagada krediidikontroll ettevõttes ⇒ Finantsjuhi / Pearaamatupidaja töö eesmärk on tagada krediidikontroll ettevõttes
• Juhtiv kontroller arendab edasi kogu ettevõtte aruannete esitamise korda ⇒ Ärijuht / Finantsjuht arendab edasi kogu ettevõtte aruannete esitamise korda (vt ka juhtiv)
• Nõudmised kandidaadile: finantsalane kõrgharidus ja vähemalt 2 aastat töökogemust controllerina ⇒ Nõudmised kandidaadile: finantsalane kõrgharidus ja vähemalt 2 aastat töökogemust pearaamatupidajana / finantsjuhina / ärijuhina
✐ Tsitaatsõna või mugandi asemel sobib sageli kasutada täpsemat omasõna.
2. tehn ⇒ kontrollseadis
• Infrapunakontroller lülitab valguse sisse liikumist tuvastades ⇒ Infrapunaseadis lülitab valguse sisse liikumist tuvastades
• 13. novembril leidsid asjatundjad, et keegi on rüüstanud ristmiku foori kontrollerit ⇒ 13. novembril leidsid asjatundjad, et keegi on rüüstanud ristmiku foori kontrollseadist
✐Laialivalguva sisuga toorlaenu asemel sobib kasutada täpsemat omasõna.
Vt ka kontrolling
krediidikontroller ⇒ võlanõudja
tootmiskontroller ⇒ tootmisjuht
kontrolling, controlling (inglise) ⇒ järelevalve, kontroll, sisekontroll, kontrollimine, reguleerimine
• Ettevõtte kutsekoolituse ja täiendusõppe efektiivsuse kriteeriumid ja kontrolling ⇒ Ettevõtte kutsekoolituse ja täiendusõppe efektiivsuse kriteeriumid ja kontroll / järelevalve
• Strateegilise controllingu juurutamine ettevõttes ⇒ Strateegilise järelevalve / kontrolli juurutamine ettevõttes
✐ Tsitaatsõna või mugandi asemel sobib sageli kasutada täpsemat omasõna.
Vt ka kontroller
koosolekute ruum, koosolekuteruum ⇒ koosolekuruum
• Vallavalitsuse istung toimub II korruse koosolekute ruumis ⇒ Vallavalitsuse istung toimub II korruse koosolekuruumis
• Avalike ettevõtmiste korraldamiseks võis kasutada nii koosolekuteruumi kui ka rahvamaja saali ⇒ Avalike ettevõtmiste korraldamiseks võis kasutada nii koosolekuruumi kui ka rahvamaja saali
✐ Mitmusliku täiendsõnaga sõnaühendi või liitsõna asemel on ladusam ainsusliku täiendiga liitsõna.
Vt ka nõupidamiste ruum
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi keelenõuanne „Tikutoos, toiduainetööstus ja riidehoidja”
korduskasutatav (inglise reusable) (millegi kohta, mida tarvitatakse samal kujul uuesti)
✐ Me ei soovita kasutada sõna korduvkasutatav.
kreatiivne (inglise creative) ⇒ loominguline; loov
• Läänemaailma tähtsam produkt on kreatiivsed ideed ⇒ Läänemaailma tähtsam produkt on loovad ideed / loomeideed
• Töö sobib inimesele, kes on kreatiivne, vastutustundlik ja aktiivne ⇒ Töö sobib inimesele, kes on loov / loominguline, vastutustundlik ja aktiivne
• Kreatiivsed töötajad on initsiatiivikamad otsima uusi lahendusi ⇒ Loomingulised / Loovad töötajad on algatusvõimelisemad otsima uusi lahendusi (vt ka initsiatiiv)
✐ Toorlaen, mille asemel on parem kasutada täpsemat ja arusaadavamat omasõna.
kredibiilne (inglise credible) ⇒ usaldusväärne, usaldatav; usutav
• Väitleja viimane argument ei olnud kredibiilne ⇒ Väitleja viimane argument ei olnud usutav
• Kredibiilsust tekitab veebilehel selge ja tõele vastav informatsioon ⇒ Usutavust / Usaldusväärsust annab veebilehel selge ja tõele vastav informatsioon
• Julgeolekugarantiide kadumise korral poleks USA enam kredibiilne ⇒ Julgeolekugarantiide kadumise korral poleks USA enam usaldusväärne
• Usaldus firma kredibiilsuse suhtes on väga kõrge ⇒ Firma on väga usaldusväärne / usaldatav / Usaldus firma vastu on suur (vt ka suhtes)
✐ Toorlaen, mille asemel on parem kasutada täpsemat ja arusaadavamat omasõna.
käed-vaba-seade, käed-vabad-seade, käed-vabaks-seade (inglise handsfree facility, handsfree device) ⇒ vabakäeseade
• Ka käed-vaba-seadmeid kasutades tuleb tähelepanu pöörata alati liiklusele ⇒ Ka vabakäeseadmeid kasutades tuleb tähelepanu pöörata alati liiklusele
• See kasutusjuhend aitab teil kasutada Audi käed-vabad-seadet ⇒ See kasutusjuhend aitab teil kasutada Audi vabakäeseadet
• Mobiiltelefoni kasutamine sõidu ajal on keelatud, välja arvatud juhul, kui kasutatakse „käed vabaks” seadet ⇒ Mobiiltelefoni kasutamine sõidu ajal on keelatud, välja arvatud juhul, kui kasutatakse vabakäeseadet
✐ Kohmakas ahelliitsõna, mis kopeerib inglise keelt.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31
käesolev
• Käesolev kogumik on osa ülikooli projektist ⇒ See kogumik on osa ülikooli projektist
• Käesolev aasta on Keskerakonna topeltvõidu aasta ⇒ Tänavune aasta on Keskerakonna topeltvõidu aasta
• Käesolev kiri sisaldab heategevusprojekti tutvustust ⇒ Kiri sisaldab heategevusprojekti tutvustust
• Käesolevat nuga ei ole lubatud kasutada külmutatud toiduainete või kontide lõikamiseks ⇒ Seda nuga / Nuga ei ole lubatud kasutada külmutatud toiduainete või kontide lõikamiseks
• Kui suureks on käesolevaks ajaks kasvanud riigi võlasumma ⇒ Kui suureks on praeguseks ajaks kasvanud riigi võlasumma
• Käesolevaga soovime teatada muudatustest kaupade tellimise ja kohaleveo tingimustes ⇒ Soovime teatada / Teatame muudatustest kaupade tellimise ja kohaleveo tingimustes
• Käesolevaga on teie kollektiivist oodatud laulupeole 33 lauljat ⇒ Teie kollektiivist on oodatud laulupeole 33 lauljat
✐ Enamasti liigne sõna, mille võib ära jätta või asendada sõnaga see, siinne, praegune või tänavune.
Vt ka käesolevalt
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Käesolev”
käesolevalt <määrsõnana> ⇒ praegu, praegusel ajal
• Kui 2005. aastal andis teadusfond välja kümme granti, siis käesolevalt on aastas kolm järeldoktori grandikonkurssi ⇒ Kui 2005. aastal andis teadusfond välja kümme granti, siis praegu on aastas kolm järeldoktori grandikonkurssi
• Lastehoolekandetööga tegeleb käesolevalt vallavalitsuse sotsiaalosakonna juhataja ⇒ Lastehoolekandetööga tegeleb praegu vallavalitsuse sotsiaalosakonna juhataja
• Käesolevalt jätkan õpinguid magistrantuuris, spetsialiseerudes arengupsühholoogiale ⇒ Praegu / Praegusel ajal jätkan õpinguid magistrantuuris, spetsialiseerudes arengupsühholoogiale / Jätkan õpinguid magistrantuuris, spetsialiseerudes arengupsühholoogiale
• Justiitsministeeriumil puudub informatsioon, kas regulatsioon on käesolevalt adressaatidele selge ⇒ Justiitsministeeriumil puudub informatsioon, kas eeskiri / määrus / õigusakt on adressaatidele selge (vt ka regulatsioon)
✐ Käesolev ei tähenda 'praegune', seega ei sobi ka sõna käesolevalt kasutada tähenduses 'praegu'. Vahel on see sõna lauses ka ülearune.
Vt ka käesolev
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
käsitsema
1. käte abil kasutama
2. ⇒ käitlema
• Marjasortide puhul on eriti tähtis viljade suurus, ilu, värvus, maitse ja käsitsemiskindlus ⇒ Marjasortide puhul on eriti tähtis viljade suurus, ilu, värvus, maitse ja käitlemiskindlus
• Ohtlikke kaupu, näiteks vedelkemikaale, peab käsitsema reisisadamast eemal ⇒ Ohtlikke kaupu, näiteks vedelkemikaale, peab käitlema reisisadamast eemal
3. ⇒ käsitama
• Suitsiide ei saa käsitseda kui fataalsust ⇒ Suitsiide ei saa käsitada kui fataalsust
✐ Võib minna segamini paronüümidega käitama, käitlema, käsitama või käsitlema.
külastaja (inglise visitor) ⇒ külaline, klient
• Trükikoda tänab näituse külastajaid ⇒ Trükikoda tänab näituse külalisi / vaatajaid
• Sisekorraeeskirjad on kohustuslikuks täitmiseks kõikidele külastajatele ⇒ Kodukord on kohustuslikuks täitmiseks kõikidele külalistele (vt ka sisekorraeeskirjad)
• Kontserdimaja ning kohvik avatakse külastajatele tund enne ürituse algust ⇒ Kontserdimaja ning kohvik avatakse külalistele / klientidele tund enne ürituse algust
• Soovime kõigile veekeskuse külastajatele meeldivat ja turvalist ajaveetmist ⇒ Soovime kõigile veekeskuse külalistele / klientidele meeldivat ja turvalist ajaveetmist
• Eriti kiire kinokülastaja jõuab täna kl 14.00 tasuta seansile ⇒ Eriti kiire kinoline jõuab täna kl 14.00 tasuta seansile
✐ Stampsõna, mille asemel sobib sageli kasutada täpsemaid väljendeid.
Vt ka külastama, külastajakaart
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Külastama”
külastajakaart (inglise visitor's card) ⇒ külaliskaart, registreerimiskaart
• Külastajakaardi koostab tellimuse andmete põhjal vastuvõtutöötaja ⇒ Külaliskaardi koostab tellimuse andmete põhjal vastuvõtutöötaja
• Turismiseaduse § 24 sätestab kohustuse säilitada külastajakaarte majutusettevõttes kaks aastat ⇒ Turismiseaduse § 24 sätestab kohustuse säilitada külaliskaarte / registreerimiskaarte majutusettevõttes kaks aastat
✐ Toortõlge inglise keelest. Külastaja on stampsõna, mille asemel sobib sageli kasutada täpsemaid väljendeid.
Vt ka külastama, külastaja
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Külastama”
külastama
1. külas käima, külla minema
2. ⇒ käima; kasutama
• Eile ennelõunal külastasid politseiametnikud erakonna peakontorit ⇒ Eile ennelõunal käisid politseiametnikud erakonna peakontoris
• WC külastus maksab Tallinnas nüüdsest 20 eurosenti ⇒ WC-s käimine / WC kasutamine maksab Tallinnas nüüdsest 20 eurosenti
• Basseini esmakordselt külastamisel tuleb esitada instruktorile arstitõend ⇒ Kasutades / Tulles basseini esimest korda, tuleb esitada instruktorile arstitõend (vt ka esmakordselt)
• Cherry veebilehte külastab päevas rohkem inimesi kui Viru keskust ⇒ Cherry veebilehte vaatab / kasutab päevas rohkem inimesi, kui käib Viru keskuses
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine. Stampsõna, mille asemel sobib sageli kasutada täpsemaid väljendeid.
Vt ka külastaja, külastajakaart
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Külastama”
lepingujärgselt <määrsõnana> ⇒ lepingu järgi, lepingu põhjal, lepingu alusel, lepingus, lepinguga
• Vedaja on lepingujärgselt kohustatud lepingut täitma kuni uue vedaja leidmiseni, kuid mitte kauem kui kuus kuud ⇒ Vedaja on lepingu järgi kohustatud lepingut täitma kuni uue vedaja leidmiseni, kuid mitte kauem kui kuus kuud
• Projekt jaotatakse lepingujärgselt või tinglikult etappideks ⇒ Projekt jaotatakse lepingu põhjal / lepingu alusel või tinglikult etappideks
• Kui klient saab lepingujärgselt makseaja, siis ta peab seda järgima ⇒ Kui klient saab lepingus / lepinguga makseaja, siis ta peab seda järgima
• Spordiklubi kliendil on võimalik kasutada lepingujärgselt ette nähtud treeningpuhkust ⇒ Spordiklubi kliendil on võimalik kasutada lepingus / lepinguga ette nähtud treeningpuhkust
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
liikmesus liikmeks olek
• Eesti on saavutanud nii Euroopa Liidu kui ka NATO liikmesuse
• Kui volinik on puudunud kolmelt volikogu istungilt järjest, tuleb tema liikmesus peatada
✐ Me ei soovita kasutada tuletist liikmelisus.
lineaarne
1. sirgjooneline, pikisuunaline
2. ⇒ otsene, selge; lihtsustatud, ühekülgne
• Selgus, et seos e-õppe ja uuendusmeelse hariduse vahel pole sugugi lineaarne ja vahetu ⇒ Selgus, et seos e-õppe ja uuendusmeelse hariduse vahel pole sugugi otsene / selge ja vahetu
• Arvatakse, et see töö sobib isikutele, kes ei oska ise mõelda ega otsustada, kellel on lineaarne maailmapilt ning kellele meeldib lihtne väheloominguline töö ⇒ Arvatakse, et see töö sobib isikutele, kes ei oska ise mõelda ega otsustada, kellel on ühekülgne / lihtsustatud maailmapilt ning kellele meeldib lihtne väheloominguline töö
• Ei saa öelda, et kogu valimisnimekirjas oleks kandidaadi soo ja järjekorra vahel selge lineaarne seos – naiste esindatus ei vähene järjekorranumbri tõusuga ⇒ Ei saa öelda, et kogu valimisnimekirjas oleks kandidaadi soo ja järjekorra vahel selge selge / otsene seos – naiste esindatus ei vähene järjekorranumbri tõusuga
• Väiksemate omavalitsuste mõtlemine on tihtipeale väga lineaarne ⇒ Väiksemate omavalitsuste mõtlemine on tihtipeale väga ühekülgne
✐ Sõna lineaarne sobib kasutada küll ka ülekantud tähenduses, kuid soovitatav oleks selle sõnaga mitte liialdada. Sageli on võimalik täpsemini väljenduda.
litsentsiaar litsentsiandja, kaubamärgivaldaja, patendiomanik
• Kui kaitsealusel sordil on mitu litsentsiaari, saab litsentsi anda üksnes kõigi litsentsiaaride kirjalikul nõusolekul ⇒ Kui kaitsealusel sordil on mitu kaubamärgivaldajat / patendiomanikku, saab litsentsi anda üksnes kõigi kaubamärgivaldajate / patendiomanike kirjalikul nõusolekul
• Litsentsiaar lubab litsentsiaadil kasutada oma teost, oskusteavet, leiutist vm kindlaksmääratud tingimustel ⇒ Litsentsiandja lubab litsentsisaajal kasutada oma teost, oskusteavet, leiutist vm kindlaksmääratud tingimustel
✐ Võõrliitega tuletise asemel võib omasõna olla selgem, samuti ei teki segadust sõnaga litsentsiaat.
Vt ka litsents
litsentsiaat
1. aj keskajal õpetlane, kes oli eksami põhjal saanud õiguse ülikoolis loenguid pidada, aga polnud veel doktoriväitekirja kaitsnud
2. tänapäeval mõnes Euroopa riigis doktorist madalam teaduskraad
3. maj litsentsisaaja, litsentsivõtja
• Kas Saku õlletehas võib kasutada kaubamärgist tulenevaid turueeliseid oma litsentsiaatide kaudu? ⇒ Kas Saku õlletehas võib kasutada kaubamärgist tulenevaid turueeliseid oma litsentsisaajate / litsentsivõtjate kaudu?
• Kaubamärgiomanikule või litsentsiaadile tekitatud kahju suuruse arvutamise aluseks võetakse tulu, mida ta oleks saanud kaubamärgi normaalsel kasutamisel ⇒ Kaubamärgiomanikule või litsentsisaajale / litsentsivõtjale tekitatud kahju suuruse arvutamise aluseks võetakse tulu, mida ta oleks saanud kaubamärgi normaalsel kasutamisel
✐ Võõrliitega tuletise asemel võib omasõna olla selgem, samuti ei teki segadust sõnaga litsentsiaar.
Vt ka litsents
lobby (inglise)
1. ⇒ lobitöö, kuluaaripoliitika
• Esindust Brüsselis peab toetama tugev lobby-töö kodumaal ⇒ Esindust Brüsselis peab toetama tugev lobitöö kodumaal
• Organisatsiooni otseste ülesannete hulka kuulub liikmete nõustamine ja lobby-tegevus ⇒ Organisatsiooni otseste ülesannete hulka kuulub liikmete nõustamine ja lobitöö / ühiskondlik mõjutustegevus
2. ⇒ vestibüül, fuajee
• Hommikusööki pakutakse hotelli lobby's ⇒ Hommikusööki pakutakse hotelli vestibüülis / fuajees
• Sind tervitab 60-kohaline avar ja valgusküllane lobby-baar ⇒ Sind tervitab 60-kohaline avar ja valgusküllane baar / fuajeebaar
✐ Tsitaatsõna asemel võib kasutada mugandit või ka täpsemat omakeelset väljendit.
longituudne, longituud- (inglise longitude) kestvus-; kordus-, jätku-
• Naispolitseiametnike töörahulolu analüüs tugineb kevadel 2004 algatatud longituuduurimusele „Naispolitseiametnikud 2004–2007” ⇒ Naispolitseiametnike töörahulolu analüüs tugineb kevadel 2004 algatatud uurimusele „Naispolitseiametnikud 2004–2007”
• Selline longituuduuring annab hea ülevaate sellest, kuidas elustiil mõjutab hilisemat eluiga ⇒ Selline jätku-uuring / kestvusuuring / pikem uuring annab hea ülevaate sellest, kuidas elustiil mõjutab hilisemat eluiga
✐ Toorlaen, mille asemel on parem kasutada täpsemat ja arusaadavamat omasõna.
lugema ⇒ pidama, arvestama, arvama, nimetama
• Kohtulahend loetakse kättetoimetatuks ka juhul, kui see toimetatakse ainult menetlusosalisele ning mitte tema esindajale ⇒ Kohtulahend arvatakse / arvestatakse kättetoimetatuks ka juhul, kui see toimetatakse ainult menetlusosalisele ning mitte tema esindajale
• Kaitseministeerium loeb läbirääkimised lõppenuks ⇒ Kaitseministeerium nimetab läbirääkimised / peab läbirääkimisi lõppenuks
• Üheks edukamaks põllumajandusmaaks Euroopa Liidus loetakse Iirimaad ⇒ Üheks edukamaks põllumajandusmaaks Euroopa Liidus peetakse Iirimaad / Üks Euroopa Liidu edukamaid põllumajandusmaid on Iirimaa
• Teaduskond loeb ennast 1965. aastal asutatud elektrotehnika teaduskonna õigusjärglaseks ⇒ Teaduskond peab / nimetab ennast 1965. aastal asutatud elektrotehnika teaduskonna õigusjärglaseks
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine võib tekitada segadust, ametlikes tekstides on parem kasutada täpsemat väljendit.
Vt ka loetud
läbi ⇒ kaudu, abil, tõttu, tagajärjel
• Palun esitage dokumendid läbi sekretäri ⇒ Palun esitage dokumendid sekretäri kaudu / Palun esitage dokumendid sekretärile
• Projekti eesmärk on tutvustada kohalikku piirkonda läbi pärimuse ⇒ Projekti eesmärk on tutvustada kohalikku piirkonda pärimuse kaudu
• Peaaegu alati on võimalik edu või tagasiminekut mõõta, vahel küll läbi kaudsete näitajate ⇒ Peaaegu alati on võimalik edu või tagasiminekut mõõta, vahel küll kaudsete näitajate abil / põhjal
• Läbi Euroopa Komisjoni ettepaneku võivad laieneda nõuded kodulehtedele ja mobiiliteenustele ⇒ Euroopa Komisjoni ettepaneku tagajärjel / tõttu võivad hakata kehtima nõuded kodulehtedele ja mobiiliteenustele (vt ka laienema)
• Euroopa Kalandusfond rahastab projekti, millele osutab tugiteenuseid Tartu Ülikool läbi oma allasutuse Eesti mereinstituudi ⇒ Euroopa Kalandusfond rahastab projekti, millele osutab tugiteenuseid Tartu Ülikooli allasutus Eesti mereinstituut / Eesti mereinstituut kui Tartu Ülikooli allasutus
✐ Sõna läbi märgib eesti keeles eeskätt ruumis liikumist. Seda sõna pole soovitatav kasutada tähendustes kaudu, tõttu, teel, abil, varal, mööda, üle.
▷ Loe lisaks: Henn Saari keelesaade „Keeleviga nagu paha putukas”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 48–49
majandused mitm (inglise economies)
• Majandus- ja rahaliidu eesmärk on tuua suuremat kasu Euroopa Liidu majandusele tervikuna ja ka liikmesriikide majandustele eraldi ⇒ Majandus- ja rahaliidu eesmärk on tuua suuremat kasu kogu Euroopa Liidu majandusele ja ka iga liikmesriigi majandusele eraldi (vt ka tervikuna)
• Iga Euroopa Liidu kandidaat peab olema vastuvõetav euroala suurimatele majandustele: Prantsusmaale ja Saksamaale ⇒ Iga Euroopa Liidu kandidaat peab olema vastuvõetav euroala tugevaima majandusega riikidele: Prantsusmaale ja Saksamaale
✐ Majandus on abstraktsõna, mida ei sobi kasutada mitmuses.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 56–57
maksimeerima maksimumini viima, suurendama nii palju kui võimalik
✐ Me ei soovita kasutada tuletist maksimiseerima ega maksimaliseerima.