|
Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 72 artiklit
abikõlbulik ⇒ abikõlblik
• Abikõlbulik ei ole kulu, mis on eelnevalt hüvitatud riigieelarvelistest, Euroopa Liidu või välisabi toetustest ⇒ Abikõlblik ei ole kulu, mis on varem hüvitatud riigieelarvelistest, Euroopa Liidu või välisabi toetustest (vt ka eelnevalt)
• Emajõe-Võhandu valgala veeprojekti kulude abikõlbulikkus ⇒ Emajõe-Võhandu valgala veeprojekti kulude abikõlblikkus
✐ lik-liitele eelneva tegusõna tüvi lõpeb harilikult kaashäälikuga, mitte täishäälikuga (vrd nt alalhoidlik, kartlik, teadlik jt). Sõnal kõlbulik on vanamoeline varjund.
Vt ka kõlbulik
aktualiseerima
1. päevakohastama, ajakohastama
• Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete aktualiseerimine maavalitsuse veebilehel ⇒ Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete ajakohastamine maavalitsuse veebilehel
• Juhid koostavad ja/või aktualiseerivad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi ⇒ Juhid koostavad ja/või päevakohastavad / ajakohastavad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi
• Valuutade aktualiseeritud loetelu on kättesaadav internetist ⇒ Valuutade päevakohane / ajakohane loetelu on kättesaadav internetist
✐ Omasõna võib vahel olla täpsem kui võõrsõna.
2. (inglise actualize) ⇒ realiseerima, ellu viima, tegelikuks muutma
• Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete aktualiseerimine ⇒ Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete realiseerimine
• Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja aktualiseerimist ⇒ Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja realiseerimist / elluviimist
✐Inglise keele mõjul kasutatakse vales tähenduses.
ametkonnasiseselt <määrsõnana> ⇒ ametkonnas, ametkonnale
• Päästetöötaja edastab nii ametkonnasiseselt kui ka avalikkusele alati õiget ja moonutamata teavet ⇒ Päästetöötaja edastab nii ametkonnale kui ka avalikkusele alati õiget ja moonutamata teavet
• Info viimine elektroonsele kujule võimaldab linnal nii ametkonnasiseselt kui ka kodanikega suheldes olla kiirem ja täpsem ⇒ Info viimine elektroonsele kujule võimaldab linnal nii ametkonnas kui ka kodanikega suheldes olla kiirem ja täpsem
✐ lt-määrsõna võib sõnastuse teha ebatäpseks ja kantseliitlikuks.
Vt ka -siseselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
arvutiseerima
1. ⇒ arvutistama, raalistama, raalidega varustama, arvutitega varustama, arvuteid rakendama
• Hiiumaal on kõik koolid mingil tasemel arvutiseeritud, enamgi veel – need on ühendatud internetti ⇒ Hiiumaal on kõik koolid mingil tasemel arvutistatud / arvutitega varustatud, enamgi veel – need on ühendatud internetti
• Õppetöö arvutiseerimine kulgeb oodatust vaevalisemalt ⇒ Õppetöö arvutistamine kulgeb oodatust vaevalisemalt
2. ⇒ arvutipõhine olema, arvutipõhiseks tegema, arvutisse panema
• Arvutiseeritud infokäitluse seisukohalt oleks ideaalne, kui ettevõtte nime kasutataks alati ühtemoodi ⇒ Arvutipõhise infokäitluse seisukohalt oleks ideaalne, kui ettevõtte nime kasutataks alati ühtemoodi
• Registri arvutiseerimine ei kaota riiulifirmasid ⇒ Registri arvutisse viimine ei kaota riiulifirmasid
✐ Omasõnast (nagu arvuti) tuleb uusi sõnu tuletada omakeelse liitega.
Vt ka komputeriseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
atraktiivne
1. silmatorkav (välimuse kohta)
2. ⇒ huvipakkuv, ligitõmbav, populaarne, nõutud
• Metalli- ja rasketööstus on allhangetele ja hangetele jätkuvalt atraktiivne ⇒ Metalli- ja rasketööstus tõmbab ligi hankeid ja allhankeid (vt ka jätkuvalt)
• Kui riigil ei ole pakkuda piisavalt oskustööjõudu, siis ei ole see riik ka ettevõtetele atraktiivne ⇒ Kui riigil ei ole pakkuda piisavalt oskustööjõudu, siis ei ole see riik ka ettevõtetele huvipakkuv / ligitõmbav
• Finantssektori ettevõtted on Eestis väga atraktiivsed tööandjad ⇒ Finantssektori ettevõtted on Eestis väga nõutud / populaarsed tööandjad
✐ Stampsõna, mille kasutusega sageli liialdatakse.
baromeeter
1. õhurõhumõõtur
2. ⇒ uuring
• Kuritegevuse baromeeter esitab kuritegevuse põhinäitajad lihtsal ja arusaadaval kujul ⇒ Uuring esitab kuritegevuse põhinäitajad lihtsal ja arusaadaval kujul
• Tallinna turismibaromeeter annab graafilise ülevaate Tallinna turismi suundumustest ⇒ Tallinna turismiinfo annab graafilise ülevaate Tallinna turismi suundumustest
• 107 riiki hõlmavas rahvusvahelises korruptsioonibaromeetris tegi tänavu oma debüüdi ka Eesti ⇒ 107 riiki hõlmavas korruptsiooniuuringus osales tänavu ka Eesti
• Konjunktuuriinstituudi tarbijabaromeetri küsitlus näitas, et perede kindlustunne veebruaris võrreldes jaanuariga oluliselt ei muutunud ⇒ Konjunktuuriinstituudi tarbijauuring / tarbijaküsitlus näitas, et perede kindlustunne veebruaris võrreldes jaanuariga ei muutunud (vt ka oluliselt)
✐ Sõna baromeeter sobib kasutada küll ka ülekantud tähenduses, kuid soovitatav oleks selle stampsõnaga mitte liialdada.
dekreet
1. riigipea v kõrgema riigivõimu seadlus, määrus vm akt
• Nime muutmisel kohaldatakse Eesti Vabariigi riigivanema 1934. aasta 22. oktoobri dekreediga kehtestatud perekonnanimede korraldamise seaduse sätteid
2. (vene декрет, декретный отпуск) kõnek ⇒ emapuhkus, rasedus-, sünnitus- ja lapsehoolduspuhkus
• Sageli ei ole dekreeti siirduval naisel infot, kui suur summa tema pangakontole laekub ⇒ Sageli ei ole emapuhkusele siirduval naisel infot, kui suur summa tema pangakontole laekub
• Õigus vanemahüvitist saada ei teki mitte lapse sünni järel, vaid 140 päeva möödumisel dekreedi algusest ⇒ Õigus vanemahüvitist saada ei teki mitte lapse sünni järel, vaid 140 päeva möödumisel emapuhkuse algusest
✐ Vene keele mõjuline väljend dekreet on kõnekeelne, ametlikes tekstides tasub seda vältida ja kasutada üheselt mõistetavat väljendit.
diskretsionaarne suvakohane, suva-, oma äranägemisel toimuv v tehtav, vaba valikuga
• Kõigis riigiasutustes on preemia määramise valdkond diskretsionaarne õigus ⇒ Kõigis riigiasutustes on preemia määramise valdkond suvakohane õigus / Kõigis riigiasutustes määratakse preemiat oma äranägemisel
• Vaadati uuesti läbi riigiametnike diskretsionaarsed õigused ja võeti vastu selged eeskirjad huvide konfliktide kohta ⇒ Vaadati uuesti läbi riigiametnike suvaõigused / suvakohased õigused ja võeti vastu selged eeskirjad huvide konfliktide kohta
• Kui Riigikogu otsustab riigieelarve seadusega eraldada spetsiaalse rahasumma, siis antakse presidendile üks diskretsionaarsete otsustuste valdkond juurde ⇒ Kui Riigikogu otsustab riigieelarve seadusega eraldada spetsiaalse rahasumma, siis antakse presidendile üks oma äranägemisel tehtavate otsustuste valdkond juurde
✐ Omasõna või -väljend võib olla täpsem ja selgem kui võõrsõna.
distribuutor
1. tehn jaotur
2. (inglise distributor) ⇒ turustaja, tootelevitaja, müügiesindaja, edasimüüja, esindusmüüja
• Firma teenuste hulka kuulub veel kontaktide loomine Austria ettevõtetega, mis otsivad importööre, distribuutoreid ja kaubandusesindajaid ⇒ Firma teenuste hulka kuulub veel kontaktide loomine Austria ettevõtetega, mis otsivad impordifirmasid / importijaid, edasimüüjaid / turustajaid / tootelevitajaid ja kaubandusesindajaid (vt ka importöör)
• Firma pakub Eesti klientidele iPhone'i telefone läbi distribuutori ⇒ Firma pakub Eesti klientidele iPhone'i telefone edasimüüja kaudu / abil (vt ka läbi)
• Kui aga turgu ise ei tunta, ei osata ka suunata oma distribuutorit ega tema tegevust kontrollida ja tõhustada ⇒ Kui aga turgu ise ei tunta, ei osata ka suunata oma tootelevitajat / turustajat / esindusmüüjat ega tema tegevust kontrollida ja tõhustada
• Firma sõlmis Apple'iga distribuutorlepingu Soomes ⇒ Firma sõlmis Apple'iga edasimüügilepingu Soomes
✐ Põhjendamatu inglise laen, mille asemel on eesti sõnad täpsemad.
elukutseliselt <määrsõnana> ⇒ elukutselt; elukutseline
• Olen lõpetanud ülikooli füüsikuna, kuid elukutseliselt olen politseinik ⇒ Olen lõpetanud ülikooli füüsikuna, kuid elukutselt olen politseinik
• Hoonete omanikud tegelevad kõik ise loodusehitusega ka elukutseliselt ⇒ Hoonete omanikud tegelevad kõik ise loodusehitusega ka elukutselt / Hoonete omanikud on kõik ka elukutselised loodusehitajad
• Mitu minu sõpra tegeleb elukutseliselt jalgrattaspordiga ⇒ Mitu minu sõpra on elukutselised jalgrattasportlased
✐ lt-määrsõna võib sõnastuse teha kantseliitlikuks ja keerukaks.
ette kujutlema ⇒ kujutlema, ette kujutama
• Kujutlegem ette mõnda tõsisemat kriisisituatsiooni, kus kaitseväe juhataja ei saa mingil põhjusel oma ametiülesandeid täita ⇒ Kujutlegem / Kujutagem ette mõnda tõsisemat kriisisituatsiooni, kus kaitseväe juhataja ei saa mingil põhjusel oma ametiülesandeid täita
• Meie seadmeid kasutatakse kõikjal maailmas kõige ekstreemsemates oludes, mida võib ette kujutleda ⇒ Meie seadmeid kasutatakse kõikjal maailmas kõige ekstreemsemates oludes, mida võib kujutleda / ette kujutada
✐ Liiane väljend. Ette kujutlema on tekkinud tegusõnade ette kujutama ja kujutlema kokkusulamisel.
Vt ka ettekujutlus
ette valmistuma ⇒ valmistuma, (end) ette valmistama
• Nii õpilane oma perekonnaga kui ka õpetaja peavad arenguvestluseks ette valmistuma ⇒ Nii õpilane oma perekonnaga kui ka õpetaja peavad arenguvestluseks valmistuma / end ette valmistama
• Arutleme, kuidas peaks juba üürilepingut sõlmides ette valmistuma selle lõpetamiseks ning milliste riskidega tuleb arvestada ⇒ Arutleme, kuidas peaks juba üürilepingut sõlmides valmistuma / valmis olema selle lõpetamiseks ning milliste riskidega tuleb arvestada
• Euroopa Liit võib kasvada kuni poole miljardi inimese võrra, selleks tuleb põhjalikult ette valmistuda ⇒ Euroopa Liit võib kasvada kuni poole miljardi inimese võrra, selleks tuleb põhjalikult valmistuda
✐ Liiane väljend. Ette valmistuma on tekkinud tegusõnade ette valmistama ja valmistuma kokkusulamisel.
fleksibiilne, fleksiibel, fleksiibelne (inglise flexible) ⇒ paindlik
• Kui mu töögraafik oleks fleksibiilne, saaksin oma õppetööd paremini organiseerida ⇒ Kui mu töögraafik oleks paindlik, saaksin oma õppetööd paremini organiseerida
• Eesti tööturg on õnneks väga fleksiibel ja tulumaksusüsteem soodne ⇒ Eesti tööturg on õnneks väga paindlik ja tulumaksusüsteem soodne
• Intervjueerija järgib küsimustikku, kuid on fleksiibelne ⇒ Intervjueerija järgib küsimustikku, kuid on paindlik / suhtub sellesse paindlikult
✐ Põhjendamatud toorlaenud inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
fookustama
1. <mida> (kujutist) fookusse seadma v teravdama, fookusse koondama
• Kaamera fookustab kaugemal paiknevatele objektidele ⇒ Kaamera fookustab kaugemal paiknevaid objekte / paiknevad objektid
✐ Kuna fookustama tähendab 'fookusse koondama, fookusse seadma', pole alaleütlev kääne selle verbiga sobiv sõltumus.
2. ⇒ keskendama, pühendama
• Igapäevased arstivisiidid tuleb fookustada nii lapse kui ka ema vajadustele ⇒ Igapäevased arstivisiidid tuleb keskendada / pühendada nii lapse kui ka ema vajadustele
• Millistele probleemidele peaks Riigikontroll enim tähelepanu fookustama? ⇒ Millistele probleemidele peaks Riigikontroll enim tähelepanu keskendama / pühendama / pöörama?
• Peaksime fookustama oma tervisepoliitika neile teguritele, mis tekitavad seda olukorda ⇒ Peaksime keskendama oma tervisepoliitika neile teguritele, mis tekitavad seda olukorda
✐Võõrsõnaga liialdamine võib teha teksti kantseliitlikuks, soovitame eelistada täpsema sisuga omasõnu.
garažeerima, garaažima ⇒ garaaži panema, garaažis hoidma
• Osa politsei ametiautodest on lubatud kodus garažeerida ⇒ Osa politsei ametiautodest on lubatud kodus garaažis hoida
• Depoohoone peab võimaldama päästeautode garažeerimist ⇒ Depoohoone peab võimaldama päästeautosid hoida / garaažis hoida
• Teenuse kilometraaži arvestuse algus- ja lõpp-punktiks on transpordivahendi garažeerimiskoht ⇒ Teenuse kilometraaži arvestuse algus- ja lõpp-punktiks on transpordivahendi garaažikoht
• Hanketeade õhusõidukite garažeerimise halli ehitamiseks ⇒ Hanketeade õhusõidukite angaari ehitamiseks
✐ Siin võivad sõnaühendid või liitsõnad olla täpsemad kui tuletised.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 118
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
headhunting (inglise) ⇒ sihtotsing, otsepakkumine, värbamine; üleostmine, ülemeelitamine
• Peadirektor lõpetas kunstiakadeemia kunstiajaloo ja -teaduse eriala ning asus headhunting'u tulemusena tööle Tallinna Muinsuskaitseametisse ⇒ Peadirektor lõpetas kunstiakadeemia kunstiajaloo ja -teaduse eriala ning asus sihtotsingu tulemusena / värvati tööle Tallinna Muinsuskaitseametisse
• Kuna headhunting on saanud paljude riikide strateegiaks, tuleb ka Eestil rahulikult läbi kaaluda immigratsiooni plussid ja miinused ning leida oma tee ⇒ Kuna üleostmine / sihtotsing / ülemeelitamine on saanud paljude riikide strateegiaks, tuleb ka Eestil rahulikult läbi kaaluda immigratsiooni plussid ja miinused ning leida oma tee
• Eestis firma töökonkursse ei korralda, värbamine käib oma tutvuste ja headhunting'u kaudu ⇒ Eestis firma töökonkursse ei korralda, värbamine käib oma tutvuste ja üleostmise / otsepakkumise kaudu
✐ Ingliskeelse sõna asemel võiks kasutada täpsemat ja/või neutraalsemat eesti sõna.
Vt ka headhunter
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kas peaküttimine, sihtotsing või üleostmine?”
igakuine ⇒ kuu-
• Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule igakuise aruande ⇒ Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule kuuaruande
• Igakuist hüvitist makstakse töövõimetuse või töötuse korral ⇒ Kuuhüvitist makstakse töövõimetuse või töötuse korral
• Eluasemelaenu igakuise makse suurus ei tohiks ületada leibkonna sissetulekust 30–40% ⇒ Eluasemelaenu kuumakse suurus ei tohiks ületada leibkonna sissetulekust 30–40%
• Peale katseaega lisandub igakuine preemia kuni 15% palgast ⇒ Peale katseaega lisandub kuupreemia kuni 15% palgast
• Lapsetoetus on igakuine toetus, mida makstakse lapse sündimisest kuni tema 16-aastaseks saamiseni ⇒ Lapsetoetus on kuutoetus, mida makstakse lapse sündimisest kuni tema 16-aastaseks saamiseni / Lapsetoetust makstakse iga kuu lapse sündimisest kuni tema 16-aastaseks saamiseni
✐ Sageli saab väljenduda lühemalt ja selgemalt. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
Vt ka igakuiselt, igakuuliselt
innovaator (inglise innovator) ⇒ uuendaja, novaator
• Tervishoid on innovaatoritele väga atraktiivne valdkond, kuna seal on palju ebaefektiivsust ⇒ Tervishoid on uuendajatele / novaatoritele väga huvipakkuv / ligitõmbav valdkond, kuna seal on palju ebaefektiivsust (vt ka atraktiivne)
• Eesti riik peaks kuulama infotehnoloogia valdkonna loojaid ja innovaatoreid ning pidama nendega arutelu ⇒ Eesti riik peaks kuulama infotehnoloogia valdkonna loojaid ja uuendajaid / novaatoreid ning pidama nendega arutelu
• Konkursil Ettevõtluse Auhind tunnustatakse parimat eksportööri, välisinvestorit, innovaatorit, turismiuuendajat ja aasta arenejat ⇒ Konkursil Ettevõtluse Auhind tunnustatakse parimat eksportijat / ekspordifirmat, välisinvestorit, novaatorit, turismiuuendajat ja aasta arenejat (vt ka eksportöör)
✐ Põhjendamatu inglise laen, sest nii sama tähendusega võõrsõna kui ka omasõna on eesti keeles juba olemas.
Vt ka innovaatiline, innovatsioonid, innoveerima
internetiseeruma ⇒ internetistuma, internetiga ühenduma; internetti kasutama
• Õpikeskkonna kaasajastamisel on tähtis roll õppetöö internetiseerumisel ⇒ Õpikeskkonna nüüdisajastamisel on tähtis roll õppetöö internetistumisel (vt ka kaasajastama)
• Oleks õige, kui maksuhalduriga suhtlemiseks ei ole inimene kohustatud internetiseeruma ⇒ Oleks õige, kui maksuhalduriga suhtlemiseks ei ole inimene kohustatud internetti kasutama
• Analüüsides turge läbi internetiseerumise ja uute seadmete tuleku, ootavad analüütikud ka uut plahvatuslikku müügikasvu ⇒ Analüüsides turge internetistumise ja uute seadmete tuleku vaatenurgast, ootavad analüütikud ka uut plahvatuslikku müügikasvu (vt ka läbi)
✐ Ületuletus. Internetiseeruma sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused.
Vt ka internetiseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
-järgselt <määrsõnana>
1. ⇒ mille järel, pärast mida
• Alates 1999. aastast on mõis eraomanduses ning sellejärgselt teistkordselt restaureeritud ⇒ Alates 1999. aastast on mõis eraomanduses ning selle järel teist korda restaureeritud (vt ka teistkordselt)
• Eestis sureb operatsioonijärgselt haiglas 1,5% patsientidest ⇒ Eestis sureb operatsiooni järel haiglas 1,5% patsientidest
• Kõik õpilased on asunud kutseharidust omandama põhikoolijärgselt ning on läbinud 2 aasta vältel vastava kutsekeskhariduse ⇒ Kõik õpilased on asunud kutseharidust omandama pärast põhikooli / põhikooli järel ning on läbinud 2 aasta vältel vastava kutsekeskhariduse
• Vihmajärgselt Õnne ja Tähe tänava ristmikule tekkiv veekogu vajab analüüsimist ⇒ Vihma järel / Vihmaga Õnne ja Tähe tänava ristmikule tekkiv veekogu vajab analüüsimist
2. ⇒ mille järgi, mille kohaselt, mille alusel
• Ehitus kulgeb halbadele ilmaoludele vaatamata graafikujärgselt ⇒ Ehitus kulgeb halbadele ilmaoludele vaatamata graafiku järgi
• Kui stipendiumi saaja ei ole lepingujärgselt täitnud aruande esitamise kohustust, loetakse ta aruandevõlglaseks ⇒ Kui stipendiumi saaja ei ole lepingu kohaselt / lepingu järgi täitnud aruande esitamise kohustust, loetakse ta aruandevõlglaseks
• Füüsilise isiku juurdepääs riigisaladusele toimub kas ametikohajärgselt või loa alusel ⇒ Füüsilisel isikul on juurdepääs riigisaladusele kas ametikoha või loa alusel (vt ka toimuma)
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka järgselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
järkjärguliselt <määrsõnana> ⇒ järk-järgult, järgu kaupa, järguti
• Projekt näeb ette sadama korrastamise järkjärguliselt ⇒ Projekt näeb ette sadama korrastamise järk-järgult / järgu kaupa
• Koolitustegevus gümnaasiumis lõpetatakse järkjärguliselt ⇒ Koolitustegevus gümnaasiumis lõpetatakse järgu kaupa / järk-järgult
• Visioonivõistluse võidutööd on võimalik lähema kümne aasta jooksul ka ellu viia ja järkjärguliselt teostada ⇒ Visioonivõistluse võidutööd on võimalik lähema kümne aasta jooksul ka ellu viia ja järk-järgult / järgu kaupa / järguti teostada
✐ Ei ole vaja tuletada uut määrsõna line-liitelisest omadussõnast järkjärguline, kui on olemas juba sama tähendusega määrsõna järk-järgult. Ületuletatud määrsõna teeb sõnastuse keerukaks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
kahetiselt <määrsõnana> ⇒ kaheti, kahel viisil, kahesuguselt, kahte moodi; vastakalt, vastandlikult
• Edukad valimised mõjusid erakonnale kahetiselt ⇒ Edukad valimised mõjusid erakonnale kaheti / kahel viisil
• Küsimusele, kas kaebuse esitamine aitab soovitud eesmärgi saavutada, võib vastata kahetiselt ⇒ Küsimusele, kas kaebuse esitamine aitab soovitud eesmärgi saavutada, võib vastata kahel viisil
• Lapsevanemad võtsid uue hindamissüsteemi omaks kahetiselt ⇒ Lapsevanemad võtsid uue hindamissüsteemi omaks kaheti / vastakalt
✐ lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Kui on vaja näidata vastasseisu, oleks võimalik väljenduda ka täpsemalt.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
keskpikk (soome keskipitkä) hrl maj viie- kuni kümneaastane periood, ka kahe- kuni kolmeaastane periood; keskmine, kesk-
• Valitsus prognoosib tööpuuduse kasvu keskpikas tegevuskavas ⇒ Valitsus prognoosib tööpuuduse kasvu 5–10aastases tegevuskavas
• Kaitseminister ja kaitseväe juhataja tutvustavad kaitsejõudude keskpikka arengukava ⇒ Kaitseminister ja kaitseväe juhataja tutvustavad kaitsejõudude 5–10 aasta / 2–3 aasta arengukava
• 2010.–2012. aasta keskpika tööprogrammi ajal võetakse arvesse komisjoni prioriteete ⇒ 2010.–2012. aasta tööprogrammi ajal võetakse arvesse komisjoni prioriteete
✐ Soomemõjuline toorlaen. Sageli püütakse selle sõnaga märkida midagi lühikese ja pika vahepealset ja on võimalik asendada sõnaga keskmine. Kuna ajalises tähenduses ei ole keskpika kindel pikkus kokku lepitud, oleks parem täpsuse huvides eelistada arvandmeid.
Vt ka kesksuur
kindlustuspreemia ⇒ kindlustusmakse, kindlustuse hind
• Kindlustusleping kaotab kehtivuse juhul, kui kindlustaja ei ole määratud tähtajaks maksnud kindlustuspreemiaid ⇒ Kindlustusleping kaotab kehtivuse juhul, kui kindlustaja ei ole määratud tähtajaks maksnud kindlustusmakseid
• Sõiduki kasutamata jäänud kindlustuspreemia kantakse üle uue omaniku andmetega vormistatavale liikluskindlustuspoliisile ⇒ Sõiduki kasutamata jäänud kindlustusmakse kantakse üle uue omaniku andmetega vormistatavale liikluskindlustuspoliisile
• Ettevõtja makstava kindlustuspreemia suurus sõltub tööõnnetuste ja kutsehaiguste kuludest või riskist ⇒ Ettevõtja makstav kindlustusmakse suurus / kindlustuse hind sõltub tööõnnetuste ja kutsehaiguste kuludest või riskist
✐ Vananenud termin.
kohustuslik nõue ⇒ nõue; kohustus
• Seaduse järgi on tööülesannete kirjeldus töölepingu tingimuste kohustuslik nõue ⇒ Seaduse järgi on tööülesannete kirjeldus töölepingu tingimuste nõue
• Võib soovitada kooli õppekava esitamist põhikoolile ja gümnaasiumile eraldi, kuid see ei ole mingil juhul kohustuslik nõue ⇒ Võib soovitada kooli õppekava esitamist põhikoolile ja gümnaasiumile eraldi, kuid see ei ole mingil juhul nõue / kohustus
• Hea soome keele oskus on juhiabi töös kohustuslik nõue ⇒ Hea soome keele oskus on juhiabi töös kohustuslik / nõutav
• Kuidas muuta siseaudit kohustusliku nõude täitmisest asjalikuks infoallikaks? ⇒ Kuidas muuta siseaudit kohustuse / nõude täitmisest asjalikuks infoallikaks?
✐ Liiane väljend: nõue on alati kohustuslik.
kontraktor (inglise contractor)
1. ⇒ töövõtja; tarnija
• Edaspidi nõutakse riigimetsas töötavatelt inimestelt, olenemata sellest, kas nad on RMK töötajad või kontraktorid, tõestatud kutseoskusi ⇒ Edaspidi nõutakse riigimetsas töötavatelt inimestelt, olenemata sellest, kas nad on RMK töötajad või töövõtjad, tõestatud kutseoskusi
2. ⇒ lepingupool, lepinguosaline, lepinglane, kontrahent
• Antud projekti koordinaatoriks Eestis on Tallinna Pedagoogikaülikool ja kontraktoriks Tampere Tehnikaülikool ⇒ Projekti koordinaatoriks Eestis on Tallinna Pedagoogikaülikool ja lepinguosaliseks / lepinglaseks / kontrahendiks Tampere Tehnikaülikool (vt ka antud)
• Et kõikide meie lepingupartnerite loomade kasvutingimused oleksid sama heal tasemel kui meie enda farmides, selleks edastame oma teadmisi kontraktoritele ⇒ Et kõikide meie lepingupartnerite loomade kasvutingimused oleksid sama heal tasemel kui meie enda farmides, selleks edastame oma teadmisi lepinglastele / lepingupartneritele / kontrahentidele
✐ Põhjendamatu inglise laen, sest sama mõiste väljendamiseks on olemas juba teised sõnad.
korrekteerima (inglise correct) ⇒ korrigeerima, parandusi tegema, korrektuuri lugema; korrektiive tegema
• Toru asendi korrekteerimist teostatakse pööramise kaudu ⇒ Toru asendit korrigeeritakse seda pöörates (vt ka teostama)
• Firma töötas välja süsteemi, mille abil saab lihtsalt korrekteerida oma kodulehe tööd ⇒ Firma töötas välja süsteemi, mille abil saab lihtsalt korrigeerida / jälgida ja parandada oma kodulehe tööd
• Kui korrektuur on pikemat aega tegemata, siis alustatakse korrekteerimist viimasest numbrist ⇒ Kui korrektuur on pikemat aega tegemata, siis alustatakse korrektuuri lugemist / korrigeerimist viimasest numbrist
• Eesmärk on tagada arusaam projekti edenemise kohta, et oleks võimalik astuda sobilikke korrekteerivaid samme olukorras, kus projekt on plaanist kõrvale kaldunud ⇒ Eesmärk on tagada arusaam projekti edenemise kohta, et oleks võimalik teha korrektiive olukorras, kus projekt on plaanist kõrvale kaldunud
✐ Tarbetu toorlaen, kuna vajalik tuletis on eesti keeles juba olemas.
Vt ka korrektiiv, korrektuur
lahti seletama, lahti rääkima ⇒ seletama, selgitama, pikemalt rääkima, lähemalt selgitama
• Kantsleri sõnul peaks rahvale lahti seletama, milles seisneb riigiametnike töö ⇒ Kantsleri sõnul peaks rahvale seletama / selgitama, milles seisneb riigiametnike töö
• Kuna hiina keeles kirjutatu võib olla raskesti mõistetav ka kultuurierinevuste pärast, siis oleme valmis hiinakeelseid tekste ka lahti seletama ⇒ Kuna hiina keeles kirjutatu võib olla raskesti mõistetav ka kultuurierinevuste pärast, siis oleme valmis hiinakeelseid tekste ka seletama / selgitama
• On oluline, et projekti juhid oleksid valmis asju selgitama ning lahti rääkima ⇒ On oluline, et projekti juhid oleksid valmis asju lähemalt selgitama / On oluline, et projekti juhid oleksid valmis asjadest pikemalt rääkima
• Uus lastekaitseseadus vajab lahtirääkimist ⇒ Uus lastekaitseseadus vajab seletusi / lähemaid selgitusi / Uut lastekaitseseadust on vaja selgitada
✐ Liiased väljendid, sest sõna lahti pole mõistmise seisukohalt vaja.
liikmesus liikmeks olek
• Eesti on saavutanud nii Euroopa Liidu kui ka NATO liikmesuse
• Kui volinik on puudunud kolmelt volikogu istungilt järjest, tuleb tema liikmesus peatada
✐ Me ei soovita kasutada tuletist liikmelisus.
lineaarne
1. sirgjooneline, pikisuunaline
2. ⇒ otsene, selge; lihtsustatud, ühekülgne
• Selgus, et seos e-õppe ja uuendusmeelse hariduse vahel pole sugugi lineaarne ja vahetu ⇒ Selgus, et seos e-õppe ja uuendusmeelse hariduse vahel pole sugugi otsene / selge ja vahetu
• Arvatakse, et see töö sobib isikutele, kes ei oska ise mõelda ega otsustada, kellel on lineaarne maailmapilt ning kellele meeldib lihtne väheloominguline töö ⇒ Arvatakse, et see töö sobib isikutele, kes ei oska ise mõelda ega otsustada, kellel on ühekülgne / lihtsustatud maailmapilt ning kellele meeldib lihtne väheloominguline töö
• Ei saa öelda, et kogu valimisnimekirjas oleks kandidaadi soo ja järjekorra vahel selge lineaarne seos – naiste esindatus ei vähene järjekorranumbri tõusuga ⇒ Ei saa öelda, et kogu valimisnimekirjas oleks kandidaadi soo ja järjekorra vahel selge selge / otsene seos – naiste esindatus ei vähene järjekorranumbri tõusuga
• Väiksemate omavalitsuste mõtlemine on tihtipeale väga lineaarne ⇒ Väiksemate omavalitsuste mõtlemine on tihtipeale väga ühekülgne
✐ Sõna lineaarne sobib kasutada küll ka ülekantud tähenduses, kuid soovitatav oleks selle sõnaga mitte liialdada. Sageli on võimalik täpsemini väljenduda.
lugema ⇒ pidama, arvestama, arvama, nimetama
• Kohtulahend loetakse kättetoimetatuks ka juhul, kui see toimetatakse ainult menetlusosalisele ning mitte tema esindajale ⇒ Kohtulahend arvatakse / arvestatakse kättetoimetatuks ka juhul, kui see toimetatakse ainult menetlusosalisele ning mitte tema esindajale
• Kaitseministeerium loeb läbirääkimised lõppenuks ⇒ Kaitseministeerium nimetab läbirääkimised / peab läbirääkimisi lõppenuks
• Üheks edukamaks põllumajandusmaaks Euroopa Liidus loetakse Iirimaad ⇒ Üheks edukamaks põllumajandusmaaks Euroopa Liidus peetakse Iirimaad / Üks Euroopa Liidu edukamaid põllumajandusmaid on Iirimaa
• Teaduskond loeb ennast 1965. aastal asutatud elektrotehnika teaduskonna õigusjärglaseks ⇒ Teaduskond peab / nimetab ennast 1965. aastal asutatud elektrotehnika teaduskonna õigusjärglaseks
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine võib tekitada segadust, ametlikes tekstides on parem kasutada täpsemat väljendit.
Vt ka loetud
lõikes
• Kehaline areng vanuseastmete lõikes ⇒ Kehaline areng vanuseastmete kaupa / vanuseastmete arvestuses / vanuseastmeti
• Keskmine palk maakondade lõikes ⇒ Keskmine palk maakonniti / maakondade arvestuses / maakondade kaupa
• Tuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade lõikes ⇒ Tuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade vahel
• Detsember on olnud aastate lõikes keskmisest töörohkem ⇒ Detsember on olnud igal aastal / aastate jooksul keskmisest töörohkem
✐ Kaassõna lõikes võib teha lause ebatäpseks või kantseliitlikuks. Kuna nimisõnal lõige on palju tähendusi, ei ole soovitatav anda sellele sõnale veel kaassõna funktsiooni.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 57
madal (vene низкий)
1. ⇒ väike, vähene; aeglane
• Kaasaegset pangandusmaailma iseloomustavad ranged reeglid ja madal kasvutempo ⇒ Tänapäeva pangandusmaailma iseloomustavad ranged reeglid ja aeglane kasvutempo (vt ka kaasaegne)
• Hääletamas käis rekordiliselt madal arv kodanikke ⇒ Hääletamas käis rekordiliselt vähe / väike arv kodanikke
• Toiduainetes on võimalik tuvastada veterinaarravimite jääke isegi väga madala sisalduse korral ⇒ Toiduainetes on võimalik tuvastada veterinaarravimite jääke isegi väga väheste koguste korral
• Töötajatel, kellel on madal kvalifikatsioon või kellel kvalifikatsioon puudub, on tulevikus raskem tööd leida ⇒ Töötajatel, kellel on vähe kutseoskusi või kellel kvalifikatsioon puudub, on tulevikus raskem tööd leida (vt ka kvalifikatsiooni tõstmine)
2. ⇒ halb, kehv
• Kutsekoolide madal maine on probleem ⇒ Kutsekoolide kehv maine on probleem
• Mobiilikõne kvaliteet on madal, kui kõnes esinevad pausid või kõne on moonutatud ⇒ Mobiilikõne kvaliteet on halb, kui kõnes esinevad pausid või kõne on moonutatud
• Keeleoskus on kõrgem vanemas ja nooremas vanuserühmas, madalam keskmises vanuserühmas ⇒ Keeleoskus on parem vanemas ja nooremas vanuserühmas, halvem keskmises vanuserühmas
✐ Sõna madal kasutatakse vene keele mõjul sageli seal, kus õige oleks väike või aeglane, halb või kehv. Madal saab olla see, mida mõõdetakse tasemete, määrade, järkude, astmete, kategooriate, tasandite jms-ga ning mis tõuseb või langeb. Näitaja, mis kasvab või kahaneb (arv, hulk, maht, kogus jm), või abstraktne suurus (sündimus, suremus jms) on suur või väike.
Vt ka kõrge, madalakvaliteediline, kõrgekvaliteediline
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kõrge, kõrgenema, kõrgendama”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mis on suur ja mis on kõrge?”, lk 61–77
madalakvaliteediline, madalakvaliteetne (vene низкокачественный) ⇒ halva kvaliteediga, ebakvaliteetne, vähekvaliteetne, vilets, halb
• Reeglina kasutatakse pakkematerjali valmistamiseks madalakvaliteedilist saematerjali ⇒ Tavaliselt kasutatakse pakkematerjali valmistamiseks halva kvaliteediga / ebakvaliteetset saematerjali (vt ka reeglina)
• Ebaefektiivne ja madalakvaliteediline teenus on sageli seotud valede tööpõhimõtete või läbipõlenud personaliga ⇒ Ebaefektiivne ja halva kvaliteediga teenus on sageli seotud valede tööpõhimõtete või läbipõlenud personaliga
• Madalakvaliteetne tööjõud tuleb kiiresti välja vahetada professionaalsema ja koolitatud kaadri vastu ⇒ Ebakvaliteetne / Asjatundmatu tööjõud tuleb kiiresti välja vahetada professionaalsema ja koolitatud kaadri vastu
✐ Sõna madal kasutatakse vene keele mõjul sageli seal, kus õige oleks halb või kehv.
Vt ka kõrgekvaliteediline, kõrge, madal
mentee, mentii (inglise mentee) ⇒ juhendatav, nõustatav
• Mentorlussuhte üldiseks eesmärgiks on toetada mentee arengut ⇒ Mentorlussuhte üldeesmärk on toetada juhendatava arengut
• Mentorlus on kahe inimese koostöösuhe, kus kogenud ettevõtja ehk mentor annab oma teadmised mentii käsutusse ⇒ Mentorlus on kahe inimese koostöösuhe, kus kogenud ettevõtja ehk mentor annab oma teadmised nõustatava käsutusse
✐ Läbipaistmatu toorlaen, mis ei seostu väljaspool konteksti sõnaga mentor. Soovitame kasutada omasõnu.
mitteefektiivne ⇒ ebaefektiivne, ebatõhus, vähetõhus; tulemusteta
• Tuberkuloosiravi vähesel edul on kaks peamist põhjust: ravi katkestamine või mitteefektiivne ravi ⇒ Tuberkuloosiravi vähesel edul on kaks peamist põhjust: ravi katkestamine või ebaefektiivne / tulemusteta ravi
• Suurema palga maksmine peab saama võimalikuks mitteefektiivsete töökohtade likvideerimise tulemusena ⇒ Suuremat palka peab olema võimalik maksta siis, kui likvideerida väheefektiivseid / ebatõhusaid töökohti
• Umbrohtude resistentsus glüfosaadile teeb selle umbrohumürgi õige pea mitteefektiivseks ⇒ Umbrohtude resistentsus glüfosaadile teeb selle umbrohumürgi õige pea ebatõhusaks / vähetõhusaks
✐ Mitte- liitsõna esiosana võib teha teksti kohmakaks ja kantseliitlikuks, muud keelelised vahendid on tihtipeale paremad.
Vt ka mitte-
mudellöör, modellöör ⇒ mudeldaja, modelleerija
• Mudellööri praktikandina kingi valmistades tutvusin lähemalt Eesti kingatööstusega ⇒ Modelleerija / Mudeldaja praktikandina kingi valmistades tutvusin lähemalt Eesti kingatööstusega
• Viienda kohaga jäid rahule nii juuksur kui ka tema õpetaja, rahvusvahelise klassi modellöör ⇒ Viienda kohaga jäid rahule nii juuksur kui ka tema õpetaja, rahvusvahelise klassi modelleerija
✐ Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada omaliitega keelendit.
Vt ka mudeleerima
omama
1. omandis olema
• Ilma relvaloata ei tohi relva omada
2. ⇒ olema
• Kandidaat omab kahte kõrgharidust ⇒ Kandidaadil on kaks kõrgharidust
• Stipendiumi taotleja ei pea olema Viimsi valla elanik, kuid ta peab omama eluloolist või hariduslikku seost Viimsi vallaga ⇒ Stipendiumi taotleja ei pea olema Viimsi valla elanik, kuid tal peab olema elulooline või hariduslik seos Viimsi vallaga
• Foto on illustreeriv ning ei pruugi omada seost komplekti sisuga ⇒ Foto on illustreeriv ning sel ei pruugi olla seost komplekti sisuga
• Politsei palub kõigil, kes omavad õnnetuse kohta infot, sellest teada anda ⇒ Politsei palub kõigil, kel on õnnetuse kohta infot, sellest teada anda.
• Saksamaa konstitutsioonikohtu otsus omab tähtsust ka Eestile ⇒ Saksamaa konstitutsioonikohtu otsus on tähtis ka Eestile
• Esitage tööõnnetuse asjaolude väljaselgitamiseks tähtsust omavate dokumentide koopiad ⇒ Esitage tööõnnetuse asjaolude väljaselgitamiseks tähtsate / vajalike dokumentide koopiad
✐ Eestipärasem on väljenduda tegusõnaga olema. Omama tähendab 'omandis olema'.
oodatav eluiga, eeldatav eluiga ⇒ keskmine eeldatav eluiga, keskmine eelolev eluiga
• 2012. aastal oli meeste oodatav eluiga 71,09 aastat ja naiste oodatav eluiga 81,12 aastat ⇒ 2012. aastal oli meeste keskmine eeldatav eluiga / keskmine eelolev eluiga 71,09 aastat ja naiste keskmine eeldatav eluiga / keskmine eelolev eluiga 81,12 aastat
• Meeste eeldatav eluiga on möödunud sajandi viiekümnendate aastate lõpust siiani püsinud praktiliselt samal tasemel ⇒ Meeste keskmine eeldatav eluiga / keskmine eelolev eluiga on möödunud sajandi viiekümnendate aastate lõpust siiani püsinud enam-vähem samal tasemel (vt ka praktiliselt)
✐ Kuna tegu on valemi põhjal arvutatava suurusega, siis võiks nimetus olla kindlam kui oodatav või eeldatav.
organisatsiooniline
1. organisatsiooniga seotud, organisatsiooni-
• ETS taotleb terioloogidest teadlaste ja praktikute organisatsioonilist ühendamist (organisatsioonide ühendamist)
• Õpik annab ideid, kuidas praktilisi organisatsioonilise käitumise probleeme lahendada ⇒ Õpik annab ideid, kuidas praktilisi organisatsioonikäitumise probleeme lahendada
✐ Liitsõna on sageli mugavam lugeda kui sõnaühendit.
2. ⇒ korraldus-, korralduslik, korraldaja-, organisatoorne
• E-hääletamise organisatsiooniline ja tehniline kontseptsioon ⇒ E-hääletamise korralduslik / organisatoorne ja tehniline kontseptsioon
• Võistlusjuhend määrab võistluse programmi, katsete arvu, koha ja aja, võistkonna suuruse, vanuserühmad ja muid organisatsioonilisi küsimusi ⇒ Võistlusjuhend määrab võistluse programmi, katsete arvu, koha ja aja, võistkonna suuruse, vanuserühmad ja muid korraldusküsimusi
• Suure organisatsioonilise töö spordihoone ja ujula ehituseks tegid linnanõukogu esimees ja direktor ⇒ Suure korraldustöö spordihoone ja ujula ehituseks tegid linnanõukogu esimees ja direktor
• Tema organisatsioonilised võimed aitasid tal edu saavutada ja ta jäi organisatsiooni direktoriks kuni oma surmani ⇒ Tema korraldajavõimed aitasid tal edu saavutada ja ta jäi organisatsiooni direktoriks kuni oma surmani
✐Organisatsiooniline ei tähenda sama mis organisatoorne, korralduslik. Segadust tekitava võõrsõna asemel võiks eelistada omasõnu.
orgtöö (vene оргработа) ⇒ korraldustöö
• sekretär orgtöö osas ⇒ korraldussekretär (vt ka osas)
• Osavõtumaksu sees toitlustamine, loosiauhinnad, matkaradade ettevalmistus, orgtöö kulud jm ⇒ Osavõtumaksu sees on toitlustamine, loosiauhinnad, matkaradade ettevalmistus, korralduskulud jm
• Olen tänulik nii korraldajatele Madridis kui ka Tallinna linnavalitsuse välissuhete osakonnale laitmatu orgtöö eest ⇒ Olen tänulik nii korraldajatele Madridis kui ka Tallinna linnavalitsuse välissuhete osakonnale laitmatu korraldustöö / korralduse eest
✐ Kehv vene kõnekeele mõjuline lühendliitsõna.
Vt ka orgkomitee
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
panelist
1. stat püsivastaja
• Panelist muutub inaktiivseks, kui ta ei ole vastanud 6 kuu jooksul uuringukutsetele
2. ⇒ vestlusjuht, väitlusjuht; arutleja, (arutelust) osavõtja, vestlusringi liige
• Paneeldiskussiooni esimeses osas diskuteerivad panelistid omavahel ⇒ Vestlusringi / Arutelu esimeses osas diskuteerivad osalejad / vestlusjuhid / vestlusringi liikmed omavahel
• Kõik konverentsil osalevad panelistid on olnud Oivalise Ajakirjanduse aastapreemia nominendid ⇒ Kõik konverentsi esinejad on olnud Oivalise Ajakirjanduse aastapreemia nominandid / kandidaadid / saajad (vt ka nominent)
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine, sageli saab asendada täpsema sõnaga.
Vt ka paneeldiskussioon, paneel, moderaator
prioriteet esmatähtis asi, esimus, esmaülesanne
• Peamised prioriteedid on olnud stabiilne rahapoliitika ja tasakaalustatud riigieelarve printsiip ⇒ Prioriteedid on olnud stabiilne rahapoliitika ja tasakaalustatud riigieelarve printsiip
• Välisministri kinnitusel on seitsme eestlase röövi lahendamine Liibanoni riigile prioriteet number üks ⇒ Välisministri kinnitusel on seitsme eestlase röövi lahendamine Liibanoni riigile prioriteet / esmatähtis
• Arengumaade esimesed ja esmatähtsad prioriteedid on majanduslik ja sotsiaalne areng ning vaesuse väljajuurimine ⇒ Arengumaade prioriteedid on majanduslik ja sotsiaalne areng ning vaesuse väljajuurimine
✐ Kantseliitlik liialdus: kuna ei ole olemas „teisejärgulisi” või „kõrvalisi” prioriteete, ei saa olla ka „peamisi” või „esmatähtsaid”.
Vt ka kõrge prioriteet, madal prioriteet
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Tarbetu mõttekordus”, lk 42–44
prioritiseerima, prioritetiseerima, prioreerima ⇒ prioriseerima, esikohale panema, tähtsuse järjekorda panema
• Ülevaade reoveepuhastuspiirkondade seisukorrast aitab prioritiseerida investeeringuvajadusi ⇒ Ülevaade reoveepuhastuspiirkondade seisukorrast aitab prioriseerida investeeringuvajadusi
• Strateegia dokumendis püütakse prioritiseerida riiklikult tähtsaid teadusvaldkondi ⇒ Strateegia dokumendis püütakse prioriseerida / esikohale panna riiklikult tähtsaid teadusvaldkondi
• Edukat ettevõtjat iseloomustab oskus prioritetiseerida tegevusi ⇒ Edukat ettevõtjat iseloomustab oskus tegevusi tähtsuse järjekorda panna
• Alal asuvate teede ja radade hooldus on olulisuse järgi prioreeritud alljärgnevalt: .. ⇒ Alal asuvate teede ja radade hooldus on olulisuse järgi prioriseeritud / järjestatud alljärgnevalt: ..
✐ Prioritiseerima ja prioritetiseerima sisaldavad sõnaosi, mis eesti keele seisukohast on ülearused, seevastu prioreerima on liiga lühendatud. Omasõna võib olla täpsem ja selgem kui võõrsõna.
protsendipunkt (inglise percentage point) ⇒ protsendi võrra
• Tulumaks on vähenenud 26%-lt 21%-le, st 5 protsendipunkti ⇒ Tulumaks on vähenenud 26%-lt 21%-le, st 5% võrra
• Augustis toetas erakonda 39 protsenti küsitletuid, septembris vähenes partei populaarsus ühe protsendipunkti võrra 38-le ⇒ Augustis toetas erakonda 39 protsenti küsitletuid, septembris vähenes partei populaarsus ühe protsendi võrra 38-le
• 2013. aastast KOV-idele laekuva tulumaksu määr suureneb 0,17 protsendipunkti võrra 11,57 protsendini ning 2014. aastast 0,03 protsendipunkti võrra 11,6 protsendini ⇒ 2013. aastast KOV-idele laekuva tulumaksu määr suureneb 0,17% võrra 11,57 protsendini ning 2014. aastast 0,03% võrra 11,6 protsendini
✐ Protsentides mõõdetavate arvude muutumist ei ole vaja väljendada inglise keele mõjulise sõnaga „protsendipunkt”. Sobib kasutada väljendit protsendi võrra, kus sõna võrra näitab, et kirjeldatakse protsentides mõõdetava suuruse muutumist.
põrkuma <millega> kokku põrkama
• Avalikku korda tagavad organisatsioonid põrkuvad mitmetele probleemidele ⇒ Avalikku korda tagavad organisatsioonid põrkavad mitmetele probleemidele / Avalikku korda tagavad organisatsioonid põrkavad kokku / põrkuvad mitmete probleemidega
• Peaminister põrkus vastuseisule valitsusliidus ⇒ Peaminister põrkas kokku / põrkus valitsusliidu vastuseisuga / Peaminister põrkas valitsusliidu vastuseisule
• Kinnipeetu vanemad üritasid telefoni teel tema kohta Quito vanglast infot saada, kuid põrkusid keelebarjäärile ⇒ Kinnipeetu vanemad üritasid telefoni teel tema kohta Quito vanglast infot saada, kuid põrkasid keelebarjäärile / Kinnipeetu vanemad üritasid telefoni teel tema kohta Quito vanglast infot saada, kuid põrkasid kokku / põrkusid keelebarjääriga
✐ Põrkuma tähendab 'kokku põrkama', see ei sobi alaleütleva käändega. Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vt ka kokku põrkuma
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
päeva lõpuks
1. õhtuks
• Päeva lõpuks kogunes 30 keelenõuannet
• Ukraina keskvalimiskomisjonil on päeva lõpuks käes kõik teise vooru hääletusprotokollid
• Päeva lõpuks selgitatakse välja parimad kündjad
2. (inglise at the end of the day) ⇒ lõpuks, lõppude lõpuks, kokkuvõttes, lõpptulemusena
• Päeva lõpuks on meil järgmine aasta tulemas kohaliku omavalitsuse valimised ⇒ Järgmine aasta tulevad kohaliku omavalitsuse valimised
• Me ei pruugi olla kõige odavam agentuur Eestis, kuid päeva lõpuks loeb ju soetatud väärtus, mitte hind ⇒ Me ei pruugi olla kõige odavam agentuur Eestis, kuid kokkuvõttes / lõpuks loeb ju soetatud väärtus, mitte hind
✐ Toortõlge inglise keelest. Vahel teeb lause mitmemõtteliseks, sageli täiteväljend, millel puudub mõte.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi keelenõuanne „Päeva lõpuks”
rahvusvaheline ettevõte (inglise multinational company) ⇒ hargmaine ettevõte
• Rahvusvahelistele ettevõtetele kehtestatakse kohustus pidada eraldi arvestust iga riigi kohta, kus nad tegutsevad ⇒ Hargmaistele ettevõtetele kehtestatakse kohustus pidada eraldi arvestust iga riigi kohta, kus nad tegutsevad
• Meie rahvusvaheline ettevõte on esindatud sajas riigis ⇒ Meie hargmaine ettevõte on esindatud sajas riigis
• Rahvusvaheline ettevõte võib arvutada oma maksubaasi vastavalt selle liikmesriigi reeglitele, kus asub tema peakontor ⇒ Hargmaine ettevõte võib arvutada oma maksubaasi selle liikmesriigi reeglite kohaselt / järgi, kus asub tema peakontor (vt ka vastavalt)
✐ Rahvusvaheline tähendab 'riikidevaheline'. Hargmaine tähendab 'mitmele maale hargnenud tegevust arendav'. Soovitame kasutada täpsemat vastet. Hargmaine on selline ettevõte, mille kontrolli all või halduses on tootmis- ja varustusettevõtted mitmel maal ning kaubad, teenused ja oskused liiguvad üle riigipiiride.
randomiseerima (inglise randomize) ⇒ randomeerima, juhuslikustama, juhuvalima, juhuslikult valima
• Uuringutes kasutatakse meetodeid, mis vähendavad võimalikke vigu (sh randomiseerimine ja pimeuuringud) ⇒ Uuringutes kasutatakse meetodeid, mis vähendavad võimalikke vigu (sh juhuvalik ja pimeuuringud)
• Uuringusse sobiv patsient randomiseeritakse uuringukeskuses ühte kahest rühmast ⇒ Uuringusse sobiv patsient juhuvalitakse / valitakse juhuslikult / randomeeritakse uuringukeskuses ühte kahest rühmast
• Uuringus kasutati randomiseeritud kontrolluuringut ⇒ Uuringus kasutati juhuvalikuga / juhuslikustatud / randomeeritud kontrolluuringut
✐ Sõna randomiseerima sisaldab eesti keele seisukohalt ülearuseid osiseid. Omasõna võib olla täpsem ja selgem kui võõrsõna.
resümee
1. (prantsuse résumé) kokkuvõte, kokkuvõtlik ülevaade
• Selgusid võõrkeelse väitekirja eestikeelse resümee stipendiumi saajad
• Antoloogia lõpus on fakti- ja sisutihe resümee sajandilõpu eesti kirjandusest
2. (inglise resume) ⇒ elulookirjeldus, curriculum vitae, CV
• Kui mõistate klientide teenindamist ja oskate hinnata kvaliteeti, saatke meile oma resümee ⇒ Kui mõistate klientide teenindamist ja oskate hinnata kvaliteeti, saatke meile oma elulookirjeldus / CV
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine inglise keele mõjul.
retseptsionist (inglise receptionist) ⇒ (klientide) vastuvõtja, vastuvõtusekretär, registraator, administraator
• Puhkuse lõppedes võib jätta jootraha teid hotellis meeldivalt teenindanud inimestele: toateenijale, kelnerile või retseptsionistile ⇒ Puhkuse lõppedes võib jätta jootraha teid hotellis meeldivalt teenindanud inimestele: toateenijale, kelnerile või registraatorile / vastuvõtjale
• Kui te ei näe infokausta fuajees nähtaval kohal, siis palun küsige retseptsionisti käest ⇒ Kui te ei näe infokausta fuajees nähtaval kohal, siis palun küsige administraatori käest
• Viimased kuus aastat olen töötanud Saksamaal bürooabina, baariomanikuna ja hotelli retseptsionistina ⇒ Viimased kuus aastat olen töötanud Saksamaal bürooabina, baariomanikuna ja hotelli vastuvõtus / administraatorina
✐ Toorlaen inglise keelest. Omasõnad ja vanemad võõrsõnad on täpsemad.
Vt ka retseptsioon
sadevesi, sademetevesi ⇒ sajuvesi, sademevesi
• Sadevesi ohustab hoone vundamenti ⇒ Sajuvesi / Sademevesi ohustab hoone vundamenti
• Sademetevesi ja kanalisatsioon ⇒ Sajuvesi / Sademevesi ja kanalisatsioon
✐ Nendes liitsõnades peab täiendsõna olema omastavas käändes. Ainsuse omastav kääne on liitsõnas ladusam kui mitmuse omastav.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
seespidiselt <määrsõnana> ⇒ seespidi, seespidine; seestpoolt; sees
• Seespidiselt võetavaid nohuravimeid võib kasutada vaid lühiajaliselt ⇒ Seespidiseid nohuravimeid võib kasutada vaid lühikest aega (vt ka lühiajaliselt)
• Vetikaid tuleb tarvitada seespidiselt, pulbrina ⇒ Vetikaid tuleb tarvitada seespidi, pulbrina
• Ühiskond nõrgenes seespidiselt ja roomlased jäid välisvaenlastele alla ⇒ Ühiskond nõrgenes seestpoolt ja roomlased jäid välisvaenlastele alla
• Oleme valmis kõikvõimalikeks välisrünnakuteks, kuid riigis seespidiselt tekkinud kriisiks pole me valmis ⇒ Oleme valmis kõikvõimalikeks välisrünnakuteks, kuid riigi sees tekkinud kriisiks / riigi sisekriisiks pole me valmis
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Mõnikord on võimalik asendada omadussõnaga.
Vt ka -pidiselt, vastupidiselt, välispidiselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
sildistama
1. sildiga varustama
• Hea on moosipurgid kohe sildistada, kirjutades sildile koostisosad ja kaanetamiskuupäeva (silt peale panna)
2. ⇒ nimetama, pidama; märgistama, häbimärgistama
• Valitsusjuht sildistas parteikontori töötajaid pahategijateks ⇒ Valitsusjuht nimetas parteikontori töötajaid pahategijateks
• Sildistatud inimesed kaotavad sotsiaalse staatuse ja neid hakatakse diskrimineerima ⇒ Märgistatud inimesed kaotavad sotsiaalse staatuse ja neid hakatakse diskrimineerima
✐ Sõna sildistama sobib kasutada küll ka ülekantud tähenduses, kuid soovitatav oleks selle stampsõnaga mitte liialdada.
Vt ka stigmatiseerima
sponsoreerima, sponsoriseerima ⇒ spondeerima, sponsima
• Sponsoreeriv ettevõte näeb oma tegevust kui ärilist suhet ⇒ Sponsorettevõte näeb oma tegevust kui ärilist suhet
• Sponsoreerimine parandab ettevõtte mainet ⇒ Spondeerimine / Sponsimine / Sponsorlus parandab ettevõtte mainet
• Tere tulemast minu sponsoriseeritud veebilehele ⇒ Tere tulemast minu sponsitud veebilehele
✐ Ületuletus. Sponsoreerima ja sponsoriseerima sisaldavad sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused.
suukaudselt <määrsõnana> ⇒ suu kaudu; suukaudne
• Kuna tänapäeval on olemas head suukaudselt manustatavad seeneravimid, suudab nahaarst patsiente aidata ⇒ Kuna tänapäeval on olemas head suukaudsed seeneravimid, suudab nahaarst patsiente aidata
• Marutaudi likvideerimiseks on vaja suukaudselt vaktsineerida punarebaseid ja kährikkoeri ⇒ Marutaudi likvideerimiseks on vaja suu kaudu vaktsineerida punarebaseid ja kährikkoeri
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
suunama
• Seaduseelnõu on suunatud teisele lugemisele ⇒ Seaduseelnõu on saadetud teisele lugemisele
• Määrus oli suunatud majanduslike sundkorralduste kõrvaldamiseks ⇒ Määrus oli mõeldud majanduslike sundkorralduste kõrvaldamiseks
• Kellele on suunatud noortekabinet? ⇒ Kellele on mõeldud / loodud noortekabinet?
• Need teenused on suunatud peredele ⇒ Need teenused on mõeldud peredele / Need teenused on peredele
• Abivajajad suunatakse teenusele linnaosavalitsuse poolt ja ooteaeg võib olla kuni kaks kuud ⇒ Abivajajatele määrab teenuse linnaosavalitsus ja ooteaeg võib olla kuni kaks kuud (vt ka poolt)
✐ Suunama on sageli tühisõna, mis võib teha sõnastuse kohmakaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka suunas, suunal
sõnasõnaliselt <määrsõnana> ⇒ sõna-sõnalt
• Ta kordas ülemuse juttu sõnasõnaliselt ⇒ Ta kordas ülemuse juttu sõna-sõnalt
• Raport nendib, et Eesti valitsus on lubatud integratsioonipoliitikat võtnud liiga sõnasõnaliselt ⇒ Raport nendib, et Eesti valitsus on lubatud integratsioonipoliitikat võtnud liiga sõna-sõnalt
✐ Ei ole vaja tuletada uut määrsõna line-liitelisest omadussõnast sõnasõnaline, kui on olemas juba sama tähendusega määrsõna sõna-sõnalt. Ületuletatud määrsõna teeb sõnastuse keerukaks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
tagasipöördumatu ⇒ pöördumatu
• Politsei- ja piirivalveamet hoiatab, et välgumihkligaasi sissehingamine võib lõppeda väga tõsiste, suisa tagasipöördumatute tagajärgedega ⇒ Politsei- ja piirivalveamet hoiatab, et välgumihkligaasi sissehingamine võib lõppeda väga tõsiste, suisa pöördumatute tagajärgedega
• Kuna valla ja linna liitumine on nüüdseks tagasipöördumatu protsess, ei ole võimalik võtta laenu enne, kui valla volikogu pole andnud nõusolekut ⇒ Kuna valla ja linna liitumine on nüüdseks pöördumatu protsess, ei ole võimalik võtta laenu enne, kui valla volikogu pole andnud nõusolekut
• Rohekae tekitatud muutused on tagasipöördumatud ⇒ Rohekae tekitatud muutused on pöördumatud / ravimatud
✐ Liiane liitsõna, sest pöörduda saabki ainult tagasi.
traumatiseerima ⇒ traumeerima, traumat tekitama
• Kui kohtuotsusega on laps määratud elama teise vanema juurde, võib osutuda vajalikuks ettevalmistav tegevus selleks, et last mitte traumatiseerida ⇒ Kui kohtuotsusega on laps määratud elama teise vanema juurde, võib osutuda vajalikuks ettevalmistav tegevus selleks, et last mitte traumeerida
• Oma tööd tehes peame meeles pidama, et pagulased on tihtipeale traumatiseeritud, haavatud ning pidanud kannatama tagakiusamist ⇒ Oma tööd tehes peame meeles pidama, et pagulased on tihtipeale traumeeritud, haavatud ning pidanud kannatama tagakiusamist
✐ Ületuletus – sõna sisaldab liigseid osi.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
tsiviliseeritud
1. tsivilisatsiooni omav, kultuuri omav
• XX sajandi algul jutuvestmise traditsioon tsiviliseeritud riikides peaaegu kadus (aga loodusrahvaste hulgas seevastu säilis)
2. ⇒ kultuurne, arenenud; viisakas
• Justiitsministri sõnul näitab meie rekordiline vangide arv, et Eesti pole endiselt tsiviliseeritud riikide hulgas ⇒ Justiitsministri sõnul näitab meie rekordiline vangide arv, et Eesti pole endiselt arenenud / kultuursete riikide hulgas
• Pagulaskeskuse rajamisel kasutati tsiviliseeritud riikidele omast tegevusloogikat ⇒ Pagulaskeskuse rajamisel kasutati arenenud riikidele omast tegevusloogikat
• Olime sunnitud paluma politsei abi, kuna valdajaga peetud tsiviliseeritud diskussioon ei andnud tulemusi ⇒ Olime sunnitud paluma politsei abi, kuna valdajaga peetud viisakas diskussioon ei andnud tulemusi
✐ Ametlikus tekstis soovitame vältida kõnekeelseid tähendusi.
turule sisenema (inglise enter market) ⇒ turule minema, turule tulema, turule jõudma; kauplema hakkama, müüma hakkama
• Uus toode sisenes turule ⇒ Uus toode tuli / jõudis turule
• Välismaa autotootjad üritavad Vene turule siseneda ⇒ Välismaa autotootjad üritavad Vene turule tulla / minna
• Äriseminar on mõeldud eelkõige neile ettevõtjatele, kes plaanivad oma toodetega Saksa turule siseneda ⇒ Äriseminar on mõeldud eelkõige neile ettevõtjatele, kes plaanivad oma toodetega Saksa turule minna
• Kange alkoholi turule sisenes firma alles 1980-ndatel ⇒ Kange alkoholi turule tuli firma alles 1980-ndatel / Kange alkoholiga hakkas firma kauplema alles 1980-ndatel
✐ Toortõlge inglise keelest. Sõnad sisenema ja väljuma sobvad eesti keeles eeskätt konkreetse ruumi puhul, abstraktse turu kui majanduspiirkonna puhul oleks parem väljenduda vähem kujundlikult ja eestipärasemalt.
Vt ka turult väljuma
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Turuleminek”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 14
turult väljuma (inglise exit market) ⇒ turult lahkuma, turult ära minema
• Investorid tunnetasid languse ohtu ning plaanisid esimeste langusmärkide ilmnemisel turult väljuda ⇒ Investorid tunnetasid languse ohtu ning plaanisid esimeste langusmärkide ilmnemisel turult lahkuda
• Selline tegevus sunnib ettevõtte turult väljuma ⇒ Selline tegevus sunnib ettevõtte turult lahkuma
• Firma väljumine teedeehitusturult oli õige ⇒ Firma lahkumine teedeehitusturult oli õige
✐ Toortõlge inglise keelest. Sõnad sisenema ja väljuma sobvad eesti keeles eeskätt konkreetse ruumi puhul, abstraktse turu kui majanduspiirkonna puhul oleks parem väljenduda vähem kujundlikult ja eestipärasemalt.
Vt ka turule sisenema
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Turuleminek”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 15
tähttäheliselt <määrsõnana> ⇒ täht-tähelt; täpselt
• Viie protsendi õdede ja hooldajate puhul ei täideta miinimumtunnitasu kokkulepet tähttäheliselt ⇒ Viie protsendi õdede ja hooldajate puhul ei täideta miinimumtunnitasu kokkulepet täpselt / täht-tähelt
• Fanaatikud lugesid piiblit nagu käsuraamatut ning rakendasid tähttäheliselt ellu sealt saadud nõuandeid ⇒ Fanaatikud lugesid piiblit nagu käsuraamatut ning rakendasid täht-tähelt ellu sealt saadud nõuandeid
✐ Ei ole vaja tuletada uut määrsõna line-liitelisest omadussõnast tähttäheline, kui on olemas juba sama tähendusega määrsõna täht-tähelt. Ületuletatud määrsõna teeb sõnastuse keerukaks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
täiendav ⇒ lisa-, järel-, uus
• Jääb üle leida täiendavaid rahastajaid nii oma riigist kui ka välisriikidest ⇒ Jääb üle leida lisarahastajaid nii oma riigist kui ka välisriikidest
• Kui me jõuame tänaste päevakorrapunktide juurde, annan täiendavat informatsiooni ⇒ Kui me jõuame tänaste päevakorrapunktide juurde, annan lisainformatsiooni / lisainfot
• Eesti Pangaliit soovitas täiendavaid meetmeid rahapesu tõkestamiseks krediidiasutustes ⇒ Eesti Pangaliit soovitas lisameetmeid rahapesu tõkestamiseks krediidiasutustes
• Kooli keemiakabinetti otsustati paigaldada täiendav lukustatav kapp kemikaalide ja katsevahendite hoidmiseks ⇒ Kooli keemiakabinetti otsustati paigaldada lukustatav lisakapp kemikaalide ja katsevahendite hoidmiseks
• Lapse 3-aastaseks ning 14-aastaseks saamise aastal antakse täiendav lapsepuhkus, olenemata sellest, kas lapse sünnipäev on enne või pärast puhkust ⇒ Lapse 3-aastaseks ning 14-aastaseks saamise aastal antakse lisa-lapsepuhkus, olenemata sellest, kas lapse sünnipäev on enne või pärast puhkust
• Kõrgkoolil on õigus korraldada täiendav vastuvõtt õppekavale, kus õppekohad ei ole täidetud ⇒ Kõrgkoolil on õigus korraldada järelvastuvõtt õppekavale, kus õppekohad ei ole täidetud
• Iga täiendav miljard sõjapidamiseks Iraagis toob kaasa täiendavad ohvrid tsiviilelanike hulgas ⇒ Iga uus miljard / lisamiljard sõjapidamiseks Iraagis toob kaasa uued ohvrid tsiviilelanike hulgas
✐ Sõna täiendav võib teha sõnastuse kohmakaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka täiendavalt
tänasel hetkel ⇒ praegu, praegusel ajal, praegusajal
• Tänasel hetkel kehtiv vee- ja kanalisatsiooniteenuse hind Kose vallas kehtestati vallavalitsuse määrusega ⇒ Vee- ja kanalisatsiooniteenuse hind Kose vallas kehtestati vallavalitsuse määrusega / Praegune vee- ja kanalisatsiooniteenuse hind Kose vallas kehtestati vallavalitsuse määrusega
• Tänasel hetkel töötab ettevõte edukalt ka Eestis ja Lätis ⇒ Praegu töötab ettevõte edukalt ka Eestis ja Lätis
• Tänasel hetkel tuleb advokatuur riikliku õigusabi andmisega toime ⇒ Praegu tuleb advokatuur riikliku õigusabi andmisega toime / Advokatuur tuleb riikliku õigusabi andmisega toime
• Tänasel hetkel tegutseb Toidupank Põhja-Tallinnas, Lasnamäel ja Tartus ⇒ Toidupank tegutseb Põhja-Tallinnas, Lasnamäel ja Tartus / Praegusel ajal / Praegu tegutseb Toidupank Põhja-Tallinnas, Lasnamäel ja Tartus
• Eesti on tänasel hetkel ainuke riik maailmas, kus on olemas üleriigiline elektriautode laadimise võrgustik ⇒ Eesti on praegu ainuke riik maailmas, kus on olemas üleriigiline elektriautode laadimise võrgustik
✐ Hetkel tähendab 'just nüüd, parajasti'; mitte 'praegusel ajal, praegusel perioodil'. Tänasel hetkel on sageli ka ülearune täiteväljend.
Vt ka hetk, hetkel, momendil, täna, tänane, tänasel päeval, praegusel hetkel
▷ Loe lisaks: Mati Erelti artikkel „Täna ja hetkel”
tänu
• Meeldiv on tõdeda, et tänu maaelukomisjonile on eelnõu menetletud kiiresti ja põhjalikult (maaelukomisjon väärib tänamist)
• Tänu konstaabli koha kaotamisele võib kuritegevus suureneda ⇒ Konstaabli koha kaotamise tõttu võib kuritegevus suureneda
• Tänu vigadele ja vormistusprobleemidele ei saa töö maksimumpunkte ⇒ Vigade ja vormistusprobleemide tõttu ei saa töö maksimumpunkte
• Suhkru hind kerkis tänu ostupaanikale ⇒ Suhkru hind kerkis ostupaanika tõttu / pärast
• Tänu maavärinale jäid paljud inimesed oma kodust ilma ⇒ Maavärina tagajärjel jäid paljud inimesed oma kodust ilma
✐ Tänu sobib siis, kui on põhjust tänulik olla. Halva info korral on parem kasutada tõttu, tagajärjel vm.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 48
vajadusel ⇒ vajaduse korral
• Eelnõu koostamise täpsema korralduse määrab vajadusel linnavalitsus ⇒ Eelnõu koostamise täpsema korralduse määrab vajaduse korral linnavalitsus
• Vastutavad isikud ning asutuste juhid esitavad vajadusel eelarve täpsustused või põhjendatud vastulaused ⇒ Vastutavad isikud ning asutuste juhid esitavad vajaduse korral eelarve täpsustused või põhjendatud vastulaused
✐ Pikem korral-tarind võib olla selgem kui alalütlevas käändes vajadusel.
varasemalt <määrsõnana> ⇒ enne, varem
• Summa peab olema varasemalt esitatud kirjalikus kinnituses kokku lepitud ⇒ Summa peab olema varem esitatud kirjalikus kinnituses kokku lepitud
• Teaduse populariseerimise projektivõistlusel toetatakse põnevaid projekte rohkem kui varasemalt ⇒ Teaduse populariseerimise projektivõistlusel toetatakse põnevaid projekte rohkem kui varem / enne
• Kui varasemalt oled e-kooli kasutanud, kehtib ka eelmine kasutajatunnus ⇒ Kui oled enne e-kooli kasutanud, kehtib ka eelmine kasutajatunnus
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
võimalusel ⇒ võimaluse korral
• Võimalusel maksta jõulutoetust paljulapseliste perede igale lapsele ⇒ Võimaluse korral maksta jõulutoetust lasterikaste / lasterohkete perede igale lapsele (vt ka paljulapseline)
• Ta on valmis võimalusel linnapeana tööle asuma ⇒ Ta on valmis võimaluse korral linnapeana tööle asuma
✐ Pikem korral-tarind võib olla selgem kui alalütlevas käändes võimalusel.
ülemuslik
1. ülemusele omane või iseloomulik
2. ülem-olek (ülem kui keskvõrdes sõna)
3. ⇒ ülimuslik
• Säte kinnitab põhiseaduse ülemuslikkuse põhimõtet, millest kõrvalekaldumine ei ole õigusriigis lubatud ⇒ Säte kinnitab põhiseaduse ülimuslikkuse põhimõtet, millest kõrvalekaldumine ei ole õigusriigis lubatud
• Kõik kaitseväe analoogsed kursusemärgid on ülemuslikud maleva kursusemärkide ees ⇒ Kõik kaitseväe analoogsed kursusemärgid on ülimuslikud maleva kursusemärkide ees
✐ Kui soovitakse väljendada ülivõrret ehk ülim-olekut, kõigist ülimat olekut, siis on õige tuletis ülimuslik, mitte „ülemuslik”.
üles tõstatama ⇒ tõstatama, üles tõstma
• Energiajulgeoleku teema peaks energiamajanduse arengukavas üles tõstatama ja läbi arutama ⇒ Energiajulgeoleku teema peaks energiamajanduse arengukavas tõstatama ja läbi arutama
• Teema tõstatati üles seminaril, kus arutati, millist kooli me tahame oma lastele ja koduvallale ⇒ Teema tõstatati / võeti arutusele seminaril, kus arutati, millist kooli me tahame oma lastele ja koduvallale
✐ Liiane väljend. Üles tõstatama on tekkinud tegusõnade üles tõstma ja tõstatama kokkusulamisel.