[EHU] Eesti-ungari sõnaraamat

EessõnaLühendid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Sama päring ungari-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

kiire <kiire k'iire kiire[t -, kiire[te k'iire[id 06 adj, s; k'iire k'iire k'iire[t -, k'iire[te k'iire[id 01 adj, s>
1. adj (ruttu, hoogsalt kulgev) gyorskiire jooks gyors futás; kiire areng gyors fejlődés; kiire löök gyors ütés; kiire rütm gyors ritmus; kiire kasv gyors növés
2. adj (kärmas, nobe) sebes, fürgekiire perenaine szorgos háziasszony; kiire hobune sebes paripa; kiire taibuga poiss fürge észjárású fiú; poisil on kiired jalad a fiúnak gyors lába van; kiire nagu püssikuul/kahurikuul mintha puskából lőtték volna ki
3. adj (pakiline) sürgőskiire töö sürgős munka; kiire ärasõit sürgős elutazás; kiire asi sürgős dolog; asjaga on kiire körmére ég a dolog, sürgős a dolog; mul on väga kiire nagyon sietek
4. s (rutt) sürgőssellega pole kiiret ez nem sürgős, nem sietős a dolog; mul ei ole kuskile kiiret nem sietek sehova

kraamima <kr'aami[ma kr'aami[da kraami[b kraami[tud 28 v>
1. (koristama) kitakaríttuba kraamima kitakarítja a szobát
2. kõnek (kuskile paigutama, panema) eltesz
3. kõnek (kuskilt võtma, välja otsima) elővesz

kuskil <k'uskil adv> vt ka kuskile, kuskilt (teadmata kus) valahol, valamerre; (ükskõik kus) bárhol; (eitusega) seholkuskil lähedal valahol közelben; kuskil haukus koer valahol egy kutya ugatott; teda pole [mitte] kuskil sehol nincs

kuskile <k'uskile adv> vt ka kuskil, kuskilt (teadmata kuhu) valahova, valamerre; (ükskõik kuhu) bárhova; (eitusega) sehovaistu ometi kuskile! ülj le valahova!; ta ei lähe siit kuskile nem megy innen sehova

kuskilt <k'uskilt adv> vt ka kuskile, kuskil (teadmata kust) valahonnan, valamerről; (ükskõik kust) bárhonnan; (eitusega) sehonnanlugesin seda kuskilt valahol olvastam; mul ei valuta kuskilt nekem nem faj sehol

põrutama <põruta[ma põruta[da põruta[b põruta[tud 27 v>
1. (põruma panema, põrumist esile kutsuma) döccenküll vanker põrutab nagyot döccen a szekér
2. (tugevasti lööma, virutama) üt, csap; (jalaga) dobbant; (mida hooga kuskile lööma v paiskama) (be)csap, bevágmees põrutas vihaselt rusikaga lauale v vastu lauda a férfi dühösen az asztalra ütött az öklével; jalaga v jalga vastu maad põrutama lábával dobbant; põrutas ukse paukudes v pauguga kinni bevágta az ajtót
3. (kehavigastusena) rázta sai autoõnnetuses põrutada autóbalesetben agyrázkódást szenvedett; põrutasin oma pea kukkudes ära csak beütöttem a fejem esés közben
4. piltl (rabama, jahmatama panema v üllatama, vapustama, [tugevasti] puudutama) meghökkentpõrutav uudis meghökkentő hír
5. kõnek (laskma, tulistama) põrutas põgenikule kuuli jalga eltalálta a golyóval a szökevény lábát
6. kõnek (kihutama, kuhugi kiiresti minema) siet, rohan, vágódikkuhu sa nüüd põrutad? most hova rohansz?; istus autosse ja põrutas vastu tugiseina beült a kocsijába és nekihajtott egy támfalnak

pääs <p'ääs pääsu p'ääsu p'ääsu, p'ääsu[de p'ääsu[sid_&_p'ääs/e 22 s>
1. (pääsemine ohtlikust v ebameeldivast olukorrast) menekvés; (väljapääs) kiútsaatuse eest v saatusest pole pääsu sors elől nincs menekvés
2. (kuskile sissepääs, vastav koht) bejutás; (juurde-, ligi-) hozzáférés

pöörduma <p'öördu[ma p'öördu[da p'öördu[b p'öördu[tud 27 v>
1. (ümber keskpunkti v telje liikuma) (meg)fordulvõti pöördus lukus a kulcs megfordult a zárban
2. (end pöörama) fordul, megfordul, odafordullamaja pöördus selili a fekvő a hátára fordult; asjaolud pöördusid tema vastu a körülmények ellene fordultak
3. (kellegi juurde abi vms saamiseks) fordularsti poole pöörduma orvoshoz fordul; {kelle poole} palvega pöörduma kéréssel fordul vkihez; võid alati minu poole pöörduda mindig fodulhatsz hozzám
4. (endisest suunast kõrvale v tagasi pöörama, oma suunda muutma) fordultuul pöördus itta a szél keletre fordult
5. (kuskile [tagasi] minema v tulema, millegagi [taas] tegelema hakkama) visszatérelu lõpul pöördus kirjanik uuesti proosa juurde az élete végén az író újból visszatért a prózához; pöördugem tagasi endise teema juurde piltl törjünk vissza az előző témához
6. (usku vahetama) áttér (vallásra)pöördus katoliku usku katolikus vallásra tért
7. keel (konjugeeruma) ragozódikkuidas see verb pöördub? hogy ragozzák azt az igét?

rändama <r'ända[ma ränna[ta r'ända[b ränna[tud 29 v>
1. (reisima, matkama) vándorol, utazgat, kóborolringi rändama körbeutazik; rändab laias ilmas ringi körbeutazza a világot
2. (uuele asualale siirduma, kuskile levima, ameti tõttu ühest kohast teise liikuma) vándorol, költözik, letelepedikandekad noored rändavad linna a tehetséges fiatalok a városba vándorolnak; elevandid peavad rändama pikki vahemaid elefántoknak nagyobb távolságokat kell megtenniük; linnud rändavad sügisel lõunasse a madarak ősszel délre költöznek; rändavad mustlased vándorló cigányok
3. piltl (levima, [edasi] kanduma, ringi liikuma) keringkuulujutud rändavad ringi pletykák keringenek; meie mõtted rändasid kallile isale visszagondoltunk drága édesapánkra

torkama <t'orka[ma torga[ta t'orka[b torga[tud 29 v>
1. (millegi teravat otsa kuskile sisse suruma, teravaotsalise esemega pistma) (meg)szúr, döf, bökkeppi maasse torkama beleszúrja a botot a földbe
2. (midagi teravalt v järsult ütlema, salvama, nähvama) szúr, bökiga ta sõna torkab minden szava szúr

tungima <t'ungi[ma t'ungi[da tungi[b tungi[tud 28 v> (trügides, teed rajades kuskile liikuma) tolakodik, tódul, hatol; (ilma loata, vastu kellegi tahtmist v vägivallaga kuhugi minema) behatol, betör; (millegi terava kohta) fúródik; (vedelike, lõhna, valguse kohta) (be)nyomulrahvas tungib kinno tódul a nép a moziba; vaenlane tungib maale az ellenség betör az országba; varas tungib majja a tolvaj behatol a házba; üksikasjadesse tungima részletekbe bocsátkozik; a tű az ujjába fúródik nõel tungib sõrme; keldrisse tungiv vesi a pincébe benyomuló víz; kuul tungis kopsu a golyó a tüdőbe hatolt; solvang tungis südamesse a sértés a szívéig hatolt


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur