[EHU] Eesti-ungari sõnaraamat

EessõnaLühendid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Sama päring ungari-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 110 artiklit

aade <aade 'aate aade[t -, aade[te 'aate[id 06 s> eszmekõrged aated magasztos eszmék; vabaduse aade a szabadság eszméje; olümpia-aated az olimpia eszméje; õilsate aadetega inimene nemes eszmék embere; oma aadete maailmas elama a saját elvei szerint él; oma aadetele truuks v ustavaks jääma hű marad az elveihez; suurte aadete luule eszmeköltészet, gondolati líra
■LS: aate+aatekaaslane elvbarát; aatemees az elvek embere

aher <aher 'ahtra 'ahtra[t -, 'ahtra[te 'ahtra[id 03 adj> (looma kohta) meddőahtraks jääma apaszt, elapad

alla <'alla postp, prep, adv> vt ka all1, alt2
1. adv; postp [gen] (millest-kellest allapoole, madalamale, maha, sisse) alá, lelaua alla az asztal alá; ülalt alla felülről lefelé; trepist alla minema lemegy a lépcsőn; neelasin tableti alla lenyeltem a tablettát; auto alla jääma autó alá kerül
2. postp [gen] (mille juurde, lähedale, vahetult enne, mille eel) -hoz/-hez/-höz, aláakna alla istuma az ablakhoz ül; miski saab katuse alla tető alá kerül vmi
3. postp [gen]; prep [part] (tegevus- v mõjupiirkonda, mingisse seisundisse) alá ♦ {kelle} mõju alla sattuma vki hatása alá kerül
4. adv; prep [gen] (alla määrapiiri, vähem kui, vähemaks) alá, alatti/alulialla neljakümnesed mehed a negyven év alatti férfiák; alla nulli temperatuur nulla fok alatti hőmérséklet; alla oma võimete indiszponált; seelik on alla põlve térd alá érő szoknya; hinnad läksid alla lementek az árak

alla jääma
1. (nõrgemaks v kaotajaks osutuma) alulmarad, a rövidebbet húzza, lefekszik, alulmúl
2. (millegi alla sattuma) ♦ auto alla jääma autó alá kerül

alles jääma fennmarad, megmarad, marad

elu <elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid 17 s> életpikk elu hosszú élet; lühike elu rövid élet; vilets elu hitvány élet; muretu elu gondtalan élet; igapäevane elu mindennapi élet; argielu mindennapok; eraelu magánélet; hingeelu lelki élet; perekonnaelu családiélet; elu maal on odav vidéken olcsó az élet; elu mõte az élet értelme; elu loojang piltl az élet hajnala; eluks ajaks életfogytig(lan); ellu ärkama éledezik, életre kel; {keda-mida} ellu äratama életre kelt; ellu jääma életben marad; tal on kogu elu ees előtte az egész élet; eluga riskima, elu kaalule panema életét kockáztatja; {mille eest} eluga maksma életével fizet; ellu viima megvalósít, végrehajt; lugusid elust enesest megtörtént esetek; kuidas elu läheb? hogy vagy?; oma elu elama éli a saját életét; ta on elu parimas vormis élete legjobb formajában van; elu pole meelakkumine az élet nem habos torta; elu eest jooksma menti az irháját; elu läheb edasi, elu jätkub az élet megy tovább
■LS: elu+eluavaldus életmegnyilvánulás; elueliksiir piltl életelixír; elujanu életszomj, életvágy; elujärk életszakasz; elukaar életpálya, életút; eluiha, eluihk életkedv; elumaja lakóház; elukorraldus életrend; elurütm életritmus; elukvaliteet életminőség; elustiil életstílus; elutase életszínvonal; elutingimused életviszonyok, életkörülmények; elusäde élet szikrája; elutsükkel életciklus

emapuhkus <+p'uhkus p'uhkuse p'uhkus[t p'uhkus[se, p'uhkus[te p'uhkus/i_&_p'uhkuse[id 11_&_09 s> szülési szabadságemapuhkusele jääma szülési szabadságra megy

ennetähtaegselt <+'aegselt adv> határidő előtt, korhatár előttennetähtaegselt pensionile jäämine korengedményes nyugdíjazás; ennetähtaegselt pensionile jääma korkedvezményesen nyugdíjba vonul

hiljaks <hiljaks adv> ♦ hiljaks jääma elkésik; õpilane jäi tundi hiljaks a tanuló elkésett az óráról; jäin vastusega hiljaks elkéstem a válasszal

hiljaks jääma elkésik, késik

hirm <h'irm hirmu h'irmu h'irmu, h'irmu[de h'irmu[sid_&_h'irm/e 22 s>
1. félelem, riadalom, rettegés, rémület, irtózat, ijedtség, ijedség, ijedelem, félsz; (jubedus) borzalom; (kartus) félelemkohutav hirm rettenetes félelem; meeletu hirm páni félelem; metsik hirm vad rémület; suurest hirmust nagy félelmében; kabuhirm pánik; hirmuga vaatama rettegve nézi; hirmust kiljatama félelmében felkiált; hirmust värisema félelmében reszket, reszket ijedtében; hirmust kangeks jääma megdermed a félelemtől; {keda} hirmu all hoidma félelemben tart; hirmu tundma irtózik, retteg; hirmu tegema {kellele} megijeszt; hirmust jagu saama legyőzi a félelmét; sain oma hirmust võitu legyőztem a félelmem; {keda} haaras hirm elfogott a félelem; mul on hirm félek; mul hakkab sinu pärast hirm féltelek; lapsel tuli pimedas hirm peale a sötétben a gyereket elfogta a félelem; poissi karistati teiste hirmuks a többiek elrettentésére megbüntették a fiút
2. (hirmuäratav olend v ese) rémta on meie küla hirm a falu réme
■LS: hirmu+hirmujudin borzongás; hirmutunne félelemérzet; hirmuvärin reszket a félelmtől

hädine <hädine hädise hädis[t -, hädis[te hädise[id 10 adj> (haiglane, põdur) szerencsétlen, beteges; (nõrk) gyenge; (vilets, mannetu) silányhädine eideke beteges nénike; hädine naeratus gyenge mosoly; hädine elu szerencsétlen/nyomorult élet; hädine valgus gyenge fény; hädise tervisega inimene gyenge egészségű; hädiseks jääma legyengül

ihuüksi <+üksi adv>, ka ihuüksinda egyes-egyedülihuüksi kodus egyedül otton; väikest last ei tohi kauaks ihuüksi jätta a kisgyermeket nem szabad sokáig egyedül hagyni; poisike jäi pärast vanemate surma maailma ihuüksi szülei halála után a kisfiú teljesen egydül maradt a világban; ihuüksi jääma úgy marad, mint az ujjam

ilma jääma vm nélkül marad, elveszt

invaliid <inval'iid invaliidi inval'iidi inval'iidi, inval'iidi[de inval'iidi[sid_&_inval'iid/e 22 s> fogyatékos, rokkantlapsinvaliid fogyatékos gyermek; sõjainvaliid hadirokkant; tööinvaliid munkahelyi baleset által rokkantá vált dolgozó; invaliidiks jääma megrokkan

irvakile <irvakile adv> vt ka irvakil (poollahti, praokile) félig nyitvairvakile jääma félig nyitva marad; jalgvärav jäi irvakile a kapu félig nyitva maradt

jalgu jääma útban van, lábalatt van

jokki <j'okki adv> vt ka jokkis kõnek (purju, vinti) részegjokki jääma berúg, lerészegedik; mehed jäid lõpuks päris jokki végül a férfiak teljesen berúgtak

jommi <j'ommi adv> vt ka jommis kõnek (purju, vinti, jokki) berúg, beszeszel, elázikend jommi võtma leissza magát; jommi jääma berúg, elázik

joobuma <j'oobu[ma j'oobu[da j'oobu[b j'oobu[tud 27 v> (joobnuks v purju jääma); piltl (vaimustuma) elbódul, megkótyagosodik, megrészegül, mámorosodikveinist joobuma megrészegül a bortól; vennad jõid ja joobusid a testvérek ittak és megrészegültek; joobusin jasmiinide uimastavast lõhnast megrészegített a jázminok bódító illata; ta joobub õnnest megrészegült a boldogságtól; armastusest joobunud megbódult a szerelemtől

jõuetu <jõuetu jõuetu jõuetu[t -, jõuetu[te jõuetu[id 01 adj> bágyadt, pilledt, erőtlen, ernyedt, tehetetlen, elhaló; (nõrk) gyenge; (väsinud) fáradt; (kurnatud) kimerült; (rammetu) erőtlenjõuetu hääl erőtlen hang; jõuetud rändurid kimerült vándorok; jõuetu vanake erőtlen öreg; näljast jõuetud loomad az éhezéstől erőtlen állatok; poliitiliselt ja majanduslikult jõuetu riik politikailag és gazdaságilag gyenge ország; sügispäikese jõuetu soojus az ősi napfény erőtlen melege; küünla jõuetu leek a gyertya gyenge lángja; jõuetuks jääma pilled; jõuetuks tegema elgyengít, sorvaszt; palavik tegi haige jõuetuks a láz legyengítette a beteget; selle ees oleme kõik jõuetud mindannyian tehetetlenek vagyunk előtte

järele jääma
1. (säilima, alles olema) abbamarad, maradpisut raha jäi veel järele még maradt egy kis pénz; maja põles maha, ainult vundament jäi järele leégett a ház, csak az alapok maradtak
2. (lakkama, üle jääma) abbamaradvihm jäi järele abbamaradt az eső
3. (kella kohta) késikkell jääb päevas kaks minutit järele az óra a nap folyamán két percet késik

jääma <j'ää[ma j'ää[da j'ää[b j'ää[dud, j'ä[i jää[ge j'ää[dakse 37 v>
1. (olema, püsima) esik, rámarad, megmarad, marad, késlekedik, késik, kap, időzikööseks koju jääma éjszakára otthon marad; õhtuni suvilasse jääma estig a nyaralóban marad; ellu jääma életben marad; sõpradeks jääma barátok maradnak; kõik jääb vanaviisi minden marad a régiben; kuhu ta nii kauaks jääb? hol késik ilyen sokáig?; iga kingsepp jäägu oma liistude juurde aki nem tud arabusulul, ne beszéljen arabusulul; varga/suszter maradj(on) a kaptafánál!; a suszter maradjon a kaptafánál; miski jääb kellegi kaela/õlule vkinek a nyakán marad vmi
2. (mingis suunas asuma v olema) vanköök jääb vasakut kätt a konyha balra van
3. (säilima, alles, üle v järel olema) maradklaasile jäi kriim egy karcolás maradt az üvegen; ei jäänud muud kui käsku täita nem maradt más hátra, mint teljesíteni a parancsot; temast on jäänud hea mulje jó benyomást tett; maa peale jääma a valóság talaján marad
4. (muutuma, saama kelleks, milleks, missuguseks, mingisse seisundisse siirduma) leszta jäi vanatüdrukuks pártában maradt; vanaks jääma elöregedik, benne van a korban, megöregedik; haigeks jääma megbetegszik, ágynak esik, beteg lesz; rasedaks jääma megesik, másállapotba kerül, teherbe esik, bekapja a legyet; mõttesse jääma elgondolkodik, gondolkodóba esik; purju jääma berúg, megrészegül, megittasodik, lerészegedik, elázik; ihuüksi jääma úgy marad, mint az ujjam; magama jääma behuny, elalszik, beragad

kange <k'ange k'ange k'ange[t -, k'ange[te k'ange[id 01 adj>
1. (paindumatu, jäik) merev; (külmast) a hidegtől dermedtkangeks jääma v tõmbuma megmerevedik; ta sõrmed on külmast täiesti kanged ujjai egészen merevek a hidegtől; tüdruk jäi hirmust kangeks piltl az ijedségtől dermedt kislány
2. (jõult tugev) erősspordis on ta minust kangem a sportban nálam erősebb
3. (tugev, äge) erős; (tugevatoimeline) erőskange peavalu erős fejfájás; kange alkohoolne jook szeszes ital; kange nälg vki nagyon éhes; kange nohu makacs nátha; kange külm v pakane kemény fagy; kange tuul erős szél; kange kohv erős kávé; kange äädikas erős ecet; kange tubakas erős dohány; kange vein erős bor; kanged prillid erős szemüveg; mul on kange janu nagyon szomjas vagyok; joodi kangemat kraami töményt ittak; mul on kange kiire v rutt nagyon sietek
4. (hakkaja, kirglik) keménykange ujuja kemény úszó; ta on kange rääkima bőbeszédű; ta on kange joomamees keményen iszik
5. makacs

kaotama <k'aota[ma k'aota[da k'aota[b k'aota[tud 27 v>
1. (kaotsi minna laskma) veszít, elveszt, elveszítvõtmeid kaotama elveszti a kulcsait; teadvust kaotama ájul, elvesz(í)ti a öntudatát, eszméletét veszíti/veszti, eszméletét veszti, elveszti az eszméletét; kannatust kaotama elveszti a türelmét; enesevalitsust kaotama kijön a türelméből/sodrából, elveszti az önuralmát, elveszíti a tartását, megfeledkezik magáról, magából/képéből kikel; lootust kaotama csügged, feladja a reményt, elcsügged; pinda jalge alt kaotama piltl elveszti a talajt a lába alól; pead kaotama elveszti a fejét; mõõdutunnet kaotama elveti a sulykot
2. (mängus, võitluses vastasele alla jääma) elveszt, kikapkihlvedu kaotama elveszti a fogadást
3. (likvideerima, kõrvaldama, tühistama) eltöröl, megszüntetpärisorjust kaotama eltörli a jobbágyságot

kaotsi <k'aotsi adv> vt ka kaotsiskaotsi minema v jääma eltűnik

katkema <k'atke[ma k'atke[da k'atke[b k'atke[tud 27 v> (katki minema) elszakad, megszakad; (pooleli jääma, seiskuma) félbeszakadlõng katkeb elszakad a fonal; pillikeel katkes elpattant a húr; jutt katkes megszakadt a beszélgetés; õpingud katkevad megszakadnak a tanulmányok; tal katkeb kannatus nem győzi cérnával (türelemmel); rasedus katkeb megszakad a terhesség

keelitama <keelita[ma keelita[da keelita[b keelita[tud 27 v> győzköd, rábír, rávesz, rábeszél; (tegemata jätmise puhul) lebeszélpõgenema keelitama rávesz a szökésre/menekülésre; sõbrad keelitasid teda kohale jääma a barátai rábeszélték, hogy maradjon, a barátai maradásra bírták; kuidas ka vanemad ei keelitanud, poeg jättis õppimise ikkagi pooleli bárhogyan is győzködték szülei, a fiúk mégis félbehagyta a tanulást

kibestuma <kibestu[ma kibestu[da kibestu[b kibestu[tud 27 v> (kibestunuks jääma) elkeseredik, megkeseredikelust pettunud, kibestunud inimene elkeseredett ember; kibestunud naeratus elkeseredett mosoly

kimpu <k'impu adv> vt ka kimpus zavarbakimpu jääma zavarba esik, zavarba jut, zavarba jön

kinni hakkama (kinni võtma v haarama) megfog, belekapaszkodik; (kinni jääma, takerduma) beleakadlaps hakkas ema käest kinni a gyerek megfogta az édesanyja kezét

kinni jääma
1. beszorul, elakadauto jäi porisse kinni elakadt egy kocsi a sárban; võti jäi luku sisse kinni beszorult a kulcs a zárba; mul jäi hing rõõmust kinni az örömtől elakadt a lélegzetem
2. (väljavoolu lõpetama) elapadlehm on kinni jäämas elapad a tehén

kopsupõletik <+põlet'ik põletiku põlet'ikku põlet'ikku, põletik/e_&_põlet'ikku[de põlet'ikk/e_&_põlet'ikku[sid 25 s> med, vet tüdőgyulladásühepoolne kopsupõletik féloldali tüdőgyulladás; kahepoolne kopsupõletik kétoldali tüdőgyulladás; kopsupõletikku haigestuma v jääma tüdőgyulladást kap

kott2 <k'ott koti k'otti k'otti, k'otti[de k'otti[sid_&_k'ott/e 22 s>
1. (suletava suuga ese, kotjas moodustis) táska; (suur) zsák; (paberist, kilest) zacskó; (käes kantav) kézitáskajahukott liszteszsák; magamiskott hálózsák; moonakott kenyérzsák; pisarakott anat könnyzacskó; reisikott útitáska; seljakott hátizsák; soojenduskott villanypárna; turukott cekker, szatyor; õlekott szalmazsák; tal olid väsimusest kotid silmade all szeme alá mély árkot vont a kimerültség; magab nagu kott alszik, mint a bunda/mormota/tej; pille kotti panema leteszi a lantot; põrsast kotis müüma zsákbamacskát árul; põrsast kotis ostma zsákbamacskát vesz; kivi kotti! jó vadászatot!
2. piltl, kõnek (piiramisrõngas) zsákkotti jääma/sattuma zsákba kerül

kurtuma <k'urtu[ma k'urtu[da k'urtu[b k'urtu[tud 27 v> (tugevasti kõhnuma, otsa jääma) lesoványodik

kõhn <k'õhn kõhna k'õhna k'õhna, k'õhna[de k'õhna[sid_&_k'õhn/u 22 adj> (kõhetu, lahja) sovány, vékony, vézna, szikár, cingárküll on see poisike kõhn de cingár ez a fiúcska; kõhnad käed vézna kéz; kõhn setukas sovány ló; kõhn rahakott sovány pénztárca; kõhn(em)aks jääma lesoványodik; kõhn kui piitsavars (olyan) vékony, mint a giliszta; kõhn kui piibuork olyan sovány, mint a piszkafa

kõhnuma <k'õhnu[ma k'õhnu[da k'õhnu[b k'õhnu[tud 27 v> (kõhnaks jääma) (le)soványodik, (le)fogysa oled tublisti kõhnunud hogy lesoványodtál!

kõrvale jääma (mitte osa võtma, eemale jääma) félreesik

känguma <k'ängu[ma k'ängu[da k'ängu[b k'ängu[tud 27 v> (kängu v kiratsema jääma) csenevészedik, sorvad, satnyul, elsorvadroosid ei kasva, pigem känguvad a rózsatövek nem fejlődnek, inkább csenevészednek

käsi <käsi k'äe k'ä[tt k'ä[tte, kä[te käsi 15 s> kézparem käsi jobb, jobb kéz; vasak käsi bal kéz; paljad käed puszta/meztelen kéz; osavad käed ügyes kéz; virgad käed fürge kéz; kunstkäsi műkéz; kätt andma kezet ad; kätt ulatama kezet nyújt vkinek; kätt suruma [tervitamisel] kezet fog; kätt rusikasse suruma v pigistama ökölbe szorul a keze; kindaid kätte panema kesztyűt (fel)húz; käe alt kinni, käevangus kart karba öltve; käsi raudu panema megbilincsel; käed risti rinnal karba tett kézzel; pead kätele toetama fejét kezébe támasztja; käed eemale! el a kezekkel!; poiss on nüüd heades kätes a fiú most jó kézben van; jätab kellelegi vabad käed szabad kezet ad vkinek; kuidas käsi käib? hogy vág a bajusz?; kedagi kättpidi juhtima kézen/kezénél fogva vezet vkit; kedagi käsist-jalust siduma gúzsba köt vkit; millestki kahe käega kinni haarama két kézzel kap vmin / vmi után; käed rüpes ölbe tett kézzel; käsi laiutama széttárja a kezét; (kellegi) käe all kéz alatt; tema käsi on mängus benne van a keze a dologban; käsi peseb kätt kéz kezet mos; käsi pikal tasu ootama marokra fog // tartja a markát; kellegagi kätt lööma markába csap vkinek; pesen oma käed puhtaks mosom kezeimet; tühjade kätega jääma se pénz, se posztó; tühjade kätega lahkuma üres kézzel távozik; kedagi kätel kandma a tenyerén hord(oz) vkit; tejbe(n)-vajba(n) füröszt vkit; ühe/kahe käe sõrmedel midagi kokku lugema (az) öt / (a) tíz ujján is meg tud számolni vmit
■LS: käe+käeliigutus kézmozdulat; käelint karszalag; käepuudutus a kéz érintése; käeselg kézfej, a kéz háta; käeside karszalag; käesurumine [tervitamisel] kézfogás; käesuudlus kézcsók; käeviibe kézmozdulat, taglejtés
käsi+käsigranaat kézigránát; käsikivi etn kézimalom; käsiladu trük kézi szedés; käsimüügiravim (apteegis) nem vényköteles gyógyszer; käsipagas kézipoggyász; käsipidur kézifék, rögzítőfék; käsiprits kézifecskendő; käsipuur amerikáner, kézi fúrógép; käsirelv kézifegyver; käsisaag kézifűrész, rókafarkú fűrész
käte+kätekreem kézkrém; käteosavus kézügyesség
kätel+kätelkõnd sport kézenjárás; kätelseis sport tótágas, kézenállás

laager <l'aager l'aagri l'aagri[t -, l'aagri[te l'aagre[id 02 s>
1. (peatus-, puhkepaik) tábor; (rändrahval) tábor; (mustlaste, ümberasujate) táborkoonduslaager koncentrációs tábor; mustlaslaager cigány tábor; pioneerilaager úttörőtábor; surmalaager piltl haláltábor; suvelaager nyári tábor; telklaager sátortábor; treeninglaager edzőtábor; vangilaager fogolytábor; laagrisse asuma v jääma letáboroz; laagrit üles lööma tábort üt; laagris olema táboroz(ik)
2. tehn (masinaosa) csapágykuullaager golyós csapágy; liugelaager csúszó csapágy; rulllaager görgős csapágy; veerelaager gördülő csapágy
■LS: laagri+ (peatuspaigaga seotud) ♦ laagrilõke tábortűz; laagriplats táborhely
laagri+ tehn

lakkama <l'akka[ma laka[ta l'akka[b laka[tud 29 v>
1. (lõppema, järele jääma) abbamarad, (meg)szűnik, eláll, megállvihm lakkas abbamaradt az eső, elállt az eső
2. (koos ma-infinitiivi elatiiviga: lõpetama, järele jätma) abbahagylaps lakkas nutmast a gyerek abbahagyta a sírást; ta lakkas töötamast abbahagyta amunkát

lesestuma <lesestu[ma lesestu[da lesestu[b lesestu[tud 27 v> (leseks jääma) megözvegyülta lesestus noorena még fiatal korában megözvegyült

lesk <l'esk lese l'eske l'eske, l'eske[de l'eske[sid_&_l'esk/i 22 s, adj>
1. s özvegyleskmees özvegyember; lesknaine özvegyasszony
2. adj özvegyleseks jääma megözvegyül, özvegységre jut, özvegy marad
3. s aiand (isasmesilane) here(méh)
■LS: lese+ (inimese kohta) ♦ leseaasta özvegyév; lesepõli özvegység
lese+ aiand

loiduma <l'oidu[ma l'oidu[da l'oidu[b l'oidu[tud 27 v> (loiuks jääma) ellanyhul

maa <m'aa m'aa m'aa[d ma[ha, m'aa[de_&_maa[de m'aa[sid_&_m'a[id 26 s>
1. (astronoomilise nimena suure algustähega: Päikesesüsteemi planeet, maakera) FöldMaa tiirleb ümber Päikese a Föld a Nap körül kering
2. (väikese algustähega: planeedi pind kui kõige elusa asupaik) földpalja maa peal lamama puszta földön fekszik; maa ja taeva vahel ég és föld között; maa põleb ta jalgade all piltl ég a talpa alatt a föld; ta on nagu maa alla vajunud mintha elnyelte volna a föld; häbist maa alla vajuma a föld alá bújik/süllyed szégyenében; kedagi maapõhja kiruma a sárga földig leszid vkit; taevast ja maad kokku lubama fűt-fát ígér; maad ja taevad kokku lubama eget-földet / fűt-fát / hetet-havat igér; kedagi maa peale tooma leszállít vkit a (magas) lóról; maa peale jääma a valóság talaján marad
3. (maismaa vastandina merele vm veekogule) földmaismaa szárazföld; maa paistab! föld a láthatáron!; kuival maal olema a szárazföldön van
4. (maismaa pind, pindmine osa) föld; (pinnas) talajmägine maa hegyes föld; kivine maa köves talaj; künklik maa dombos föld; soine maa mocsaras föld; paljas maa csupasz föld; maa on külmunud fagyott a föld; liivane maa homokos föld; rammus maa zsíros föld; viljakas maa termékeny föld; eikellegimaa senki földje; eramaa magánterület; kartulimaa krumpliföld; põllumaa szántóföld; riigimaa állami (tulajdonú) földterület; maad kündma szántja a földet; maad harima földet művel; maad ostma földet vesz; kummardus tema ees maani földig meghajolt előtte
5. (ruumiline vahemaa) távolság
6. (vastandina linnale) vidékta elab maal vidéken lakik
7. (ka geograafilistes nimedes: riik v selle osa) országkogu maal az egész országban; muinasjutumaa piltl tündérország, meseország; naabermaa szomszédos ország; sünnimaa anyaföld, szülőhaza, szülőföld, hon; tõotatud maa az ígéret földje; Euroopa maad Európa országai; maavõistlus válogatott mérkőzés
8. (hrl mitmuse väliskohakäänetes) (teatud kant, maakoht, ümbrus) ♦ meie mail errefelé
■LS: maa+ (maismaa ja põllumaaga seotud,) ♦ maa-ala földterület; maaema földanya; maagaas földgáz; maahoki sport gyeplabda, gyephoki; maakaabel el földkábel; maakaart térkép; maakataster földhivatal; maakelder földbe vájt pince; maakera földgolyó, glóbusz, földkerekség; maakoor geol földkéreg; maakorraldus põll területrendezés; maaletooja importőr; maamagnetism füüs földmágnesesség; maamaks földadó, telekadó; maamiin sõj taposóakna; maamõõtja földmérő; maaomand földtulajdon; maaomanik földtulajdonos, földbirtokos; maaparandus talajjavítás; maapind földfelszín; maapõu a föld keble; maareform földreform; maarent földbérlet; maarentnik földbérlő; maariba földcsík; maatükk dűlő, terep, telekrész, parcella, földdarab; maavaim müt föld alatt élő manó
maa+ (vastandina linnale, küla-) ♦ maa-aadel dzsentri; maaelanik falusi, vidéki; maaelanikkond falusi/vidéki lakosság; maaelu falusi élet, vidéki élet; maahaigla vidéki kórház; maaharija földműves; maainimene falusi, vidéki; maakeskus regionális központ; maakool vidéki iskola; maalinn földvár; maamaja parasztház; maapiirkond vidéki terület/térség; maapoiss parasztfiú; maarahvas vidékiek, falusiak; maarahvastik vidéki népesség; maatööline mezőgazdasági munkás; maatõug hazai fajta; maatüdruk parasztl(e)ány; maaõhk vidéki levegő
maade+ (geograafilise piirkonnaga seotud) ♦ maadeavastaja felfedező

magama <maga[ma maga[da maga[b maga[tud 27 v>
1. alszik; (jääma, uinuma) elalszik; (liiga kaua) sokáig alszikmagama heitma lefekszik; magama minema aludni megy; kanadega magama minema tyúkokkal fekszik; maga hästi! aludj jól!; sisse magama elalszik; magab õiglase und az igazak álmát alussza; magab lahtise aknaga nyitott ablaknál alszik; ma ei maganud silmatäitki egy mákszemnyit sem aludtam; igavest und magama örök álmát alussza; magab nagu kott alszik, mint a bunda/mormota
2. kõnek (seksuaalvahekorras olema) lefekszik vkivel
■LS: magamis+magamisaeg lefekvés ideje, lefekvési idő; magamisase fekhely; magamiskoht alvóhely, fekvőhely; magamisriided hálóing, pizsama; magamisvagun hálókocsi

maha <maha adv>
1. (maapinnale v muule aluspinnale) le-, el-, meg-; (maa peale) földremaha kukkuma a földre esik; maha istuma leül; maha jätma elhagy; maha jääma (sõidukist) lekésik; ajast maha jääma elmarad a kortól; maha kirjutama puskázik; maha müüma elad; maha suruma elnyom; (kaalust) maha võtma lefogy; maha raiuma levág; astusime bussist maha leszálltunk a buszról; lumi tuli maha leesett a hó; maha salgama letagad; istusime põrandale maha leültünk a padlóra; suitsetamist maha jätma abbahagyja a dohányzást; maha laskma (sõiduki pealt) leenged; maha laskma (surmama) lelő; maha tegema kritizál; maha tulema lejön
2. (mullasse, maa sisse) ♦ kartuleid maha panema burgonyát ültet; (surnut) maha matma eltemet
3. (küljest, otsast v pealt ära, riiete, jalanõude äravõtmise kohta) ♦ võta mantel [seljast] maha vedd le a kabátod

maha jääma elmarad, lemarad, lekésik, hátramaradarengus maha jääma fejlődésben elmarad, fejlődésben visszamarad, hátramarad a fejlődésben; rongist maha jääma lekésik a vonatról, lekési a vonatot

manitsema <manitse[ma manitse[da manitse[b manitse[tud 27 v> (veenma) int; (õpetama) leckéztet; (noomima) figyelmeztetmanitseb rahvast rahulikuks jääma nyugalomra inti a népet; isa manitseb poissi mitte minema õhukesele jääle figyelmezteti a fiút, hogy ne menjen a vékony jégre

meel <m'eel meele m'eel[t m'eel[de, meel[te m'eel[i 13 s>
1. (aistingute vastuvõtu- ja eristamisvõime, tajumisvõime) elme, érzékhaistmismeel szaglás, szaglóérzék; ilumeel szépérzék; maitsmismeel ízérzék, ízlelés; inimese viis meelt az ember öt érzéke; kunstimeel művészi érzék; kuues meel hatodik érzék; mis meelel, see keelel ami a szívén, az a száján
2. (meeleolu, tunne, tuju) kedv, hangulatkurb meel szomorú kedv; heameel örömérzet; tusameel rosszkedv; mul on (selle üle) hea meel örülök (neki); kellegi meele järgi vkinek a szája íze szerint
3. kõnek (aru, mõistus, mälu) észmeelde tulema eszébe jut; meelt heitma kétségbe esik; meelde tuletama emlékeztet, eszébe juttat; meeles pidama emlékezik, fejben tart; meelest minema elfelejt, kimegy a fejéből
4. (mõte, arvamus, seisukoht) ♦ meelt avaldama tüntet; minu meelest szerintem, véleményem szerint; meelt muutma meggondol; meelt parandama vezekel; meelde jääma megmarad az emékezetben

meelde jääma megjegyez, megmarad az emlékezetében

mälestus <mälestus mälestuse mälestus[t mälestus[se, mälestus[te mälestus/i 11 s>
1. (mälus talletunud elamus v taju, mälupilt) emlék, emlékezetunustamatu mälestus felejthetetlen emlék; kellegi mälestustes elama vkinek az emlékezetében él; mälestused ärkavad ellu, mälestusi äratama vmi emléket ébreszt; mälestustesse jääma emlékében megmarad; mälestus sellest tuhmub/kustub homályosodik vminek az emléke
2. (pl) kirj (memuaarid) emlékiratok
3. (mälestusese, mälestis) emlékendale mälestussammast püstitama emléket állít magának
4. kõnek (mäletamine, mälu) emlékezetminu mälestuse järgi v mälestust mööda az én emlékezetem szerint
5. (mälestamine) emlékmerel hukkunute mälestusele pühendatud muuseum a tengeren életüket vesztettek emlékét őrző múzeum
■LS: mälestus+mälestusaktus megemlékezés; mälestusasi, mälestusese emlék, ereklye, emléktárgy; mälestusmünt emlékérem; mälestussammas emlékmű, szobor; mälestustahvel emléktábla

nakkuma <n'akku[ma n'akku[da n'akku[b n'akku[tud 27 v> (külge kinni jääma, kokku jääma) tapadmört nakkus tellisega a habarcs a téglához tapadt

nappima <n'appi[ma n'appi[da napi[b napi[tud 28 v> (napiks jääma, puudu tulema) kevés, nem elégaeg v aega v ajast napib kevés az idő; keegi ei kurda, et tal mõistus[t] napib senki sem panaszkodik, hogy kevés az esze; meil nappis raha[st] nem volt elég pénzünk; kui raha nappis, ajasime vähemaga läbi ha nem volt elég pénzünk, kevesebbel is beértük

nina <nina nina nina n'inna, nina[de nina[sid_&_nin/u 17 s>
1. (inimesel, loomal) orrsirge nina egyenes orr; kreeka nina görög orr; kongnina, kongus nina sasorr, hajlott orr; kotkanina, kullinina karvalyorrú, sasorr; nosunina, nösunina tömpe orrú; nöbinina, nöpsnina pisze orr; sadulnina nyerges orr; suure ninaga mees nagy orrú férfi; nina[ga] löristama szortyog; nina[ga] tõmbama v vedama v nuuskima orrot fúj; läbi nina rääkima az orrán beszél, az orrán keresztül beszél; läbi nina hingama az orrán keresztül lélegzik; nina nokitsema v nokkima v urgitsema piszkálja az orrát; nuuska nina fújd ki az orrod; pühi nina puhtaks töröld meg az orrod; nina tilgub csepeg az orra; nina on kinni bedugult az orra; nina hakkas verd jooksma megeredt az orra vére; kellegi nina all vkinek az orra előtt; topib oma nina igale poole mindenbe beleüti az orrát; oma nina igale poole toppima minden lében kanál; oma nina kuhugi toppima beleüti az orrát vmibe; oma nina igale poole toppima minden szarban kanál; tõmbas enda nina korralikult täis jól felöntött a garatra; pika ninaga jääma fügét kap; hosszú orral távozik; kellelegi pikka nina tegema, kedagi pika ninaga jätma szamárfület mutat vkinek; nina püsti ajama magasan hordja az orrát; nina kirtsutama húzza a száját; millegi pärast nina kirtsutama felhúzza az orrát vmiért; kellelegi nina pihta andma orrára koppint vkinek; tal on nina norgus lóg az orra; kellelegi midagi nina alla hõõruma az orra alá dörgöl/dörzsöl vkinek vmit
2. (eesots sõidukil, jalatsil vm, maanina) ♦ laevanina, laeva nina hajóorr
3. kõnek (taip, vaist) ♦ tal on selliste asjade peale hea nina jó orra van az ilyesmihez; kellelgi on hea nina vkinek jó orra van; millestki haisu ninna saama szelét veszi vminek
■LS: nina+ninahääl orrhang; ninahäälik keel orrhang, nazális; ninakarbik anat orrkagyló; ninakoobas orrüreg; ninakäik anat orrjárat; ninapolüüp med orrpolip; ninarätik, ninarätt zsebkendő; ninatilgad farm orrcsepp; ninavahesein anat orrsövény; ninaverejooks med orrvérzés; ninaõõs anat orrüreg

nõustuma <n'õustu[ma n'õustu[da n'õustu[b n'õustu[tud 27 v> (nõusse jääma) beleegyezik, rááll, megenged, hozzájárul, elvállal, egyetért, belemegyselles asjas ei saa ma sinuga nõustuda ebben a dologban nem érthetek egyet veled; nõustus meid aitama beleegyezett abba, hogy segít nekünk; nõustus operatsioonile minema v operatsiooniga beleegyezett abba, hogy műtétre megy

nälg <n'älg nälja n'älga n'älga, n'älga[de n'älga[sid_&_n'älg/i 22 s>
1. (süüatahtmise tunne, nälgimine, näljahäda) éhségnälga jääma éhen marad, felkop/ikik az álla; nälga kannatama éhezik; nälga kustutama éhséget csillapít, elveri az éh(ség)ét; nälga surema éhen hal/pusztul, éhen/szomjan vészik, éhen pusztul, éhen hal, elvesz éhen; lapsel on nälg éhes a gyermek; mul on nälg éhes vagyok; nälg võtab silmanägemise ära alig lát az éhségtől; kopog a szeme (az éhségtől)
2. piltl (iha millegi järele) éhség, szomjsuguline nälg szexuális éhség; armunälg szeretetéhség; hapnikunälg füsiol oxigénhiány; kuulsusenälg hírvágyás, hírsóvár
■LS: nälja+näljaaasta az éhínség éve; näljahäda éhínség; näljakopikad piltl fillérek; näljakustutus éhségcsillapítás; näljamäss éhséglázadás; näljanäpistus éhségérzet; näljapalk piltl éhbér; näljasurm éhenhalás, éhhalál; näljatunne éhségérzet

orbuma <'orbu[ma 'orbu[da 'orbu[b 'orbu[tud 27 v> (orvuks jääma) elárvul, árvaságra jutvarakult orbunud lapsed korán árvaságra jutott gyerekek

otsa jääma eleped, összeesik, leépülloomad on näljast otsa jäänud az állatok majd éhen pusztulnak

pankrotistuma <pankr`otistu[ma pankr`otistu[da pankr`otistu[b pankr`otistu[tud 27 v> (pankrotti jääma, minema) csődbe megypankrotistunud ettevõtja csődbe ment vállalkozó

peale jääma
1. (millegi peale püsima jääma) ráragad
2. (võitjaks v tugevamaks osutuma) úrrá lesz vmin

peatuma <p'eatu[ma p'eatu[da p'eatu[b p'eatu[tud 27 v>
1. (seisma jääma) megáll, leáll, elállrong selles jaamas ei peatu a vonat nem áll meg ezen az állomáson; areng peatub leáll a fejlődés; verejooks peatus elállt a vérzés
2. (ajutiselt elama) megszáll

pension <p'ension p'ensioni p'ensioni p'ensioni, p'ensioni[de p'ension/e 19 s; p'ension p'ensioni p'ensioni[t -, p'ensioni[te p'ensione[id 02 s> nyugdíjinvaliidsuspension rokkantsági nyugdíj; kogumispension öregséginyugdíj-megtakarítás, nyugdíj‐előtakarékosság; rahvapension állami nyugdíjbiztosítás; vanaduspension öregségi nyugdíj; pensionile minema/jääma nyugdíjba vonul; isa on juba pensionil az apa már nyugdíjas
■LS: pensioni+pensionifond nyugdíjalap; pensioniiga nyugdíjaskor, nyugdíjkorhatár; pensionikindlustus nyugdíjbiztosítás; pensioniseadus nyugdíjtörvény

pikk <p'ikk pika p'ikka p'ikka, p'ikka[de p'ikka[sid_&_p'ikk/i 22 adj>
1. (ruumiliselt) hosszú; (kasvult) magaspikk noormees magas fiatalember; pikk järjekord hosszú sor; pikkade juustega tüdruk hosszú hajú lány; pikk kleit hosszú ruha; pikk artikkel hosszú cikk; pikk vokaal keel hosszú magánhangzó; ta on kaks meetrit pikk két méter magas; pika ninaga jääma fügét kap; hosszú orral távozik; kellelegi pikka nina tegema, kedagi pika ninaga jätma szamárfület mutat vkinek; nägu venis pettumusest pikaks megnyúlt az ábrazata / az arca / a képe / az orra
2. (ajaliselt) hosszúpikk reis hosszú út; pikk tööpäev hosszú munkanap; pikk ootus hosszú várakozás; pikk romaan hosszú regény; pärast pikka haigust hosszú betegség után; kohtuma üle pika aja hosszú idő után találkozik; õhtu venis pikaks elhúzódott az este; pill tuleb pika ilu peale jön még kutyára dér!; (a) végén csattan az ostor; ilma pikema jututa minden teketória nélkül
■LS: pika+pikahabemeline hosszú szakállú; pikakarvaline hosszú szőrű; pikakasvuline hórihorgas; pikakoivaline égimeszelő, nyakigláb; pikasääreline hosszú combú

pime <pime pimeda pimeda[t -, pimeda[te pimeda[id 02 adj, s>
1. adj (valgusetu, valgusvaene) sötétpime öö sötét éj; väljas on juba pilkane/pilkaselt pime kint már körömsötét van; väljas kisub juba pimedaks kint már sötétedik
2. s (pimedus) sötétségjõudsime koju enne pimedat még sötétedés előtt értünk haza; kardan pimedat félek a sötétben; istuma pimedas ül a sötétben; pimedas on kõik kassid hallid a sötétben minden tehén fekete
3. adj (nägemisvõimetu) vak, világtalanpime poiss vak fiú; pimedad kassipojad vak cicák; laps on sündimisest saadik pime a gyermek születésétől fogva vak; pimedaks jääma megvakul; pime kana leiab ka tera piltl vak tyúk is talál szemet; pime juhib pimedat piltl vak vezet világtalant
4. s (mittenägija) vak, világtalanpimedate kool (a) vakok intézete
5. adj piltl (tegelikkuse suhtes taipamatu) vakoled sa pime, et ei märka, milline ta tegelikult on! vak vagy, ha nem veszed észre, milyen is ő valójában!
6. adj piltl (vähearenenud, harimatu, mahajäänud: inimese kohta) vak; (ajajärgu kohta) sötétpoliitiliselt pime inimene politikailag vak ember; pime keskaeg a sötét középkor
7. adj piltl (ohjeldamatu, pöörane) vakpime viha vak düh
8. adj (ettenägematu, juhuslik) vakpime juhus vakszerencse
9. adj piltl (sünge, rõõmutu) sötét
■LS: pime+pimekurt siketvak; pimelend lenn vakrepülés; pimetähn anat vakfolt

pori <pori pori pori p'orri, pori[de pori[sid 17 s> sárvedel pori latyak; porisse v pori sisse v porri kinni jääma elakad/megfeneklik/megreked a sárban; pori pritsib fröcsög a sár; saapad on poriga koos csupa sár a cipője, a cipő sáros; kedagi porri tallama piltl sárba ránt/tipor vkit; kedagi poriga pilduma piltl vkit sárral dobál
■LS: pori+porihall sárszürke; porikärbes döglégy; porilaud sárvédő; poriloik, porilomp pocsolya, tócsa; poriplekk sárfolt; poritiib auto sárhányó; porivaip lábtörlő, autószőnyeg, gumiszőnyeg

purju <p'urju adv> vt ka purjus (alkoholijoobesse, joobnuks) ♦ purju jooma becsíp, beszív, benyal, benyakal; purju jootma eláztat, leitat; purju jääma berúg, megrészegül, megittasodik, lerészegedik, elázik; jääb veinist purju lerészegedik a bortól; end korralikult purju jooma tisztességesen elázik, leissza magát

puudu jääma hiányzik, nincs

rahulduma <rahuldu[ma rahuldu[da rahuldu[b rahuldu[tud 27 v> (millegagi rahul olema v rahule jääma) megelégszik, megelégedik, beér, kiegyezik, kibékül, kielégülrahuldume vähesega kevéssel megelégszünk; kindlat töökohta ei ole, peab rahulduma juhutöödega nincs állandó munkahely, be kell érni alkalmi munkákkal

rahule <rahule adv>
1. (rahulikku, häirimata seisundisse v olukorda) békén, békében, nyugton, nyugodtanrahule jätma békén hagy; jäta kass rahule! hagyd békén a macskát
2. (kellegi v millegi suhtes rahulolevaks) elégedettrahule jääma megelégszik; jäi tulemusega rahule megelégedtem az eredménnyel; ma jäin tema tööga täiesti rahule a munkájával teljesen meg voltam elégedve
3. (rahulikuks, mittehäirituks) ♦ püüdis end vägisi rahule sundida próbálta magát erővel megnyugtatni

rahule jääma megelégszik, kielégül

rase <rase raseda raseda[t -, raseda[te raseda[id 02 adj, s>
1. terhes, állapotos, várandós
2. terhesrase naine terhes nő; rasedaks jääma terhes lesz, teherbe esik, megesik

rong <r'ong rongi r'ongi r'ongi, r'ongi[de r'ongi[sid_&_r'ong/e 22 s>
1. vonathommikune rong reggeli vonat; elektrirong villanyvonat; erirong különvonat; kaubarong tehervonat; kiirrong gyorsvonat; [linna]lähirong helyi érdekű vonat (HÉV); reisirong személyvonat; soomusrong páncélvonat; rongide sõiduplaan a vonatok menetrendje, vasúti menetrend; rongi astuma felszáll a vonatra; rongiga sõitma v minema vonattal utazik; rongilt maha astuma leszáll a vonatról; rongist maha jääma lekésik a vonatról, lekési a vonatot; rongi peale jõudma eléri a vonatot; rong saabus jaama berobogott a vonat az állomásra; rong sõitis rööbastelt välja a vonat kisiklott
2. kõnek (rivi, kolonn) menetleinarong gyászmenet; matuserong gyászmenet; pulmarong esküvői menet, lakodalmi menet, lakodalmas menet
■LS: rongi+rongijuht mozdonyvezető; rongiliiklus vonatközlekedés; rongipilet vonatjegy; rongisõiduplaan menetrend; rongisõit vonatút, vasúti utazás; rongiõnnetus vasúti szerencsétlenség; rongiülem vonatvezető

sandistuma <sandistu[ma sandistu[da sandistu[b sandistu[tud 27 v> (sandiks v vigaseks jääma) elnyomorodik, megnyomorodik, rokkanttá válik, megbénul

seisatama <seisata[ma seisata[da seisata[b seisata[tud 27 v> (seisma jääma, korraks peatuma) megáll (egy rövid időre)lävel seisatama megáll a küszöbön

seiskuma <s'eisku[ma s'eisku[da s'eisku[b s'eisku[tud 27 v> (seisma jääma) megáll, leáll; (soikuma, stagneeruma) pangmootor seiskus leállt a motor

seisma <s'eis[ma s'eis[ta seisa[b s'eis[tud, s'eis[is s'eis[ke 32 v> álltöö seisab áll a munka; rong seisab jaamas a vonat az állomáson áll; kell seisab áll az óra; ümbrikul seisis tundmatu nimi ismeretlen név állt a borítékon; uks ei taha kinni seista ajtó nem csukódik; vastu seisma ellenáll; seisma jääma megáll; seisma tõusma feláll; autot seisma panema megállít autót; verejooksu seisma panema elállít vérzést; seisa siin ja oota! állj ide és várj!; järjekorras seisma sorban áll; tühjalt seisma üresen áll; laske taignal seista állni hagyjuk a tésztát; Euroopa seisab teeahkmel Európa válaszútnál áll; kahe jalaga maa peal seisma két lábbal áll a földön; kellegi/millegi eest seisma kiáll vki/vmi mellett; pea peal seisma fején áll; varvastel seisma lábujjhegyen áll; mäng seisab akadozik a játék; kuristiku serval seisma az örvény szélén áll; seisab nagu/kui hunnik õnnetust (úgy) áll, mint a szamár a hegyen

seisma jääma megáll, leáll, állva marad

seniilne <sen'iilne sen'iilse sen'iilse[t -, sen'iilse[te sen'iilse[id 02 adj> (raukusega seotud) szenilishakkad seniilseks jääma? kezdesz szenilis lenni?

silm1 <s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de_&_s'ilm/e s'ilma[sid_&_s'ilm/i 22 s>
1. (nägemiselund) szemvasak silm bal szem; hallid silmad szürke szem; pruunid silmad barna szem; mandlikujulised silmad mandulavágású szem; lühinägelikud silmad rövidlátó szem; kõõrdi[s] silmad ferde szem; vesised silmad vizenyős szem; [ära]nutetud silmad kisírt szem; punased silmad vörös szem; pärani silmi nyitott szemmel; silmi sulgema lehunyja a szemét, lecsukja a szemét, bezárja a szemét, behunyja a szemét; silmi kissitama hunyorog, pislog; mu silm ei võta hästi a szemem nem lát jól; kõigi silme all mindenki szeme láttára; silma järgi (mõõtes) szemmértékre; nelja silma all négyszemközt; oma silmaga saját szemével; silma paistma/torkama feltűnik, szembe tűnik; silmas pidama szem előtt tart, tekintettel van vmire; silmi pesema arcot mos; silma tegema kellelegi kacsint, kacérkodik vkivel; ta ei saanud sõba silmile le sem hunyta a szemét; häbeneb silmad peast majd kisül a szeme (szégyenében); (kellelgi) ei ole silmi peas nem lát a szemétől; tal lööb silmist tuld välja az eget is bőgőnek nézi; millegi peale suuri silmi tegema vmitől akad fenn szeme; suuri silmi tegema nagy szemeket mereszt; silm silma, hammas hamba vastu szemet szemért, fogat fogért; kellelegi puru silma ajama port hint vkinek a szemébe; ta silm on krillis keresztben áll a szeme; tal lähevad silmad märjaks könnybe lábad a szeme (pillája); kae langes ta silmilt lehullott a szeméről a hályog; ma ei maganud silmatäitki egy mákszemnyit sem aludtam; ta silmgi ei pilkunud szempillája sem rezdült (meg); ma olen talle pinnuks silmas szálka vagyok a szemében; kellelegi pinnuks silmas olema szálka vkinek a szemében; teise silmas näeb pindu, enda silmas ei näe palkigi más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem veszi észre; mingi koha pealt /millegi suhtes silma kinni pigistama szemet huny vmi felett; silmast silma szemtől szembe; tal läks silme ees mustaks elfeketült/elsötétült a szeme előtt a világ; ei julge kellegi silma alla sattuda nem mer vkinek a szeme elé kerülni; lahtiste silmadega ilmas ringi käima nyitott szemmel jár a világban; ta ei usu oma silmi nem hisz a szemének; silmad on hinge peegel a szem a lélek tükre
2. (silmavaade, pilk) szemsilmi maha lööma lesüti a szemét; silm puhkab kellegi/millegi peal legelteti a szemét vkin/vmin; kus ta silmad olid? hol volt a szeme?; ta silmad löövad sädemeid/välku villámo(ka)t szór a szeme; kellelegi/millelegi pilku/silma heitma szemet vet vkire/vmire; kedagi silmadega õgima majd felfal vkit a szemével
3. (esineb püsiühendeis) szemei salli teda silma otsaski ki nem állhatja; kahe silma vahele jääma nem vesz észre; kellegi silmi avama felnyitja vkinek a szemét; silm silma vastu szemet szemért; kao v kasi mu silmist! pusztulj a szemem elől!
4. (silmus) szempahempidi silm fordított szem; parempidi silm sima szem; silm jookseb fut a szem
■LS: silma+silmaarst szemész, szemorvos; silmahaigus szembetegség; silmakliinik szemészeti klinika, szemklinika; silmakoobas szemgödör, szemüreg; silmalaug szmhéj; silmalihas szemizom; silmamuna szemgolyó; silmapõhi szemfenék; silmapõletik szemgyulladás; silmasalv szemkenőcs; silmatilgad szemcsepp; silmavahe szemtávolság; silmavalge szemfehérje

sinnapaika <+p'aika adv> (verbide „jääma“, „jätma“ laiendina: maha, unarusse, pooleli, katki) annyiban

sisse kukkuma
1. (sisse vajuma v varisema) beleesikkes teisele auku kaevab, see ise sisse kukub piltl aki másnak vermet ás, maga esik bele
2. piltl (vahele jääma) lebukiksalakaubavedajad kukkusid sisse csempészek buktak le
3. piltl (millegagi alt minema) rosszul jár vmivel, ráfázik vmivelkukkusin auto ostmisega sisse rossz üzletet csináltam az autóvásárlással, rosszul jártam az autóvásárlással, ráfáztam az autóvásárlással

soiku <s'oiku adv> vt ka soikus (lakkamiseni nõrgemaks, vaikseks, sinnapaika, pooleli) ♦ soiku jääma megnyugszik, elcsendesedik

soikuma <s'oiku[ma s'oiku[da s'oiku[b s'oiku[tud 27 v> (soiku jääma, vaibuma) pang, lankadtuul soikus a szél lankadt; lärm soikus täiesti a lárma lehalkult; jutt soikus a beszélgetés abbamaradt; äritegevus soikus az ületi tevékenység pangott

surema <sure[ma s'urr[a sure[b s'ur[dud, sur[i sur[ge surr[akse 36 v>
1. (elamast lakkama) (meg)hal, elpusztul; (loomade kohta) elpusztul, megdöglik; (välja surema) kihal, kipusztulloomulikku surma surema természetes halált hal; tiisikusse surema tüdővészben meghal; vana koer vaeseke suri ära szegény öreg kutya elpusztult; mure kätte surema bánatában meghal; nälga v näljasurma surema éhen hal; suri õnnetuse tagajärjel balesetben halt meg; suri vähki rákba halt meg; kangelassurma surema hősi halált hal; isamaa eest surema meghal a hazáért; inimesi sureb kui kärbseid az emberek úgy hallanak, mint a legyek; viskab lusika nurka leteszi a kanalat
2. piltl (tunnet liialdades) halhirmust v hirmu kätte surema belehal a félelembe; lootus sureb viimasena a remény hal meg utoljára; seal võib ju igavuse kätte v igavusest surra ott bele lehet halni az unalomba
3. (tuimaks jääma [ja seejärel naha kirvendust v sipelgajooksu tundma]) elzsibbadmu käsi on surnud elzsibbadt a kezem

sõna <sõna sõna sõna s'õnna, sõna[de sõna[sid_&_sõn/u 17 s>
1. szókõnekeelne sõna köznyelvi szó; erialasõna terminus; sõna päritolu szó származása; sõna tähendus szó jelentése; sõna tõsises mõttes a szó szoros értelmében; mida see sõna tähendab? mit jelent ez a szó?; ma ei oska sõnagi hispaania keelt egy szót sem tudok spanyolul; ühe sõnaga egy szóval, röviden; teiste sõnadega más szóval; oma sõnadega saját szavaival; sõna sõnalt szóról szóra; kellegi sõna kuulata szót fogad vkinek
2. (rääkimise, kõneluse kohta, koos väljenduslaadi osutava iseloomustamisega) szólahked sõnad kedves szavak; tänusõnad köszönet, köszönő sorok; ei lausu sõnakestki egy árva szót sem szól; sõna võtma felszólal; sõna andma szavat adja; sõna kuulama szót fogad; sõna pidama megtartja a szavát; sõnad jäid kurku kinni torkán akadt a szó; oma sõnu sööma megszegi a szavát; oma sõnadele kindlaks jääma állja a szavát; oma sõnu tagasi võtma visszavonja a szavát; tühje sõnu tegema üres frázisokat pufogtat; üres szalmát csépel; tal tuleb tangidega sõna suust kiskuda harapófogóval kell kihúzni/kiszedni belőle a szót; kellelegi sõnu peale lugema vkinek vmit a fejére olvas; võtsid mul sõnad suust a számból vetted ki a szót
3. (suuline teadaanne, teade, sõnum) üzenet, hírsaadab kodustele sõna, et... üzenetet küld a családnak, hogy...; jätab sõna kellelegi üzenetet hagy vkinek
4. relig igealguses oli sõna kezdetben valá az Ige
■LS: sõna+sõnahaaval szóról szóra; sõnajärg (1) szórend; (2) felszólalás; sõnakasutus szóhasználat; sõnakehv szűkszavú; sõnakuulelik engedelmes, szófogadó; sõnakõlks cikornya, üres szólamok, szóvirág; sõnalahing szópárbaj, vita; sõnalavastus drámai mű; sõnaloend szójegyzék, szószedet; sõnamoodustus keel szóalkotás; sõnamulin szócséplés; sõnamurdja szószegő; sõnamäng szójáték; sõnarõhk szóhangsúly; sõnasõda szócsata; sõnatuletus szóképzés; sõnatulv szóáradat; sõnatüvi gyök, szótő; sõnauputus szóáradat; sõnavabadus szólásszabadság; sõnavahetus csetepaté, szóváltás; sõnavaling szóáradat, szóözön; sõnavool szóáradat; sõnavorm szóalak; sõnaõigus beleszólás; sõnaühend szókapcsolat

säilima <s'äili[ma s'äili[da säili[b säili[tud 28 v> (alal hoiduma, alles jääma, mitte hävima, mitte riknema) eláll; ([millestki suuremast] järele jääma) megmarad; (endisel kujul alles olema, püsima) megőrződik, fennmaradvana puukirik on hästi säilinud a régi fatemplom jól megmaradt; toode, mis on säilinud tänapäevani termék, amely mind a mai napig fennmaradt; saunakombed on peaaegu muutumatul kujul säilinud meie päevini szaunázás szokásai szinte változatlanul fennmaradtak napjainkig; see hoidis säilib kaua ez a befőtt sokáig eláll

tagaplaan <+pl'aan plaani pl'aani pl'aani, pl'aani[de pl'aani[sid_&_pl'aan/e 22 s>
1. (tagumine, kaugem ala) háttér
2. (teisejärguline koht v positsioon) háttérmind suruti v tõrjuti tagaplaanile háttérbe szorultak; tagaplaanile jääma háttérben marad

takerduma <takerdu[ma takerdu[da takerdu[b takerdu[tud 27 v>
1. (millegi taha, sisse, vahele v külge kinni jääma) beleakad, beleragad, belezavarodik, belegabalyodiktakerdusin jalgupidi juhtmetesse beleakadt a lábam a vezetékekbe
2. (edenemises peatuma, mitte sujuma, paigalseisu sattuma) elakadtöö takerdub elakad a munka; majaehitus takerdus rahapuuduse tõttu a házépítés pénzhiány miatt elakadt; takerdusin pisiasjadesse elakadtam a részletekben

talletuma <talletu[ma talletu[da talletu[b talletu[tud 27 v> (tallele jääma, salvestuma) elraktározódik, felhalmozódik

taltuma <t'altu[ma t'altu[da t'altu[b t'altu[tud 27 v> (taltsaks jääma v muutuma) megszelídül, megcsendesedik, lehiggadvestluse tulemusena taltus ta täiesti a beszélgetés hatására egészen megszelídült; torm taltub aegamööda a vihar lassan megszelídül

tiine <tiine t'iine tiine[t -, tiine[te t'iine[id 06 adj; t'iine t'iine t'iine[t -, t'iine[te t'iine[id 01 adj>
1. zool vemhes, hasastiine emis vemhes koca; tiine koer vemhes kutya; tiine lammas vemhes birka; tiine lehm vemhes tehén; tiine mullikas hasas üsző; tiine mära hasas kanca; tiineks jääma vemhes lesz
2. piltl (millestki pakil, paks, raske) vemhes

tiinestuma <tiinestu[ma tiinestu[da tiinestu[b tiinestu[tud 27 v> (tiineks jääma) vemhes/hasas lesz

tumm1 <t'umm tumma t'umma t'umma, t'umma[de t'umma[sid_&_t'umm/i 22 adj, s>
1. adj (kõnevõimetu) néma; (tummaks jäänud) elnémültsünnist saadik tumm születése óta néma; tummaks jääma elnémül, megnémül; tumm kui kala hallgat, mint a sült hal / a csuka
2. s (kõnevõimetu inimene) nématummade kool némák iskolája
3. adj (sõnatu, hääletu, helitu, vaikne) néma, hangtalan, halk, csendestelefon on tumm a telefon süket
■LS: tumm+tummfilm némafilm

tühi <tühi tühja t'ühja t'ühja, t'ühja[de t'ühja[sid_&_t'ühj/e 24 adj, s>
1. adj ürestühi pangaarve üres bankszámla; tühi rahakott üres pénztárca; tühi vihik üres füzet; tühjad lahtrid üres rovatok; tühi maja üres ház; tühi pilk piltl üres tekintet; tühjaks jääma megüresedik; joob klaasi tühjaks kiissza a poharat; tühjalt kohalt alustama piltl a nulláról kezdi; kõht on tühi {kellel} üres a hasa; seda rohtu ei tohi võtta tühja kõhuga ezt a gyógyszert nem szabad éhgyomorra bevenni; pea on tühi piltl üres a feje; nuttis end tühjaks jól kisírta magát; parem pool muna kui tühi koor ha ló nincs, a szamár is jó, jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
2. adj (asjatu, tarbetu, mõttetu, ilmaaegne, sügavama sisuta, tähtsusetu) ürestühjad lubadused üres ígéretek; tühje lubadusi andma/jagama elhúzza a mézesmadzagot vkinek a szája előtt; tühjad lootused üres remények; tühi loba üres fecsegés/beszéd; tema jaoks on ta tühi õhk szóba sem áll vele; tühi töö kár a benzinért; tühje sõnu tegema üres frázisokat pufogtat; üres szalmát csépel; ah, see on tühi asi! no, semmi az!; tühja juttu ajama levegőbe beszél; (see on) tühi-tähi! nem nagy cucc!; tühjade kätega jääma se pénz, se posztó; tühjade kätega lahkuma üres kézzel távozik
3. s (vanapagan, vanatühi) fene, ördögtühja sest! kibírja!
■LS: tühi+tühiasi apróság, semmiség, csekélység, piszlicsár ügy, bagatell (ügy), katonadolog; tühikaal holtsúly; tühikargaja kõnek semmirekellő, szélhámos; tühikäik tehn üresjárat

uinuma <'uinu[ma 'uinu[da 'uinu[b 'uinu[tud 27 v>
1. (magama jääma) elalszik, elszunnyadigavesele unele v rahule v igaveseks uinuma elszunnyad, halálalvásba merül; uinus alles vastu hommikut csak hajnal felé tudott elszunnyadni
2. piltl (puhkeolekus olema, mitte toimima, peidus, varjul olema) szunnyaduinunud vulkaan szunnyadó vulkán

unine <unine unise unis[t -, unis[te unise[id 10 adj>
1. álmosunised silmad álmos szem; olen unine álmos vagyok; jäin uniseks álmos lettem; teeb uniseks álmosít; miks muutub karu sügisel uniseks? miért álmosodik el ősszel a medve?; uniseks jääma elálmosodik; unine linn álmos város
2. ([halluse, ükskõiksuse tõttu] unele ajav, magama uinutav) álmosítóunine ilm álmosító idő

vaesuma <v'aesu[ma v'aesu[da v'aesu[b v'aesu[tud 27 v> (vaeseks jääma) elszegényedik

vahele jääma
1. (sisse kukkuma) rajtaveszt, lebukik
2. (puudu olema) kimarad

vaibuma <v'aibu[ma v'aibu[da v'aibu[b v'aibu[tud 27 v> (vaiksemaks jääma) elhalkul, lehalkul; (nõrgenema, vähenema v lakkama) enyhül, elül, eláll; (soikuma, raugema) (le)csendesedik, lecsillapodiktuul vaibus elállt a szél, elült a szél; torm vaibub csillapodik a vihar; lärm vaibus elhalkult a zaj; kired vaibuvad lecsillapodnak a kedélyek

vaikima <v'aiki[ma v'aiki[da v'aiki[b v'aiki[tud 27 v>
1. (vait olema, mitte rääkima) hallgatistub vaikides csendben ül; vaiki, ära räägi neile midagi! hallgass, ne mondj el nekik semmit!; vaikib kui haud piltl hallgat, mint a sír; kui kahurid kõnelevad, siis muusad vaikivad amikor a fegyverek beszélnek, a múzsák hallgatnak; vaikiv enamus a csendes többség
2. (vait jääma) elhallgatmuusika vaikib elhallgat a zene
3. (toimumast lakkama, vaibuma) (el)csendesediktuul on vaikinud a szél elcsendesedett
4. (maha vaikima) hallgat
■LS: vaikimis+vaikimiskohustus titoktartási kötelezettség; vaikimisvanne némasági fogadalom

vait <v'ait adv> (vaikivana, tasa, vakka) csendbenvait olema csendben van; vait jääma elhallgat; ole vait! fogd be!, kussolj!; ta on vait kui haud hallgat, mint a sír; (ta on) vait kui sukk néma, mint a hal; ta on vait kui kult rukkis hallgat, mint a süket disznó a búzában

vakatama <vakata[ma vakata[da vakata[b vakata[tud 27 v> ([järsku] vaikima, vait jääma) elhallgat

vana <vana vana vana -, vana[de vana[sid_&_van/u 17 adj, s>
1. adj (kaua elanud, pika eaga) öreg, vén, idősvana inimene öreg ember; vana koer öreg kutya; vanem vend bátya; vanul päevil, vanas eas idős korában; vanaks jääma megöregszik; eks/ka vana hobune tahab/sööb kaeru vén kecske is megnyalja a sót; öreg ember nem vén ember
2. adj (ammu tekkinud v olemas, kaua kestnud) régivana linn régi város; vana käsikiri régi kézirat; vana kirik régi templom; mu vana sõber a régi barátom; vana kombe kohaselt ősi szokás szerint; vanu haavu lahti rebima/kiskuma felszaggatja/feltépi a régi sebeket
3. adj (kulunud) ócskavanad kingad ócska cipő
4. adj (kunagine, endine, mitte praegune) öreg, óvanad keeled ókori nyelvek; vanad kreeklased az ókori görögök; Vana Maailm Óvilág; Vana Testament relig Ószövetség; vana kartul öreg krumpli; vana kala öreg motoros; vana aasta óév; kõik kulgeb vanades rööbastes minden a régi kerékvágásban halad; vanadesse rööbastesse tagasi minema (vissza) a régi kerékvágásba zökken; ikka seesama vana lugu! mindig a régi nóta!
5. adj (kellegi kohta: kauaaegne, ammuaegne, ammune) régioleme vanad sõbrad régi barátok vagyunk
6. adj hlv (inimese kohta: igavene, kuradi[ma]) vénsa vana rebane te vén róka; sa vana nõid te vén boszorkány
7. adj (kahaneva kuufaasi kirjeldamisel) régivana kuu a régi hold
8. s (vana inimene, ülemus) az öreg
9. s (pl) (vanemad) az öregek
■LS: vana+vanaaeg aj ókor; vanaeit öregasszony, anyóka; vanahärra öregúr; vanajumal Úristen; vanakreeka ógörög; vanakurat ördög; vanalell nagybácsi; vanametall fémhulladék; vanamutt vénasszony, öregasszony; vanaonu nagybácsi; vanapagan ördög; vanaperemees idős gazda; vanaperenaine idős gazdasszony; vanapoiss agglegény; vanarahvas a régiek; vanaraud fémhulladék, ócskavas; vanaslaavi ószláv; vanatüdruk vénlány; vanavanaema dédanya; vanavanaisa dédapa; vanavara régiségek; vanaätt vénember

vananema <vanane[ma vanane[da vanane[b vanane[tud 27 v>
1. (vanaks v vanemaks jääma) (meg)öregszik, megvénül, megöregedik, idősödikriigi rahvastik vananeb iga aastaga az ország lakossága évről évre öregszik
2. (iganema, aeguma) elavulvananenud vaated dohos nézetek, korszerűtlen nézetek

vari <vari varju v'arju v'arju, v'arju[de v'arju[sid_&_v'arj/e 24 s>
1. (tume kujutis) árnyék, árny, árnyképpuu vari a fa árnya; inimese vari az ember árnyéka; ööpimeduse varjus az éj leple alatt; varjude riik az árnyak országa; kedagi varjuna saatma árnyékként követ vkit; ma pole tema varjugi näinud színét sem láttam; tema süüs ei saa olla kahtluse varjugi bűnösségéhez a kétség sem fér; üle oma varju hüppama átlépte a (saját) árnyékát; üle oma varju ei hüppa piltl aki sokat markol, keveset fog; addig nyújtózkodj, ameddig a takaród ér; kedagi varju jätma / üle trumpama zsebre vág/dug/tesz vkit; kellegi varju jääma vkinek az árnyékában marad
2. (pime ja jahe koht, vilu) árnyék, árnyistub varjus árnyékban ül; puude varjus a fák árnyékában; varju otsivad mardikad az árnyat kereső bogarak
3. (kaitse, kate) fedél, tetővarjule panema elrejt, eldug; tänu esivanematele on meil vari pea kohal hála az ősöknek van tető a fejünk felett
4. (sirm) ernyőlambivari lámpaernyő; langevari ejtőernyő
■LS: vari+varifirma fedőcég; variisik stróman; varikatus védőtető, eresz; varimajandus árnyékgazdaság, feketegazdaság; varivalitsus árnyékkormány
varju+varjualune fedett (tároló)helyiség, eresz; varjukannike fokföldi ibolya, pármai ibolya; varjukoht (1) (varjuline koht) árnyékos hely; (2) (peidukoht) rejtékhely; varjukülg árnyoldal; varjupoks árnyékbokszolás; varjupool árnyékos oldal; varjuriik az árnyak birodalma; varjusurm tetszhalál; varjusurnu tetszhalott; varjutaim árnyékkedvelő növény; varjuteater árnyékszínház

võõrduma <v'õõrdu[ma v'õõrdu[da v'õõrdu[b v'õõrdu[tud 27 v> (võõra[ma]ks jääma, kaugenema) elhidegül, leszokik, kiszakad, elvadul, eltávolodik, elszokik, elidegenedik

ära jääma elmarad

üle jääma hátramarad


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur