[EHU] Eesti-ungari sõnaraamat

EessõnaLühendid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Sama päring ungari-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 141 artiklit

aken <aken 'akna aken[t -, aken[de 'akna[id 08 s> ablakavatud aken nyitott ablak; kaaraken íves ablak; katuseaken tetőablak, tetőkibúvó; keldriaken pinceablak; pimeaken vakablak; pööninguaken padlásablak; vaateaken kirakat; toa aknad on aeda a szoba ablakai kertre néznek; ava aken, tee aken lahti nyisd ki az ablakot; pane aken kinni, sule aken zárd be az ablakot; vaatan aknast välja kinézek az ablakon; aknale koputama bekopogtat az ablakon; aken loengute vahel kõnek hézag, lyuk; tunniplaanis on liiga palju aknaid kõnek túl sok lyukasóra van az órarendben
■LS: akna+aknaava ablaknyílás; aknaklaas ablaküveg; aknavõre ablakrács; aknaleng ehit ablaktok; aknapesija ablakmosó, ablaktisztító; aknapiit ehit ablakfélfa; aknaraam ablakkeret; aknaruut ablaktábla; aknasulus ehit ablakkilincs; aknatihend ablakszigetelés

austaja <'austaja 'austaja 'austaja[t -, 'austaja[te 'austaja[id 01 s> udvarló, hódoló, tisztelő, rajongóaustajad palusid näitlejannalt autogrammi a színésznőtől autogramot kértek rajongói; suure kirjaniku austajad a nagy író hódolói; salajane austaja titkos udvarló; nii ilusal tütarlapsel on kindlasti palju austajaid egy ilyen szép lánynak biztos sok udvarlója van

eri1 <eri adj>
1. (erinev, lahkuminev, erisugune) különböző, különféle, eltérő, máspalju eri arvamusi sok különböző vélemény; eri liiki tekstid különféle típusú szövegek; see on eri küsimus ez más kérdés; eri keeli kõnelev különböző nyelveken beszélő; kaks eri asja két különböző dolog; eri aegadel különböző időpontokban
2. (omaette, iseseisev) külön
■LS: eri+ (erisugune) ♦ eriarst szakorvos; eriarvamus különvélemény, különálló vélemény; eriauhind különdíj; erijuhtum különleges eset; erikaal fajsúly; erikirjasaatja különtudósító; erikomisjon különbizottság; erikool kisegítő iskola; erikursus szakkollegium; erimaks különadó; eriluba külön engedély; erinumber különszám; erinimi tulajdonnév; eriolukord szükségállapot, vészhelyzet; erioskus speciális tudás; eripakkumine akció; eripedagoogika gyógypedagógia; erisoodustus különleges mentesség, juttatás; eritingimus fenntartás; eritrükk különlenyomat; eriväljaanne különkiadás

eriti <eriti adv> különösen, rendkívül, pláneeriti palju különösen sok; see kleit on õhuke, eriti sellise külmaga ez a ruha vékony, pláne ilyen hidegben; eriti ohtlikud töötingimused különösen veszélyes munkakörülmények

halama <hala[ma hala[da hala[b hala[tud 27 v> siránkozikära hala nii palju ne siránkozz annyit; sügistuul halab piltl sírdogál az őszi szél

harjutus <harjutus harjutuse harjutus[t harjutus[se, harjutus[te harjutus/i 11 s>
1. gyakorlat, feladatkehaline harjutus testgyakorlat; kirjalik harjutus írásbeli feladat; mäluharjutus memóriagyakorlat; suuline harjutus szóbeli feladat; harjutused rööbaspuudel sport korlátgyakorlat; harjutused rõngastel sport gyűrűgyakorlat; grammatikaharjutus nyelvtani gyakorlat; hingamisharjutus légzésgyakorlat, légzőgyakorlat; kordamisharjutus ismétlő feladat; tõlkeharjutus fordítási gyakorlat; hüpitsaharjutus sport ugróköteles gyakorlat; koordinatsiooniharjutus koordinációs gyakorlat; poomiharjutus sport gerendagyakorlat; riistharjutus sport szergyakorlat; tasakaaluharjutus egyensúlygyakorlat; vabaharjutus sport talajgyakorlat; harjutuses oli palju vigu a feladatban több hiba volt
2. (proov) próbalaulukoori harjutus énekkari próba; orkestriharjutus zenekari próba
■LS: harjutus+ (harjutamine) ♦ harjutusväljak edzőpálya
harjutus+ (proov) ♦ harjutussaal próbaterem; orkestri harjutusruum a zenekar próbaterme

harva <h'arva adv> ritkánseda juhtub harva ritkán fordul elő; nüüd kohtume palju harvemini mostanában egyre ritkábban találkozunk

hea <h'ea h'ea h'ea[d -, h'ea[de h'ä[id 26 adj, s>
1. adj hea arst jó orvos; hea enesetunne jó közérzet; hea idee jó ötlet; hea ilm jó idő; hea iseloom jó természet, jellem; head isu! jó étvágyat!; hea võimalus (millekski) jó alkalom vmire; hea kasvatus jólneveltség; head kavatsused jó szándék; head kombed móres; hea kuulmine jó hallás; hea käitumine jó viselkedés; hea leib jó kenyér; hea maa jó föld; kellelgi on hea maine jó híre van vkinek; hea mõte jó gondolat, jó ötlet; hea mängija jó játékos; hea nõu jó tanács; hea näide jó példa; head tulemused jó eredmények; head uudis jó hír; hea voodi jó ágy; hea õppeedukus jó btanulmányi eredmény; hea tuju jó kedv; heal tasemel színvonalas; vanal heal ajal a régi szép időkben; ühel heal päeval egy szép napon; head aega! viszontlátásra; häid pühi! kellemes ünnepeket!, kellemes ünnepeket (kívánunk)!; head reisi, head teed! jó utat!; head uut aastat! boldog új évet (kívánok)!; head õhtut! jó estét!; head ööd! jó éjt!, jó éjszakát!; kõike head! minden jót!; head kuulajad! kedves hallgatóság!; olge nii hea legyen szíves; olge hea, aidake mind! legyen szíves, segítsen (nekem)!; hea tervise juures olema jó egészségnek örvend, jó állapotban van; tal on hea maitse jó ízlése van; endast heal arvamusel olema túl sokat gondol magáról; heas tujus olema jó kedve van, jókedvű; tal on hea põli jó sora van; head muljet jätma jó benyomást tesz; meil oli hea läbisaamine jó viszonyban voltunk; kedagi hea ja paremaga kostitama tyúkkal, kaláccsal tart vkit; ole hea ja tule siia! légy szíves, gyere ide!; mul on hea meel nagyon örülök; teen seda hea meelega szívesen csinálom ezt; saime hea vastuvõtu osaliseks jó fogadtak, kedves fogadtatásban volt részünk; heal juhul tuleb ta alles homme a legjobb esetben csak holnap jön; sul hea rääkida neked könnyű beszélned; hea kui õhtuks jõuame kõik tehtud jó, ha estére mindennel elkészülünk; lõpp hea, kõik hea minden jó, ha a vége jó; kellelgi on hea nina vkinek jó orra van
2. adj (rohke, ohter, paras, tugev, suur) hea korvitäis seeni jó kosárnyi gomba; hea summa raha jó kis összeg, szép összeg; ootasin sind hea pool tundi egy jó fél órát vártalak
3. s (miski väärtuslik, hinnatav, kasulik, meeldiv) head mäletama a jóra emlékezni; miski teeb head vmi jólesik, jót tesz; soovin sulle ainult head csupa jót kívánok neked; temast räägitakse üksnes head csak jókat mondanak róla; mis hea pärast? mi a csodáért?; heakene küll! jól van!; see asi ei lõpe heaga semmi jót nem jelent; kellegi kõrval seisma nii heas kui halvas jóban-rosszban kitart vki mellett; pole head ilma halvata nincsen öröm üröm nélkül; liiga palju head pole hea jóból is megárt a sok; lubaja kah hea mees az ígéret szép szó, ha megtartják úgy jó
4. s (koolihinne) tunnistusel olid üksnes head ja väga head a bizonyítványában csak jó és jeles volt

hilp <h'ilp hilbu h'ilpu h'ilpu, h'ilpu[de h'ilpu[sid_&_h'ilp/e 22 s (hrl pl)>
1. (kulunud riietusese) rongy, göncvanad hilbud ócska rongyok; viletsad hilbud elnyűtt ruha(nemű); käib lausa hilpudes ringi rongyokban jár
2. hlv (naise riietus) rongy, göncodavad hilbud olcsó rongyok; ta kulutab liiga palju hilpude peale túl sokat költ göncökre; pane mõni puhtam hilp selga vegyél fel valami tisztább rongyot
3. (riidelapp, riideräbal) rongykirjutest hilpudest tekk takaró tarka rongyokból

hing1 <h'ing hinge h'inge h'inge, h'inge[de h'inge[sid_&_h'ing/i 22 s>
1. (hingamine, hingetõmme) légzés, lélegzet, szuflatõmbasin kergendatult hinge megkönnyebbülten fellélegeztem; pidasin vee all hinge kinni visszatartottam a lélegzetem a víz alatt; peatusin, et hinge tagasi tõmmata megálltam, hogy kifújjam magam; tal on hing vaevalt sees már csak hálni jár belé a lélek
2. (sisemaailm, elu, eluvõime, õhin, innustaja, põhiolemus) lélek, lelkesedésõilsa hingega inimene jólelkű ember; seltskonna hing a társaság lelke; hing sai rahu megnyugodott a lelkem; hing on ärevil izgatott; hirm poeb hinge a félelem befészkeli magát a lelkembe; kadedus närib hinge eszi az irigység; hinges keeb viha lelkében a harag dúl; hinge jälge jätma nyomot hagyott a lelkén; {kelle} hinge kallale kippuma lelkére tör; tal on vaevalt hing sees alig él; jookse, kui sul hing armas fuss, ha kedves az életed; kedagi ei jäetud hinge senkit sem hagytak életben; olen hinges teiega lélekben veletek vagyok; hinge heitma kiadja a lelkét/páráját; kileheli a lelkét; see on tema hingel lelke rajta; tal on palju hingel/arvel sok van a rovásán; miski on kellegi süü/hingel vmi a lelkén szárad vkinek; see on tema hinge peal az ő lelkén szárad; midagi oma hingele võtma lelkére vesz vmit; kogu hingest/südamest teljes lélekkel; (kellelgi) saab hing täis méregbe gurul/jön / elfutja a méreg; ihust ja hingest testestül-lelkestül; silmad on hinge peegel a szem a lélek tükre; (kedagi) hingepõhjani solvama vérig sért vkit
3. (mittemateriaalne alge, elusolend) lélekhing ja keha lélek és test; hinge surematus a lélek halhatatlansága; hingede rändamine lélekvándorlás; ära räägi sellest ühelegi hingele ne beszélj róla egy léleknek sem; (keegi) heidab hinge, (keegi) on hinge heitmas az utolsókat rúgja
■LS: hinge+hingeelu lelki élet; hingehaav lelki seb; hingejõud lelkierő; hingelaad habitus, lelkialkat; hingesugulus lelki rokonság; hingesuurus lelki nagyság; hingevalu fájdalom, lelki gyötrelem

hirmus <h'irmus h'irmsa h'irmsa[t -, h'irmsa[te h'irmsa[id 02 adj; h'irmus adv>
1. adj szörnyű, riasztó, rettentő, rettenetes, rémes, rém, irtózatos, irtóhirmsad karjatused szörnyű kiáltások; hirmus kuritegu szörnyű bűntény; hirmus unenägu rémálom; hirmus ilm szörnyű idő; hirmus argpüks szörnyen gyáva; hirmus joodik szörnyű alkoholista; hirmus kiirus irtózatos sebesség; hirmus korralagedus szörnyű rendetlenség; hirmus pakane rettentő hideg; hirmus hind rémes ár; neiu tundis hirmsat häbi a lány rettenetesen szégyellte magát; mul on hirmus janu rettenetesen szomjas vagyok; te meeldite mulle hirmsal kombel rettenetesen tetszik nekem; tal on hirmsal kombel raha rettentő sok pénze van
2. adj (hüüatustes) szörnyűotse hirmus, kui saamatu sa oled! szörnyű, milyen szerencsétlen vagy!
3. adv (tohutult, väga) rettentő, szörnyen, rettenetesenhirmus odav rettentő olcsó; ta räägib hirmus palju szörnyen sokat beszél; mul on hirmus halb rettenetesen rosszul vagyok; olen hirmus väsinud szörnyen fáradt vagyok

hoolimata <h'oolimata prep [elat], postp [elat]> dacára, ellenérehoolimata kõrgest east nägi ta hea välja magas kora ellenére jól nézett ki; keelust hoolimata läksid lapsed jääle a tilalom ellenére a jégre menek a gyerekek; kõigest hoolimata on meil palju ühist mindennek ellenére sok közös van bennünk; sellest hoolimata et dacára annak hogy

hukka <h'ukka adv> vt ka hukas (hukatusse, moraalselt allakäinuks, käest ära, taunitavaks, raisku, määrituks) odavesz, életét veszti, elpusztul, züllik, elítél, romlik, tönkremegy, tönkretesztormis sai mitu laeva hukka a viharban sok hajó a tengerbe veszett; ta sai mõõga läbi hukka kard által veszette életét; palju loomi sai hukka sok állat pusztult el; noormees on päris hukka läinud a fiatalember teljesen elzüllött; mõistan tema käitumise hukka elítélem a viselkedését; liha on hukka läinud megromlott a hús; saapad said poriga hukka tönkretette a csizmát a sár

hukkuma <h'ukku[ma h'ukku[da h'ukku[b h'ukku[tud 27 v; h'ukku[ma h'ukku[da huku[b huku[tud 28 v> életét veszti, meghal, pusztul, elpusztul, belepusztullennuõnnetusel hukkuma repülőszerencsétlenségben meghal; nälja tõttu hukkuma éhen hal; lahingus hukkuma életét veszti a cstában; pakasega hukkub palju linde a fagyban sok madár elhull; laev hukkus suure tormi ajal elsülyedt a hajó a nagy viharban; kogu viljasaak hukkus az egész gabonatermés odaveszett

hukutama <hukuta[ma hukuta[da hukuta[b hukuta[tud 27 v>
1. (hukka, hävingusse saatma) sírba visz, elpusztítkülm hukutas palju metsloomi a fagy sok vadállatot elpusztított; viin hukutas noormehe a pálinka vitte a fiatalembert a sírba
2. (halvale tegevusele ahvatlema) rosszra csábít, rossz útra viszkuriteole hukutama bűncselekményre csábít; patule hukutama bűnbe visz

hulka <h'ulka adv, postp> vt ka hulgas, hulgast
1. postp [gen] (sekka, seltsi) közékadus rahva hulka eltünt a tömegben; poiss läks teiste laste hulka a fiú csatlakozott a többi gyerekhez; istuge meie hulka üljetek le közénk; mina ei sobi teie hulka nem illek közétek; poetas ka mõne sõna meie jutu hulka pár szót ehjtett beszédünkbe; kartulite hulka on sattunud kive kövek is kerültek a burgonya közé; ilves kuulub kaslaste hulka a hiúz a macskafélék családjába tartozik; ta kuulub kooli parimate õpilaste hulka az iskola legjobb tanulói közé tartozik; sportlane ei pääsenud esimese kümne hulka a sportoló nem jutott be az első tízbe
2. adv (kampa, sekka, lisaks) közé, hozzá, belekakelge, mis te mind sinna hulka kisute dulakodjatok, de engem ne keverjetek bele; mahlale on vett hulka valatud vizet töltöttek a gyümölcsléhez
3. adv kõnek (tunduvalt, palju) sokta on hulka noorem ő sokkal fiatalabb; ta saabus hulka hiljem sokkal később érkezett; sa oled hulka kasvanud sokat nőttél

hästi <h'ästi adv>
1. , szép, rendjén, jólväga hästi nagyon jó; üsna hästi elég jól; hästi töötama jól dolgozik; õunad maitsevad hästi jóízű az alma; hästi sisustatud korter szépen berendezett lakás; kõik lõppes hästi minden jól végződött; tegid hästi, et siia tulid jól tetted, hogy ide jöttél; täitsin ülesande nii hästi-halvasti kui sain a legjobb tudásom szerint végeztem ezt a feladatot; ta saab kõigiga hästi läbi mindenkivel jól kijön; ela[ge] hästi! minden jót; mu käsi käib hästi jól megy
2. (eitusega) (kuigivõrd, päriselt, eriti) különösen, igazánma ei tahtnud seda hästi uskuda nem akrtam hinni a fülemnek; ma ei saa teist hästi aru nem értem jól; seal talle hästi ei meeldinud nem igazán tetszett neki ott; sa pole teda ilmaski hästi sallinud sohasem kedvelted
3. (väga, õige, kangesti) nagyonhästi ilusad asjad nagyon szép dolgok; hästi odav riie nagyon olcsó szövet; hästi palju lilli nagyon sok virág; tulin koju hästi hilja nagyon későn jöttem haza; hästi vähese jutuga inimene nem túl beszédes ember; olen oma ametiga hästi rahul nagyon elégedett vagyok a szakmámmal
4. (tubli!, hea küll!, olgu!) rendbenhästi, hakkame siis minema! rendben, akkor induljunk!; hästi, olgu nii! rendben, legyen így

igavlema <igavle[ma igavle[da igavle[b igavle[tud 27 v> unatkozik; (mõnda aega) unatkoziktööd on palju, pole aega igavleda sok a munka, nincs idő unatkozni; vaatab igavledes aknast välja unottan bámul ki az ablakon; igavlev pilk unatkozó tekintet

ikkagi <'ikkagi adv> ámde, mindazonáltal, mindamellett, mégiscsak, mégis, bezzegtööd pole palju, aga koju tulles oled ikkagi väsinud nincs sok munka, haaérve mégis fáradt vagy; ma ei suuda seda ikkagi uskuda mégsem tudom elhinni; pole nali, ikkagi tuhat krooni! nem vicc ez, mégiscsak száz korona!

ilmatu1 <ilmatu adv> kõnek rengeteg, roppantilmatu palju rengeteg; ilmatu palju asjaajamist rengeteg intéznivaló

isegi <isegi adv>
1. (koguni, lisaks kõigele, vastupidi ootustele) akár, még .. is, sőt, mégpedig, méghozzá, bezzegisegi tema ei tea még ő sem tudja; isegi haavalehed ei värisenud még a nyárfalevelek sem reszketnek; isegi kodus ei saa rahu még otthon sincs nyugtom; kõik olid kokku tulnud, isegi vanaätid mindenki eljött, még öregek is
2. (niigi, selletagi) anélkül, enélkül, így is, úgyistal on tööd isegi palju így is sok munkája van már; neil on vara isegi küllalt úgyis elég vagyonosak már

istutama <istuta[ma istuta[da istuta[b istuta[tud 27 v>
1. ültet, telepít, palántáz, palántál; (palju) beültet; (eraldi, lahku) szétültet; (täis) teleültet; (välja, maha) elültetkapsaid istutama káposztát ültet; taimi avamaale istutama kiülteti a növényeket; istutasin peenra lilli täis beültettem az ágyást virágokkal; metsa istutama erdősít; istutasin kõikjale lilli mindenhováavirágot ültettem; tänavate äärde on istutatud paplid az utak mentét beültették nyárfákkal
2. (istuma panema) leültet; (end) leülistutas noormehe enda kõrvale maga mellé ültette a fiatalembert; istutas sõbra toolile székre ültette barátját; mehed istutasid end trepile a férfiak leültek a lépcsőre
3. piltl (sisendama) ültet, plántálmõtet istutama gondolatot ültet; ausust istutama {kellesse} becsületességet plántál vkibe; see istutas meisse ärevust aggodlommal töltötte be lekünket
4. med (siirdama) átültetnahka istutama bőrátültetés

jahvatama <jahvata[ma jahvata[da jahvata[b jahvata[tud 27 v>
1. (jahuks tegema) csépel, őröl, megőröl, felőröl, darál, ledarál, megdarál; (peeneks, läbi) átdarál; (mõnda aega) darálgat; (kõike ära) eldarál; (puruks hõõruma, peeneks tegema, pulbristama) felőrölvilja jahvatama gabonát őröl; tanguks jahvatama darává őröl; pulbriks jahvatama porrá őröl, porrá tör; jahvatatud kohv őrölt kávé
2. piltl (alatasa närima, närides sööma) eszik, rágjahvatab süüa csak eszik, és eszik, és eszik
3. kõnek (loba ajama) locsog, fecseg, dumál, karattyoljahvatavad tühja juttu felesleges locsogás; ära jahvata nii palju, ole vait aradj csendben, ne fecsegj annyit

jaks <j'aks jaksu j'aksu j'aksu, j'aksu[de j'aksu[sid_&_j'aks/e 22 s> (jõud, suutmine) erő, kepességvähe jaksu kevés erő; palju jaksu sok erő; jaksu koguma erőt gyűjt; jaksu on tal tublisti elég erős, bőven van ereje; jaks käib meil sellest veel üle még megbirkózunk vele; tal on veel jaksu tööd teha még van ereje dolgozni; kätest kadus jaks karjaiból elszállt az erő; jaks on otsas ereje elfogyott; pole enam endist jaksu ereje már nem a régi; {kelle} jaks tuleb tagasi vki ereje visszatér; inimestel pole enam jaksu az emberek kimerültek, már nincs erje az embereknek; pole jaksu joosta nincs ereje futni; häälel on jaksu erős hang; karu möirgas, mis jaks kandis bömbölt a medve, ahogy a torkán kifért

jama <jama jama jama -, jama[de jama[sid 17 s> kõnek
1. (loba, lora, mõttetu v jabur jutt, rumalus) blabla, zöldség, zagyvaság, sületlenség, smafu, slamasztika, mizéria, lárifári, kulimász, fakszni, értelmetlenség, cikilapsik jama gyerekes zagyvaság; täielik jama tiszta gáz; jama ajama tücsköt-bogarat összebeszél; ajab jama [suust välja] sületlenségeket beszél; hakkas jama ajama sületlenségeket beszélt
2. (segadus, jant) kavarodás, cirkusz, galiba; (sekeldus, tülin) baj, bonyodalom, kellemetlenségõige jama alles algab az igazi bonyodalom még csak most kezdődik; remondiga on igavene jama a felújítással csak a baj van; jama kui palju! mennyi bonyodalom

jamps <j'amps jampsi j'ampsi j'ampsi, j'ampsi[de j'ampsi[sid_&_j'amps/e 22 s, adj>
1. s (sonimine) ostobaság, lárifári, képzelgés, bolondságsee on hullumeelse jamps ez egy őrült képzegése
2. s kõnek (totrus, narrus, rumal jutt) badarság, butaság, képtelenségtäielik jamps teljes képtelenség; jampsi kokku ajama mindenféle badarságot összehord; peast käib läbi igasugust jampsi mindenféle badarság jár a fejemben
3. (sekeldus, tülin) gondkoerapidamisega on jampsi palju a kutyatartás sok gonddal jár
4. adj (rumal, totter) buta, ostoba, őrültségsee on jamps jutt ostoba beszéd; juhtus jamps lugu buta dolog történt; ega sa jampsiks ole läinud? megőrültél?, csak nem ment el az eszed?, elment az eszed?

jant <j'ant jandi j'anti j'anti, j'anti[de j'anti[sid_&_j'ant/e 22 s>
1. (sekeldus, askeldus) bonyodalompalju janti oli puidu väljaveoga a fa elszállítása sok bonyodalommal járt
2. (tembutus, rumal nali) csíny, móka, komédianiisugust janti pole enne nähtud ilyen komédiát még nem láttak; mis janti siin tehakse? mi ez a komédia?
3. (naljamäng) komédia

jessake <j'essake interj> istenem, istenkémoi jessake, see ajas judinad peale jaj istenkém, ettől kirázott a hideg; jessake, kui palju lilli! istenem, de sok virág!

jooksma <j'ooks[ma j'oos[ta jookse[b j'oos[tud, j'ooks[is j'ooks[ke 32 v>
1. (inimeste, loomade kohta, üldse, edasi-tagasi) fut, szalad, pereg; (ühes suunas) fut; (kindlas suunas jooksma hakkama) odafut; (kohale) helyrefut; (läbides) átfut, átszalad; (sisse) befut, beszalad; (välja) kifut, kiszalad; (eemale, ära) elfut, elszalad; (peale, otsa) belefut; (alla, ära) aláfut; (üle) átfut; (laiali) szétfut; (palju, väsinuks) kifutja magát; (joostes ära käima) elszaladlapsed jooksevad õues a gyerekek az udvaron futkároznak; ta pistis v pani jooksma elfutott; jooksin nagu tuul koju szélsebesen futottam haza; võidu jooksma versenyt fut; maratoni jooksma maratont fut; hobune jookseb nelja vágtat a ló; jooksime jõe poole a folyó felé futottunk; õde jooksis tuppa a nővér befutott a szobába; ta jooksis [toast] aeda kifutott (a szobából) a kertbe; poiss jooksis tänavale a fiú kifutott az útra; ta jooksis metsa az erdőbe futott; kõik jooksid rüsinal õue nyomakodva futottak az udvarra; ta jooksis kilomeetri kahe ja poole minutiga két és fél perc alatt futott le egy kilómétert; jooksime hirmunult laiali ijedten szétfutottunk; jooksin trepist alla lefutottam a lépcsőn; vend jooksis poodi leiba tooma a bátyám/öcsém elfutott a boltba kenyérért; tüdruk jooksis emale vastu a lány az anyja elé futott; ema jooksis toa ja köögi vahet az anya ide-oda rohangált a szoba és a konyha között; jookseb arstide vahet egyik orvostól a másikhoz fut; miks sa töölt ära jooksid? miért szaladtál el a munkából; jooksis kõigist ette az élre került; koer jookseb üle tee a kutya átfut az utcán; elu eest jooksma (el)viszi az irháját; millegi pärast kingi kulutama /jalgu rakku jooksma (majd) lejárja a lábát/lábait (vmiért); iga seeliku järele jooksma minden szoknya után megfordul
2. (voolama, valguma) folyik, ömlik; (välja) árad; (läbi) átfolyik, áramlikjõed jooksevad merre a folyók a tengerbe ömlenek; läbi heinamaa jookseb oja egy patak fut át a réten; vesi jookseb kraanist folyik a víz a csapból; pisarad jooksid üle põskede folytak a könnyek az arcán; higi jookseb mööda nägu folyik az izzadság az arcomon; ninast jookseb verd vérzik az orra; vili jookseb kotist salve a gabona a zsákból a hombárba ömlik; kask jookseb mahla könnyezik a nyírfa; katuseräästad jooksevad csorog az eresz; maa seest jooksis allikas forrás tört elő a földből; vann on veest tühjaks jooksnud lefolyt a víz a kádból; lasin kraanist vee jooksma nyitva hagytam a csapot; silmad jooksevad vett könnyezik a szemem; kõrv jookseb mäda folyik a genny a fülemből; paise on hakanud jooksma kifakadt a tályog; suu jookseb vett millegi järele csurog a nyála vmi után; kellelgi jookseb suu vett összefut/összeszalad vkinek a szájában a nyál
3. (lekkima) szivárog, folyikämber jookseb folyik a vödör
4. (kiiresti v ühetasaselt liikuma, libisema, liuglema) fut, suhansulg jooksis nobedasti paberil a toll gyorsan fut a papíron; pilved jooksevad üle taeva felhők futnak át az égen; lained jooksevad randa a hullámok a partra futnak; külmajudinad jooksevad üle selja végig fut a hideg a hátamon; üle näo jooksis vari árnyék futott át az arcán; tuulehoog jooksis üle vee szél suhant át a víz fölött; pilk jooksis üle toa tekintetem végigfutott a szobán; hulk mõtteid jooksis läbi pea egy csomó gondolat futott át a fejemen; elu on ummikusse jooksnud zátonyra futott az életem; kerge võbin jooksis südamest läbi enyhe remegés futott át a szívemen; regi jookseb hästi jól fut a szán; lõng jookseb poolile az orsóra fut a fonal; sukasilmad jooksevad fut a harisnya; kleidi saba jooksis mööda maad a ruha szegélye a földön csúszik; laev jooksis madalikule zátonyra futott a hajó; rong jooksis rööbastelt kisiklott a vonat; suusanina jooksis mättasse a síléc orra belefutott a zsombékba; paat jooksis randa a csónak partra futott
5. (suunduma, kulgema) futvaod jooksevad sirgelt üle põllu a barázdák egyenesen futnak át a mezőn; koridor jookseb läbi mõlema majatiiva a folyosó a ház mindkét szárnyán áthalad; pargiga rööbiti jooksis lai tänav a parkkal párhuzamosan széles út futott; maantee jooksis piki rannaäärt az országút a part mentén fut; pikk maanina jookseb kaugele merre a hosszú földnyelv messze benyúlik a tengerbe
6. (aja kulgemise kohta) megy, futaeg jookseb, lähme juba megy az idő, mostmár induljunk; minutid jooksevad futnak a percek; päevad jooksevad jälle ühetooniliselt a napok ismét monotonon futnak
7. kõnek (edenema, etenduma, linastuma) fut, megytöö jookseb megy a munka; praegu jookseb tal kõik libedasti most minden simán megy neki; kuidas kaup jookseb? hogy megy az áru?; raha jookseb megy a pénz; tal jutt jookseb jól forog a nyelve; film jookseb mitmes kinos korraga egyszerre több moziban is fut a film

jube <jube jubeda jubeda[t -, jubeda[te jubeda[id 02 adj; jube adv>
1. adj borzalmas, utálatos, szörnyű, rút, rettenetes, rémes, kísérteties, iszonyú, iszonyatos, ijesztő, hátborzongató, félelmes, éktelen; (välimuse kohta) szörnyű, rútjube lugu borzalmas dolog; jube vaatepilt szörnyű látvány; jube kisa iszonyú kiabálás; jube mööbel rémes bútor; jube hais iszonyatos bűz; jube jama szörnyű baj; jube ilm borzalmas időjárás; ja mis kõige jubedam ... és ami a legszörnyűbb...; peremees oli jube ihnuskoi a házigazda iszonyúan fösvény volt; jube mõeldagi még rágondolni is szörnyű; kõigil hakkas veidi jube mindenki megijedt egy kissé
2. adv kõnek (väga, tohutult) szörnyű, rettentőjube vastik lugu szörnyen csúnya dolog; jube maru film szörnyen jó film; jube ilus tüdruk rettentő szép lány; jube palju rengeteg; tal läheb jube hästi szörnyen jól megy neki

just <j'ust adv, interj>
1. (nüüdsama, äsja) az előbb, most, imént, éppenjõudsin just koju most értem haza; päike oli just tõusnud éppen felkelt a nap; tahtsin just välja minna éppen ki akartam menni; olin just magama jäämas éppen kezdtem elaludni; keetsin just endale kohvi éppen most főztem magamnak kávét
2. (nimelt) csak, pláne; (täpselt) pont, pontosanjust praegu éppen most; just niisugune pont ilyen; ootasime just sind pont téged vártunk; just täna on mul aega pont ma van időm; just nii éppígy, pont így/úgy, csak úgy, pontosan, persze, igenis, éppúgy; et siin palav oleks, seda just ei saa öelda azt éppen nem mondhatnánk, hogy itt meleg van; just nii palju kui vaja pontosan annyi, amennyi kell, pont/éppen annyi, amennyi szükséges; käed on külmad just nagu jäätükid éppen olyan hidegek a kezei, mint a jég; just nagu oleks tema mintha ő lenne; just nagu peast pühitud mintha kitörölték volna a fejemből
3. (juhtumisi, tingimusel) véletlenül, feltéve, hacsak, hateen, kui just aega on megcsinálom, ha lesz időm; eks ma tule, kui just kutsutakse jövök, ha hívnak
4. (eriti, päris) különösen, éppenpole just kerge töö nem éppen könnyű munka; tööd pole just palju, aga ... nincsen különösebben sok munka, de

juurde <j'uurde postp, adv>
1. postp [gen] (vahetusse lähedusse) mellé, hozzá, -hoz, -hez, -hözakna juurde astuma az ablakhoz lép; tule minu juurde! gyere hozzám!; rada viib järve juurde az ösvény a tóhoz vezet
2. postp [gen] (kelle asukohta, kelle jutule, vastuvõtule) -hoz, -hez, -hözviisin lapse tuttavate juurde az ismerősökhöz vittem a gyereket; lähen arsti juurde megyek az orvoshoz
3. postp [gen] (osutab käsitletavale, otsusele) hozzá, mellett, -nál, -nélasusin kohe asja juurde azonnal hozzá fogtam a dologhoz; kas jääd oma arvamuse juurde? maradsz a véleményednél?, kitartassz a véleményed mellett?; ta jäi oma sõnade juurde kindlaks kitartott a szavainál
4. postp [gen] (mille alluvusse v koosseisu) -nál, -néllinnavalitsuse juurde moodustati komisjon a városi önkormányzatnál alakítottak egy bizottságot; jäin tööle ülikooli juurde az egyetemnél maradtam, az egyetemnél álltam munkába
5. postp [gen] (millele lisaks, mille kõrvale) -hoz, -hez, -hözkohvi juurde pakuti konjakit a kávéhoz konyakot kínáltak; ostis mantli juurde uue kübara új kalapott vett a kabáthoz; halva mängu juurde head nägu tegema jó képet vág a dologhoz
6. adv (vahetusse lähedusse) hozzá, a közelébeastus mulle juurde ja küsis teed hozzám lépett, és útbaigazítást kért; siia ei pääse autoga juurde ezt nem lehet autóval megközelíteni
7. adv (lisaks)-sain palka juurde fizetésemelést kaptam; sa oled kaalus juurde võtnud meghíztál, felszedtél pár kilót; ta on palju juurde õppinud sokat fejlődött; hoogu juurde! gyerünk, gyerünk!

kaaluma <k'aalu[ma k'aalu[da kaalu[b kaalu[tud 28 v>
1. (kaalu omama) nyompakk kaalub kolm kilo a csomag három kiló; palju sa kaalud? mennyi a súlyod?
2. (kaalu kindlaks määrama) megmér, lemér; (end) megméri magát; (teatud kogust) kimérjahu kottidesse kaaluma zsákokba méri a lisztet; olukorda põhjalikult kaaluma alaposan mérlegeli a helyzetet; kaalusin kotti kilo suhkrut kimértem egy kiló cukrot a zsákba
3. (raskusega vajutama) nyomraamatud kaalusid riiuli looka meggörbült a könyvek súlya alatt a polc
4. (aru pidama) megfontol <{vmit}> ♦ minden lépését megfontolta ta kaalus iga oma sammu

kallis <kallis k'alli kallis[t -, kallis[te_&_k'alli[te k'alle[id 07_&_05 adj, s>
1. adj (hinnaline, väärtuslik) drága, költségeskallid kingitused drága ajándékok; kallid ehted drága ékszerek; kallimaks minema drágul; ostsin kingad kalli raha eest jó drágán vettem meg a cipőt; see on kallis lõbu! ez drága mulatság!
2. adj (armas, südamelähedane) kedves, édes, drágakallis ema drága édesanyám; kallis sõber drága barátom, kedves barátom!; kallid külalised kedves vendégek
3. adj (vaikne, õnnis, püha) áldottkallis jõululaupäeva õhtu áldott szenteste; kallist rahu áldott békét
4. s (armastatu, kallim) drágám, kedvesem, kicsim, kincsem
5. adj (hea, lahke, vastutulelik) szívesolge nii kallis ja öelge, kui palju on kell? legyen szíves és mondja meg, mennyi az idő?

kapp1 <k'app kapi k'appi k'appi, k'appi[de k'appi[sid_&_k'app/e 22 s> (mööbliese) szekrénytammepuust kapp tölgyfa szekrény; apteegikapp gyógyszerszekrény; baarikapp bárszekrény; kassakapp széf; klaaskapp üveges szekrény; köögikapp konyhaszekrény; külm[utus]kapp hűtőszekrény; raamatukapp könyvszekrény; riidekapp ruhásszekrény; seinakapp faliszekrény, szekrényfal; sektsioonkapp szekrénysor; tõmbekapp keem szagelszívó; tal on palju luukeresid kapis sok tarka macskája van; kapist välja tulema felvállalja másságát

kasu1 <kasu kasu kasu -, kasu[de kasu[sid 17 s> haszon; (tulu) nyereség, profitaineline kasu anyagi haszon; mõlemapoolne v vastastikune kasu kölcsönös haszon; rahaline kasu pénzügyi haszon; puhaskasu tiszta haszon; kasu lõikama tudja, mitől döglik a légy; kõigest kasu lüpsma/lõikama a kútágast is megfeji; kasu saama hasznot húz; kasu tooma hasznot hajt; kasudega kauplema profitál; vestlusest oli palju kasu nagy haszna volt a megbeszélésnek; mis kasu sellest on? mi annak a haszna?; aeg töötab meie kasuks az idő nekünk dolgozik; kaalukaussi kellegi kasuks kallutama vki javára billenti a mérleget; kes kahju kardab, see kasu ei saa gyáva népnek nincs hazája

kaugelt <k'augelt adv> vt ka kaugel, kaugele
1. messziről, messzelähedalt ja kaugelt közelről és távolról; tundsin ta juba kaugelt ära már messziről megismertem; kaugeltki mitte közel sem, messze nem, egyáltalán nem; kaugelt sugulane távoli rokon
2. (tunduvalt, märksa, palju) jóval, sokkalsee naine on kaugelt üle viiekümne ez a nő jóval idősebb, mint ötven; see oli kaugelt kõige populaarsem az messze a legnépszerűbb

kaunidus <k'aunidus k'auniduse k'aunidus[t k'aunidus[se, k'aunidus[te k'aunidus/i 11 s>
1. (ilu) szépséglooduse kaunidus a természet szépsége
2. (kaunis asi vms) szépségkui palju ilusaid asju on ilmas mennyi szépség van a világon

kell <k'ell kella k'ella k'ella, k'ella[de k'ella[sid_&_k'ell/i 22 s>
1. (kõlisti) harangjalgrattakell bicikli/kerékpár csengő; kirikukell harang; koolikell iskola harangja; tuukrikell mer búvárharang; kella lööma kongatja a harangot; kirikute kellad helisevad v löövad szólnak a harangok
2. (kellahelin) csengőalarmikell, hädakell, häirekell vészcsengő; tormikell viharcsengő; uksekell (ajtó)csengő; kell heliseb szól a csengő; keegi annab ukse taga kella valaki becsenget; midagi (suure) kella külge panema dobra üt/ver vmit; nagydobra ver vmit; suure kella külge sattuma a világ szájára kerül
3. (ajanäitaja) óraelektrikell villanyóra; käokell kakukkos óra; kuldkell aranyóra; kvartskell kvarcóra; käekell karóra; lauakell asztali óra; liivakell homokóra; malekell sakkóra; pendelkell ingaóra; taskukell zsebóra; tornikell toronyóra; seinakell falióra; äratuskell ébresztőóra; kella vedru az óra rugója; kella osuti az óra mutatója; kella pendel az óra ingája; kell käib jár az óra; kell tiksub ketyeg az óra; kell seisab v ei käi áll az óra; kell käib ette az óra siet; kell jääb taha, kell on järel késik az óra; kell lõi kaheksa az óra nyolcat ütött; kell on maha käinud az óra lejár; kella üles keerama felhúzza az órát
4. (kellaaeg) óra, időmis v [kui]palju kell on? hány óra van?, mennyi az idő?; mis kellani? meddig?; kell on täpselt 3 pontosan három óra van; kell on veerand viis negyed öt van; kell on kolmveerand viis háromnegyed öt van; kell on pool viis fél öt van; kell on viis minutit üle nelja v viie peal négy óra elmúlt öt perccel; kell on viie [minuti] pärast viis öt perc múlva lesz öt; kell üks päeval délután egy órakor; kell neli öösel éjjel négy órakor; kell viis hommikul hajnalban öt órakor; kell läheneb kuuele nemsokára hat lesz; pärast kella kaheksat nyolc óra után; kella seitsme paiku hét óra tájt; kella ühest kaheni egytől kettőig; mis kellast mis kellani on kauplus avatud? mettől meddig van nyitva a bolt?; mis kell see juhtus? hánykor történt az?; kella kolme ja nelja vahel három és négy között; kell on juba palju már késő van; ootan sind juba kella kuuest peale már hat óta várlak
5. (pl) muus (löökpill) harang
■LS: kella+kellahelin harangszó, harangzúgás; kellalöök óraütés; kellanupp csengőgomb; kellakapsel óratok; kellaklaas óraüveg; kellamehhanism óraszerkezet; kellaosuti óramutató; kellaparandus órajavítás; kellarihm óraszíj; kellatasku órazseb; kellavedru órarugó

kenakesti <kenakesti adv>
1. (küllalt palju, üsna tublisti) elégremont läks kenakesti maksma elég sokba került a felújítás
2. (üsna ilusasti v hästi) meglehetősennad elavad praegu üsna kenakesti most meglehetősen jól élnek

kenasti <kenasti adv>
1. (ilusasti, meeldivalt, hästi, korralikult) szépenkenasti riides käima szépen öltözik; kana on kenasti küpsenud szépen megsült a csirke; nad elavad üsna kenasti elég szépen élnek
2. (üsna palju, tublisti) elég jólteenin praegu kenasti mostanában elég jól keresek

ketrama <k'etra[ma kedra[ta k'etra[b kedra[tud 29 v>
1. (lõnga valmistama) fonlõnga ketrama fonalat fon; vokiga ketrama fon a rokkán
2. kõnek (palju ja kiiresti rääkima) prézsmitál, papol ♦ {kelle} suu ketrab vahetpidamata jár a nyelve, mint a rokka
3. piltl dorombolkass ketrab a macska dorombol

kinni pidama
1. (peatuma) megáll; (peatama) megállít, leállítauto pidas maja ees kinni a kocsi megállt a ház előtt; pea kinni! megállj!; pidas takso kinni leállított egy taxit
2. (kinni, paigal, alal hoidma) feltart, visszatartära pea mind praegu kinni, mul on palju tegemist! ne tarts most fel, mert sok a dolgom!
3. (kinni võtma, vahistama) feltart, tartóztatpidas põgeneva varga kinni feltartotta a menekülő tolvajt
4. (möödapääsemist takistama) feltartóztatkatus ei pea vihma kinni beázik; ta peeti piiril kinni a határon feltartóztatták
5. (midagi järgima) betartreeglitest kinni pidama betartja a szabályokat
6. (raha kohta) levonpalgast peeti kinni tulumaks a fizetéséből levonták az adót

kinnistuma <kinnistu[ma kinnistu[da kinnistu[b kinnistu[tud 27 v> berögződik, rögzül, állandósul, megszilárdulnegatiivne kinnistub inimestes palju kergemini kui positiivne a negatív sokkal jobban berögződik az emberekbe, mint a pozitívum

kirju <kirju kirju kirju[t -, kirju[de kirju[sid 16 adj; k'irju k'irju k'irju[t -, k'irju[te k'irju[id 01 adj>
1. (mitmevärviline) tarkakirju kleit tarka ruha; kirju hobune tarka ló; kirju kana tarka tyúk; kirju sarikhernes bot (Coronilla varia) tarka koronafürt; lilledest kirju aas a virágoktól tarka rét
2. (mitmekesine, vaheldusrikas) sokszínű, változatoskirju seltskond sokszínű társaság, szedett-vedett társaság; laulja repertuaar on üsna kirju az énekes repertoárja elég változatos; palju nagu kirjuid koeri annyi, mint a tarka kutya; annyi, mint a nyű; annyi, mint rostán a lyuk; neid on nagu kirjuid koeri annyian vannak, mint az oroszok; on nagu kirjuid koeri Dunát lehetne rekeszteni vmivel; Dunát lehetne velük rekeszteni
■LS: kirju+kirjuleheline tarkalevelű; kirjusuleline tarkatollú

kirjutama <kirjuta[ma kirjuta[da kirjuta[b kirjuta[tud 27 v>
1. (kirja panema, kirjas teatama) ír, megírtähti kirjutama betűket ír; kriidiga tahvlile kirjutama krétával ír a táblára; dokument tuleb täita trükitähtedega az okmányt nyomtatott nagybetűvel kell kitölteni; vasaku käega kirjutama bal kézzel ír; laps õpib kirjutama írni tanul a gyermek; mu pastakas ei kirjuta nem ír a töltőtollam; miski on talle näkku kirjutatud vmi van írva az arcára; poeg kirjutab, et elab hästi a fia azt írja, hogy jól van; ajalehed kirjutavad palju sellest, et az újságok sokat írnak arról, hogy; kirjutamata seadus íratlan törvény
2. (mingit teost looma) írta kirjutab luuletusi verseket ír; helilooja on kirjutanud kaks ooperit a zeneszerző két operát írt; ta ei kirjuta juba aastaid már évek óta nem ír
3. (kuhugi registreerima) írmidagi kellegi nimele kirjutama vkinek a nevére ír vmit
4. piltl (kellegi-millegi arvele panema) írmidagi kellegi arvele kirjutama vkinek a számlájára ír vmit
5. (määrama, välja kirjutama) felírmulle kirjutati uued prillid új szemüveget írtak fel nekem

kisa1 <kisa kisa kisa -, kisa[de kisa[sid 17 s> (karjumine) kiabálás, zűr, lárma, ricsaj, ribillió; (lärm, kära) zajkõrvulukustav kisa fülsértő zaj; rõõmukisa örömrivalgás; kajakate kisa a sirályok sivítása; kisa tegema lármát csap; kisa tõstma ricsajt/zajt csap; lapsed teevad kõva kisa a gyerekek nagy ricsajt csapnak; palju kisa, vähe villa sok beszédnek sok az alja

kogunema <kogune[ma kogune[da kogune[b kogune[tud 27 v>
1. (kokku tulema) összegyűlik, gyülekezik, összeül; (kobarasse, parve, troppi) (össze)gyűlikstardipaika kogunema az indulás helyén gyülekezik; sündmuskohale kogunenud rahvamass a helyszínen összegyűlt néptömeg; pere kogunes lõunale a család összegyűlt ebédelni; komisjon koguneb összeül a bizottság
2. (korjuma, kuhjuma) felhalmozódikta hinge oli kogunenud palju kibedust sok keserűség halmozódott fel a lelkében; viimasel ajal on kogunenud palju tegemata töid rengeteg elintézetlen ügy halmozódott fel az utóbbi időben
■LS: kogunemis+kogunemiskoht, kogunemispaik (inimeste puhul) gyülekezőhely, gyülekezési hely

koletu <koletu adv; koletu koletu koletu[t -, koletu[te koletu[id 01 adj>
1. adv (väga, tohutult) szörnyen, szörnyűväljas on koletult külm szörnyen hideg van odakint; koletu palju räägib szörnyű sokat beszél
2. adj (hirmus, kohutav) szörnyűkoletu piin szörnyű kín; koletu ebaõiglus szörnyű igazságtalanság

kraam <kr'aam kraami kr'aami kr'aami, kr'aami[de kr'aami[sid_&_kr'aam/e 22 s>
1. (igasugused esemed, asjad) holmi, cucc, limlom, cokmok, vacak, kacatodav kraam olcsó holmi; riidekraam ruhacuccok; miks meil nii palju kraami on? mi ez a sok kacat?
2. (toiduained, söödav) kaja; (joodav) pia

kubinal <kubinal adv> (sagivatest elusolenditest tungil, esemete, nähtuste kohta: palju) tele vmivelmetsa all on seeni kubinal az erdő tele van gombákkal

kui <k'ui konj, adv; k'ui k'ui k'ui[d -, k'ui[de k'ui[sid 26 s>
1. konj (võrdlev) mintvanem kui mina idősebb, mint én
2. konj (väljendab aega, tingimust) hakui homme ei saja, siis lähme matkale holnap, ha nem esik, túrázni megyünk; kui mitte, siis mitte ha nem, akkor nem
3. konj (samastav) minttema kui matemaatik armastab täpsust ő mint matematikus szereti a pontosságot
4. konj (ühendav) is...isnii see kui [ka] teine ez is, az is
5. adv (küsi-, hüüdlauses) milyenkui vana sa oled? hány éves vagy?, mennyi/milyen idős vagy?; kui palju see maksab? mennyibe kerül ez?, mibe kerül ez?; kui ilus maja! milyen szép ház!; kui kahju! milyen kár!; kui kiiresti lendab aeg! milyen gyorsan repül az idő!; kui kaua? mennyi ideig?; kui suur? mekkora?

kuivõrd <+v'õrd adv, konj>
1. adv (mil määral, kui palju) mennyire
2. konj (sest, kuna, et) mivel
3. konj (eitavas lauses vastandamisel: kui just) nem annyira .. hanem

kukil <kukil adv, postp> vt ka kukile, kukilt
1. adv (turjal) vállán, nyakábankukil kandma a nyakában visz; kas ma jäängi teid oma kukil tassima? a hátamon foglak cipelni?; vahendid imikute kandmiseks täiskasvanute kukil eszközök csecsemők szállítására felnőttek vállán; kui me neid ei pigista, on meil terve mässuliste armee kukil ha nem csapunk oda keményen, egy gerillahadsereg lesz a nyomunkban
2. adv; postp [gen] piltl (koormana rõhumas, ahistamas) vállán, nyakábantal on palju muresid kukil nagy teher van most a vállán; kellelgi kukil olema vkinek a nyakára jár
3. postp [gen] (vahetus läheduses) hegyén-hátáninimesed elavad seal üksteise kukil egymás hegyén-hátán élnek ott az emberek

kulutama <kuluta[ma kuluta[da kuluta[b kuluta[tud 27 v>
1. (hõõrumisega, nühkimisega) (el)koptat; (ära kandma) elhsználkingataldu kulutama elkoptatja a cipőtalpat; närve kulutav töö idegtörlő munka
2. (tarvitama, raiskama) (el)költ, (el)fogyasztraha kulutama rákölt; raha viina peale kulutama a pénzét alkoholra költi; kui palju bensiini keskmiselt üks auto kulutab? mennyi benzint fogyaszt leggyakrabban egy kocsi?; ilmaaegu suud kulutama (hiába) koptatja a száját/nyelvét; ilmaasjata suud kulutama rojtosra beszéli a száját; millegi pärast kingi kulutama /jalgu rakku jooksma (majd) lejárja a lábát/lábait (vmiért)
3. (veetma, mööda saatma) (el)töltkulutab oma õhtud restoranis az estéket a kocsmában tölti

kustsaadik <+saadik adv>
1. (kustpeale) mióta
2. (kuhumaani, kui palju) meddig

kõmu <kõmu kõmu kõmu -, kõmu[de kõmu[sid 17 s> (kuuldused) pletyka, szóbeszéd, hallomás, fáma; (sensatsioon) szenzációpalju kõmu tekitama nagy port kavar
■LS: kõmu+kõmujutt szenzációs ügy; kõmuleht bulvárlap, szenzációéhes újság

kõvasti <kõvasti adv>
1. (tugevasti, kindlalt) keményen
2. (jõuliselt, jõuga, tugevasti) erősen
3. (valjusti) hangosanräägi kõvemini! beszélj hangosabban!
4. kõnek (palju, rohkesti) keményen
5. kõnek (väga, kangesti) nagyon; (tugevasti) erősen

kära <kära kära kära -, kära[de kära[sid 17 s> (müra) hűhó, zsivaj, zajongás, zaj, ricsaj; (lärm, läbisegi häälitsemine) lármakära tegema/tõstma hűhót csap; palju kära ei millestki sok hűhó semmiért; palju kära, vähe villa sok beszédnek sok az alja, nagyobb a füstje, mint a lángja

lammas <lammas l'amba lammas[t -, lammas[te l'amba[id 07 s>
1. juh, birka, bárány; zool (Ovis) juh, birkavillalammas põll gyapjas birka; lammas määgib béget a birka; lambaid pidama birkát tart; lambaid pügama v niitma birkát nyír; vagur nagu lammas jámbor, mint a birka; hundid söönud, lambad terved a kecske is jóllakik, a káposzta is megmarad; häid lambaid mahub palju ühte lauta sok jó ember is elfér kis helyen; sok jó ember kis helyen is elfér
2. (lambaliha) birkahús; (lambanahk) birkabőr
■LS: lamba+lambafarm juhtenyésztő; lambajuust gomolya; lambakarjamaa juhlegelő; lambakasvatus birkatenyésztés; lambalaut akol, juhakol, hodály; lambapraad báránysült; lambapügamine birkanyírás, nyírás; lambarauad birkanyíró; lambatõug juhfajta; lambavill birkagyapjú

laut <l'aut lauda l'auta l'auta, l'auta[de l'auta[sid_&_l'aut/u 22 s> istállólambalaut akol, juhakol, hodály; lehmalaut tehénistálló; häid lambaid mahub palju ühte lauta sok jó ember is elfér kis helyen; sok jó ember kis helyen is elfér

lobisema <lobise[ma lobise[da lobise[b lobise[tud 27 v> (palju rääkima) locsog, fecseg, cseveg

loetav <l'oetav l'oetava l'oetava[t -, l'oetava[te l'oetava[id 02 adj, s>
1. s (see, mida loetakse) olvasmány, olvasnivaló
2. adj (selge, arusaadav) olvashatóloetav käekiri olvasható kézírás
3. adj (palju-, lugemisväärne) olvasottkõige loetavam ajaleht a legolvasottabb újság

luukere <+kere kere kere[t k'erre, kere[de kere[sid 16 s> (luustik, skelett) csontvázmammuti luukere egy mammut csontváza; tal on palju luukeresid kapis sok tarka macskája van

maailm <+'ilm ilma 'ilma 'ilma, 'ilma[de 'ilma[sid_&_'ilm/u 22 s>
1. (kogu olemasolev mateeria, universum v selle osa) világ
2. (maakera koos kõige sellel eksisteerivaga, Maa piirkond) világmaailma rahvastik a világ népessége; reisib mööda maailma ringi bejárja a világot; see pole maailmalõpp ez nem a világ; maailm on väike kicsi a világ; ümbermaailmareis világkörüli út; maailma naba a világ közepe; ta arvab, et on maailma naba azt hiszi, hogy ő a világ közepe; laia maailma minema világgá megy
3. (keskkond, miljöö, maailma rahvas, üldsus, mingil ühisel alusel moodustuv ühiskond v [inimeste] rühm, vaimse elu ring) világkadunud maailm letűnt világ; ingliskeelne maailm angol nyelvű világ; antiikmaailm antik világ, görög-római világ; filmimaailm filmvilág; rahamaailm pénzvilág; tundemaailm érzelemvilág, érzelmi világ, érzésvilág; vaimumaailm szellemvilág; ärimaailm üzleti világ; taimede maailm növényvilág; ta elab omas maailmas külön világban él; kogu maailmale rääkima világgá kürtöl; kellegi maailm variseb kokku egy világ dől/omlik össze vkiben
4. (ainult nominatiivis) kõnek (suur hulk, väga, ilmatu palju) bővenmeil on neli tuba, ruumi maailm négy szobánk van, van bőven hely
■LS: maa+ilma+maailmaajalugu világtörténelem, világtörténet; maailmaesietendus világpremier; maailmajagu világrész; maailmakaart világtérkép; maailmakaubandus világkereskedelem; maailmakeel világnyelv; maailmakirjandus világirodalom; maailmakodanik világpolgár; maailmakord világrend; maailmakuulus világhírű; maailmakõiksus világmindenség, világegyetem; maailmalinn világváros; maailmalõpp világvége; maailmamajandus világgazdaság; maailmameister világbajnok; maailmameistrivõistlused világbajnokság; maailmanurk világtáj; maailmanägemine világlátás; maailmanäitus expó, világkiállítás; maailmaparandaja világboldogító; maailmapilt világkép; maailmapoliitika világpolitika; maailmareligioon világvallás; maailmarekord világcsúcs, világrekord; maailmariik világbirodalom, világhatalom; maailmaruum űr, világűr, világmindenség; maailmarändur világjáró; maailmasõda világháború; maailmasündmus világesemény; maailmatase világszínvonal; maailmaturg maj világpiac; maailmaturuhind maj világpiaci ár; maailmavaade világnézet; maailmavalitsemine világuralom; maailmavalu világfájdalom

mahtuma <m'ahtu[ma m'ahtu[da mahu[b mahu[tud 28 v> (kellele-millele kusagil ruumi olema) (el)fér, ráfér, odafér, befér, belefértaskusse mahtuma elfér zsebben; kapp ei mahu uksest sisse a szekrény nem fér be az ajtón; saali mahub sada inimest a teremben 100 fő fér el; bussi peale mahtuma felfér a buszra; riiete sisse ära mahtuma belefér a ruháiba; kingad ei mahu jalga a cipő nem megy a lábára; mulle ei mahu pähe nem fér a fejembe; häid lambaid mahub palju ühte lauta sok jó ember kis helyen is elfér

mis <m'is mille mi[da -, mille[l_&_m'i[l mille[lt_&_m'i[lt; pl m'is, mille_&_mille[de, mi[da 00 pron>
1. (substantiivselt otsese küsimuse algul) mimis [on] lahti? mi a helyzet?; mis uut v uudist? mi újság?; mis v mida teha? mit kell tenni?; mis need seal laual on? mik ezek ott az asztalon?; milleks sa raha vajad? mire kell pénz neked?
2. (adjektiivselt täpsustusküsimuses) (missugune samalaadsete seast?, missugune?, milline?) milyenmis keeli te räägite? milyen nyelven beszél?; mis kell rong saabub? mikor érkezik a vonat?; mis ajast mis ajani kiirteekleebis kehtib? mettől meddig érvényes az autópálya matrica?
3. (põhjusküsimuses: miks?, mispärast?) miértmis sa nutad? miért sírsz?
4. (määraküsimuses: kui palju?, kui vana?) mennyimis see raamat maksab? mennyibe kerül ez a könyv?; mis kell on? hány óra van?, mennyi az idő?; mis ta vanus võib olla? hány éves lehet?
5. (lause lõpus küsimusena: kas on nii?, eks ole [nii]?) ugye
6. (adjektiivselt retoorilistes hüüd- ja küsilausetes) micsodaoi, mis üllatus! micsoda meglepetés!

neelama <n'eela[ma neela[ta n'eela[b neela[tud 29 v>
1. beiszik, nyel, iszik, felszippant, fal, eszik, elnyeltoitu neelama lenyeli az ételt; mul on valus neelata fájdalmas a nyelés, fájdalmat okoz a nyelés; näri peeneks, ära tervelt neela rágd apróra, ne nyeld le egyben; laps neelas nööbi alla a gyerek lenyelte a gombot; jõudsin kiiruga paar võileiba neelata gyorsan bekaptam pár szendvicset; poiss loeb palju, lausa neelab raamatuid sokat olvas a fiú, szinte falja a könyveket; ta pidi kõik solvangud alla neelama minden sértést le kellet nyelnie; sööta alla neelama bekapja a horgot; ta oleks nagu teiba alla neelanud mintha karót nyelt volna; oleks justkui aiateiba alla neelanud mintha nyársat nyelt volna; kibedat/mõru pilli alla neelama lenyeli a keserű pirulát; solvangut alla neelama sértést zsebre vág
2. piltl (endasse valguda, vajuda laskma, endasse haarama v kiskuma) elnyel; (hääle, heli kohta) elfojt, tompít; (tule, leekide kohta) elfojtlained neelasid paadi a hullámok elnyelték a csónakot; kuiv maa neelas ahnelt vihmavett a száraz föld mohón nyelte a vizet; tuli neelas aplalt õlgkatust a tűz mohón falta a szalmatetőt; luksuslik elu neelab raha a luxus élet nyeli a pénzt
■LS: neelamis+ (neelulihastega seotud) ♦ neelamishäire med nyelészavar; neelamisliigutus füsiol nyelési mozgás; neelamistakistus med nyelési nehézségek
neelamis+ füüsneelamisvõime füüs abszorbeálóképesség

neetult <n'eetult adv> kõnek (väga, hirmus, tohutult) átkozottul, szörnyen, rettentőneetult külm szörnyen hideg; neetult ilus naine rettentő szép nő; kui neetult hästi ta tantsib milyen átkozottul jól táncol; mul on neetult palju tegemist szörnyen sok a dolgom

nii <n'ii adv>
1. (sedamoodi, selliselt) így, úgy, olyan, ilyen, ily, amúgy, ennyire, ekképp(en), annyiraah nii! vagy úgy!; nii ja naa így meg amúgy, így is, úgy is; las olla nii hadd legyen így; nii räägitakse azt beszélik; kas tõesti oli nii? valóban így volt?; või nii [on lugu]! vagy úgy!; ja nii edasi satöbbi, (é)s a többi, s a többi, és így tovább, stb.; jooksime nii, kuidas jalad võtsid futottunk, ahogy a lábunk bírta; hästi, olgu nii! rendben, legyen így!
2. (sel määral, sedavõrd, väga, eriti) ilyen, olyan, ennyi, annyikuhu sa nii vara lähed? hová mész ilyen korán?; miks tädi nii vana on? miért olyan idős/öreg a néni?; mul pole nii palju raha nincs ennyi pénzem, nincs ilyen sok pénzem; igaüks sai nii mitu õuna, kui tahtis mindenki annyi almát kapott, amennyit akart; ta on nii üksik ja nii õnnetu (ő) olyan magányos, és olyan boldogtalan; ega ma seda tõsiselt mõelnud, rohkem nii nalja pärast [ütlesin] nem gondoltam én ezt komolyan, csak úgy, viccből mondtam; kus sa olid nii kaua? hol voltál ilyen sokáig?
3. (umbes, millegi ringis) olyan, úgykaks poissi, nii üksteist-kaksteist aastat vanad két fiú, olyan tíz-tizenkét éves forma; jään veel nii paariks nädalaks maale még úgy pár hétig vidéken maradok; saame kokku nii kella viie paiku találkozzunk, úgy öt óta tájt
4. (väljendab vahetut ajalist järgnevust) márnagu ta tuli, nii mina läksin amint megérkezett, már mentem is; nagu Paul pikali heitis, nii ta ka magas ahogy Pál lefeküdt, már aludt is; nii kui koitis, asuti teele amint megvirradt, már útnak is indultak
5. (ühendsidesõnade osana) olyan, ilyen, addigtee kõik nii hästi kui võimalik csinálj mindent olyan jól, ahogy lehet; ootame siin, nii kaua kui vihm üle jääb addig várunk itt, míg eláll az eső; kuhu ta nii kauaks jääb? hol késik ilyen sokáig?; ta polnud nii palju vihane, kui palju nördinud nem volt olyan mérges, mint amilyen sértődött; püüan aidata, nii palju kui võimalik megpróbálok segíteni, amennyit csak lehet; peab nii mitu korda ütlema, kui mitu korda vaja annyiszor kell mondani, ahányszor szükséges

niigi <n'iigi adv>
1. (selletagi, nagunii) így is, úgyiskõik on niigi selge így is minden világos; ära tee akent lahti, toas on niigi jahe ne nyisd ki az abalakot, így is hideg van a szobában; meie teadsime seda niigi úgyis tudtuk
2. (seevõrra, selgi määral) ennyihea, et niigi palju tagasi sain jó, hogy ennyit is visszakaptam
3. (sedamoodi ja mitte halvemini) ígyhea, et veel niigi läks még jó, hogy így is sikerült

niipalju <+palju adv> (niivõrd, nii palju) ennyi, annyita polnud niipalju vihane kui õnnetu ne volt annyira dühös mint boldogtalan; püüan aidata, niipalju kui võimalik megpróbálok annyit segíteni, amennyit lehet; niipalju kui mina tean ... amennyire én tudom

niisama <+sama adv>
1. (ilma erilise põhjuse, tagamõtte v eesmärgita, muidu) csak úgy, éppúgy, éppígyma niisama [jutujätkuks] mainisin csak úgy mondtam; tee midagi, ära istu niisama csinálj valamit, ne ülj csak úgy; seda asja ma niisama ei jäta! nem hagyom annyiban ezt a dolgot!; ära pane lampi põlema, näeb niisamagi ne kapcsold fel a lámpát, úgyis látni
2. (võrdluses: sama) ugyanolyan, ugyanilyen, ugyanannyi, éppolyanpoeg on niisama pikk kui isa a fiú ugyanolyan magas, mint az apaja; olen niisama tark kui ennegi éppolyan okos vagyok, mint eddig; vihm lakkas niisama järsku, nagu oli alanud az eső éppolyan gyorsan elállt, mint amilyen gyorsan eleredt; tean sellest niisama vähe kui teisedki éppolyan keveset tudok erről, mint mások; neil on kolm hobust ja niisama palju lehmi három lovuk van, és ugyanannyi tehenük
3. (nii) ilyen, olyansellest loost sa niisama lihtsalt välja ei rabele ebből az ügyből nem mászol ki olyan egyszerűen
4. ([nii]samuti) is, csakúgy, éppúgykäed on väsinud, jalad niisama fáradtka a kezei, meg a lábai is; sajab niisama nagu eile esik, csakúgy, mint tegnap; ta õpetused ajavad naerma niisama kui anekdoodid a tanításai éppúgy megnevettetnek, mint a viccei

norralane <norralane norralase norralas[t norralas[se, norralas[te norralas/i 12 s>, ka norrakas norvégSaaremaa ralli võitis norralane norvég nyerte meg a Saarema ralit; reisijate hulgas oli palju norrakaid az utasok között sok norvég volt

nutunaine <+naine naise n'ais[t -, nais[te n'ais/i 12 s>
1. folkl (itkude laulja, palgaline nutja) siratóasszonynutunaiste halavad itkud a siratóasszony gyászos éneke
2. piltl (kergesti nutma hakkav inimene) sírós; (palju nuttev ja hädaldav inimene) siránkozó

nuumama <n'uuma[ma nuuma[ta n'uuma[b nuuma[tud 29 v>
1. põll felhizlal, töm, meghizlal, hizlal, feltáplálsigu nuumama disznót hizlal; loomad nuumatakse lihavaks ja viiakse tapamajja az állatokat felhizlalják, és elviszik a vágóhídra; põrsas nuumati jõulupraeks karácsonyi sültnek hizlalták a malacot
2. kõnek (inimese kohta: liiga rikkalikult toitma) túltáplál; (liiga palju sööma) zabál; (liigsöömisega endale kõhtu ette v rasva peale kasvatama) meghíziklapsi ei tohi liialt nuumata a gyerekeket nem szabad túltáplálni; nuumab ennast vahukoorega tejszínnel hizlalja magát; on ennast paksuks v rasva nuumanud dagadtra ette magát

nõnda <nõnda adv>
1. (nii, sedamoodi, selliselt) így, úgy; (kinnitavalt, möönvalt) ezért, ígyseda tehakse nõnda ezt úgy csinálják; rääkis nõnda, et jäin uskuma úgy beszélt, hogy hittem neki; seleta nõnda, kuidas asi oli úgy magyarázd, ahogy volt; nõnda olen ma alati teinud mindig így csináltam; kas nõnda tohib? hát szabad így?; või nõnda on lood! hát így álla dolog!; ja nõnda edasi és így tovább, s a többi, stb.
2. (sel määral, sedavõrd, väga, eriti) olyantuul on nõnda tugev, et ... olyan erős a szél, hogy...; võta nõnda palju, kui tahad annyit vegyél, amennyit akarsz; nõnda kaugele ma ei näe nem megyek olyan messzire; elavad nõnda hästi, et rõõm näha olyan jól élnek, hogy öröm nézni
3. (umbes, millegi ringis) olyan, úgyta võis kaaluda nõnda paarkümmend naela olyan húsz font körül lehet a súlya; sinna on nõnda kaks kilomeetrit úgy két kilométerre lehet
4. (selle tulemusel, seetõttu) ígyraha polnud ja nõnda tulingi jala nem volt pénzem, így gyalog jöttem
5. (väljendab vahetut ajalist järgnevust) azonnalnagu jääle astusin, nõnda libisesin ahogy a jégre léptem, azonnal elcsúsztam

nõudlik <n'õudl'ik n'õudliku n'õudl'ikku n'õudl'ikku, n'õudlik/e_&_n'õudl'ikku[de n'õudl'ikk/e_&_n'õudl'ikku[sid 25 adj> (palju nõudev, suurte nõudmistega) igényes, válogatós, szerénytelen, kényes; (meisterlikkust nõudev, keeruline, komplitseeritud) igényesnõudlik ostja igényes vevő; nõudlik õpetaja szigorú taanár; nõudlik taim igényes növény; nõudlik töö igényes munka; kui oled liiga nõudlik, võid vanatüdrukuks jääda ha túl válogatós vagy, vénlány maradsz

nõudma <n'õud[ma n'õud[a nõua[b n'õu[tud, n'õud[is n'õud[ke 34 v>
1. (soovi, tahtmist [kategooriliselt] esitama) felszólít, vonz, vindikál, megkövetel, megkíván, megkér, követel, kíván, kiált, feltételez; kõnek (ilmumist kohustavalt kutsuma) követel, kikér; kõnek (tahtma, lootma, ootama) elvárpoiss nõuab isalt raha a fiú pénzt kér/követel az apjától; lastelt nõutakse sõnakuulmist a gyerekektől elvárják, hogy szót fogadjanak; sind nõutakse telefoni juurde téged kérnek a telefonhoz
2. kõnek (tungivalt, pealekäivalt) követel; (kauba v teenuse eest) kérmis sa nõuad, ma ei tea sulle rohkemat rääkida mit kérlelsz, nem tudok neked többet mondani; kui palju v mis sa maja eest nõudsid? mennyit kértél a házért?; nõuab soolast hinda v hingehinda borsos árat kér; see on väga nõutav toode nagy a kereslet erre a termékre, erre a termékre nagy az igény
3. (tungivalt, vältimatult vajama) kell, szükséges; (eeldama, ette nägema, vajalikuks pidama) elvár, szükségesnek tartmaja nõuab remonti tatarozni kell a házat; haigus nõuab ravi kezelni kell a betegséget; arstikutse nõuab kõrgharidust az orvosi hivatáshoz felsőfokú végzettség szükséges; see töö nõuab täpsust ez a munka pontosságot igényel; linnas elamine nõuab palju raha a városi élethez sok pénz kell; nõudis vaeva, et end püsti hoida nagy erőfeszítésbe igényelt, hogy állva maradjon

nägema <näge[ma näh[a n'äe[b näe[vad n'äh[tud, näg[i n'äh[ke näh[akse näi[nud 28 v>
1. (silmadega tajuma) lát, megél, átlát, észrevesz, ellát, belát; (keda, mida) meglát; (näha olema) látszik; ([tähelepanuga, süvenenult] vaatama) vizsgál; (märkama, tähele panema) észrevesz; (kellegagi kohtuma) látnäeb hästi jól lát; ta näeb ainult vasaku silmaga csak a bal szemével lát; nende prillidega ma ei näe nem látok ezzel a szemüveggel; kas sa näed seda maja seal? látod ott azt a házat?; seda võib näha palja silmaga ez szabad szemmel is látható; kedagi pole näha senkit se látni; siit ei näe kaugele innen nem látni messzire; vaata terasemalt, siis näed nézd meg jobban, akkor látod; saab näha v eks [me] näe meglátjuk; haige vist järgmist hommikut ei näe a beteg talán nem éri meg a holnapi napot; mida sa unes nägid? mit láttál álmodban?; olen seda filmi juba näinud már láttam ezt a filmet; kas saaksin seda raamatut näha? láthatnám ezt a könyvet?; ilus näha, kuidas noored tantsivad jó nézni, ahogy a fiatalok támcolnak; ma ei jõudnud näha, kes see oli nem láttam, ki volt; nägin teda juba kaugelt már messziről láttam (őt); kõigi nähes mindenki láttára; teda nähes őt látva; ei näe puude tagant/taga metsa nem látja a fától az erdőt; ta ei näe järgmist kevadet nem ér több kakukkszót; ei näe oma ninaotsast kaugemale csak az orráig lát // nem lát messzebb az orránál; ma pole tema varjugi näinud színét sem láttam; kedagi/midagi läbi nägema átlát a szitán; vkinek a veséjébe lát; kellegi hingepõhja nägema vkinek a veséjébe lát
2. (kellega kohtuma) lát, találkozikhomme näeme holnap találkozunk; tere, rõõm näha üle hulga aja! szia, jó/öröm látni ilyen hosszú idő után!; pean sind kohe nägema azonnal látnom kell téged
3. (aru saama, mõistma) látnüüd ma näen, mis mees sa oled látom már, milyen ember vagy; ta ei näe oma vigu nem látja a saját hibáit; näen, et sa pole millestki õppust võtnud látom, semmiből sem tanulsz; näed ju, et mul on kiire látod, hogy elfoglalt vagyok
4. (tajuma, tunnetama, [ette] aimama) látma ei näe selles midagi halba nem látok ebben semmi rosszat; ta näeb igas inimeses ainult halba minden emberben csak rosszat lát; muud väljapääsu olukorrast ma ei näe nem látok más kiutat ebből a helyzetből; näen temas konkurenti vetélytársat látok benne; mida küll poisid selles tüdrukus näevad? mit látnak a fiúk ebben a lányban?; tonte nägema rémeket lát
5. (kogema, tunda saama) látnägi kurja vaeva, et ärkvel püsida nagy erőfeszítésébe került, hogy ébren maradjon; nägi õppimisega kurja vaeva megszenvedtem a tanulással; oled tikandi kallal palju vaeva näinud sokat dolgoztál a hímzésen; sellist tormi pole enam ammu nähtud rég nem láttak ekkora vihart; see põrand pole ammu luuda näinud piltl rég nem látott seprűt ez a padló; keegi/miski on näinud (ka) paremaid päevi vki/vmi jobb napokat látott
6. ([tulevikus] teada saama) meglátsaab näha, kas jõuame õhtuks valmis meglátjuk, elkészülünk-e estére; eks me näe, mis sest välja tuleb meglátjuk mi lesz ebből; sellest tuleb suur pahandus, küll te näete meglátjátok, nagy baj lesz még ebből
7. (soovima, tahtma) látkeda sa näed oma järglasena? kit látsz utódodként?; näeksin hea meelega, et lapsed oleksid edukad nagyon szeretném, ha a gyerekek sikeresek lennének
8. kõnek (tähelepanu juhtides, seletades, nentides) lát; (imestust, halvakspanu väljendades) néznäe[d], oledki tagasi látod, itt is vagy; tema, näete, otsustas teisiti ő, látjátok, másképpen döntött; näe aga näe, kui uhkeks läinud nézd csak, milyen büszke lett

nägu <nägu n'äo nägu n'äkku, nägu[de nägu[sid 18 s>
1. arc, ábrázat, orca, kép, fizimiska, arculat; (looma pea esikülg) pofameeldiv nägu kedves arc; kortsus v kipras v krimpsus nägu ráncos arc; näo poolest v näolt kena tüdruk szép arcú lány; läks v lahvatas näost v üle näo punaseks elpirult; ta punetab v õhetab v lõkendab näost pirul az arca; nägu läks laia naeru täis széles mosoly ült ki az arcára; nägu venis pettumusest pikaks megnyúlt az ábrazata / az arca / a képe / az orra; oled sellel fotol võõra näoga olyan idegen vagy ezen a képen; pööra nägu kõrvale v ära fordítsd el az arcod; tunnen v tean teda vaid näo järgi csak látásból ismerem; kõik nad on ühte nägu mind egyformák; ta on näost surmkahvatu olyan (az arca), mint a lárva; kellelegi näkku valetama vkinek a szemébe hazudik; kellelegi näkku naerma vkinek a szeme közé nevet
2. (näoilme) arckifejezés; (grimass) grimaszhapu nägu savanyú ábrázat; haput nägu tegema mosolyog, mint a vadalma, savanyú képet vág; pettunud nägu csalódott arc; ta nägu läks v tõmbus pilve elborult az arca, elkomorult; seletab midagi tähtsa näoga fontoskodó arccal magyaráz valamit; jäi mulle lolli näoga otsa vahtima bamba arccal rámbámult; näost näha, et ta valetab lerí az arcáról, hogy hazudik; näis, mis[suguse] näo ta teeb meglátjuk, milyen arcot vág; teeb näo, nagu poleks küsimust kuulnudki úgy tesz, mintha nem hallotta volna a kérdést
3. kõnek, hlv (inimene) arcigasuguseid kahtlasi nägusid liigub ringi mindenféle gyanús arcok mozognak erre; seal on uusi nägusid, keda ma veel ei tunne új arcok is voltak, akiket még nem ismerek; lunis igalt tuttavalt näolt raha minden ismerőstől pénzt kunyerált
4. piltl (ilme, pale) arculat, arc, képajalehe poliitiline nägu a lap politikai arculata; linna nägu on tundmatuseni muutunud a város arculata a felismerhetetlenségig megváltozott; need majad on ühte v sama nägu ezek a házak mind egyformák; asi paistab seda nägu, et oleme siin ülearused úgy tűnik, feleslegesek vagyunk itt; alatusel on palju nägusid az aljasságnak sok arca van; ta käis tundides ainult nägu näitamas piltl pofafürdőért járt az órákra; vaatab ohtudele näkku piltl nézz szembe a veszéllyel; ma ei salli sind, ära tule näolegi piltl ki nem állhatlak, ide ne told a képed
■LS: näo+näojooned arcvonások; näojume arcszín; näokate álarc; näokreem arckrém; näokuju arc forma; näolihas anat arcizom; näomassaaž arcmasszázs; näonahk arcbőr; näonärv anat arcideg; näopiim arctej; näovesi arcvíz

näitama <n'äita[ma näida[ta n'äita[b näida[tud 29 v>
1. mutat, vetít, rámutat, pergetett, perget, példáz, mutogat, vall, megmutat, kimutat, jelez, feltüntet, érzékeltet; (kontrollimiseks esitama, ette näitama) bemutatnäitab sõbrale fotosid fényképeket mutat a barátjának; näitab oma oste megmutatja amit vásárolt; näita ennast! mutasd magad!; näitasin kontrolörile sõidukaarti megmutattam az ellenőrnek a bérletem; giid näitab turistidele linna az idegenvezető megmutatja a várost a turistáknak; telerist näidati filmi filmet mutattak a televízióban; näita, kuidas seda sõlme tehakse mutasd meg, hogy kell ezt a csomót kötni; nagu kogemused näitavad, ei saa teda usaldada a tapasztalatok azt mutatják, hogy nem lehet benne megbízni; näitas mulle trääsa fügét mutatott; kellegi peale näpuga näitama ujjal mut(og)at vkire; hambaid näitama kimutatja a foga fehér(j)ét; küüsi näitama mutogatja/megmutatja (az) oroszlánkörmeit
2. (asukohta, suunda osutama) mutatnäitas käega kagu suunas v kagusse délkelet felé mutatott a kezével; näita kaardilt Gröönimaad mutasd mega térképen Grönlandot; läksin näidatud suunas a mutatott irányba mentem
3. (näitu näitama) mutatkell näitab aega az óra mutatja az időt; kellaosutid näitasid südaööd az óramutatók éjfélt mutattak; mis v kui palju sinu kell näitab? mennyit mutat az órád?; kui palju elektriarvesti näitab? mennyit mutat a villanyóra?
4. (välja paista laskma, ilmutama) mutatnäita, mis sa suudad v võid mutasd, mit tudsz/mire vagy képes; näitas ennast heast küljest jó oldaláról mutatta magát; (oma) häid külgi näitama a jó oldalát mutatja; talle meeldib teistele oma jõudu näidata szereti fitogtatni az erejét mások előtt
5. ([dokumendis] fikseerima) feltüntetigal toimikul näidatakse selle alustamise ja lõpetamise aeg minden dosszién feltüntetik megnyitásának és lezárásának idejét; tehtud oli vähem kui aruannetes näidatud kevesebbet végeztek, mint a jelentésben feltüntettek
6. kõnek ([ähvardades] õpetust andma) mutat[küll] ma sulle näitan majd én megmutatom neked

oi <'oi interj>
1. (rõõmu, vaimustuse, imestuse väljendamisel) óoi kui tore! ó, de jó!; oi kui palju rahvast! ó, mennyi ember!; oi aeg, mis juhtus? ó jaj, mi történt?
2. (igatsuse, soovi väljendamisel) óoi, jõuaksime kord koju! ó, bárcsak hazaérnénk már!
3. (kurtmise, ehmatuse, kohkumise väljendamisel) ó, jajoi häda! ó,a mindenit!; oi, keegi tuleb! ó, valaki jön!; oi teid vaesekesi! ó, ti szegények!; oi kuidas pea valutab! jaj, hogy fáj a fejem!
4. (pahameele, viha, kahjurõõmu väljendamisel) ej; (kirumisel) ej, ejnyeoi sa pagan! ejnye, az ördögbe!
5. (nõustumise, möönmise väljendamisel) óoi, miks mitte ó, miért is ne; oi, muidugi ó hogyne, persze!

olenema <olene[ma olene[da olene[b olene[tud 27 v> (millestki või kellestki sõltuma) függ, múlik, állsee oleneb ilmast az időtől függ; tema arvamusest oleneb palju sok múlik a véleményétől; olenemata sellest ettől függetlenül

otsast <otsast postp, adv>
1. postp [gen]; adv (pealt, küljest) -ról, -rőlvõttis mantli varna otsast levette a kabátot a fogasról; raamat kukkus kapi otsast a könyv leesett a szekrényről; lõi jääkamakal tüki otsast ära leütött egy darabot a jégtömbről
2. adv (osalt) részben, részinttoitu oli nii palju, et kippus otsast halvaks minema annyi étel volt, hogy részben már kezdett megromlani; tütred on neil otsast juba mehel idősebb lányaik már házasok

pahandus <pahandus pahanduse pahandus[t pahandus[se, pahandus[te pahandus/i 11 s>
1. (pahategu, kahjutegu) kellemetlenség, baj, rosszalkodáspahandust tegema bajt okoz, rosszalkodik, rosszaságot követ el; rahe tegi palju pahandust a jégeső sok kárt okozott; poiss on koolis jälle pahandust teinud a fiú megint rosszalkodott az iskolában
2. (ebameeldivus) kellemetlenség
3. (mure, tülin) baj, gondega tal mingeid pahandusi pole? ugye nem keveredett semmiféle bajba?

palju <palju adv; palju palju palju[t -, palju[de palju[sid 16 pron>
1. adv (suurel määral, arvul v hulgal, rohkesti) jóval, csomóan, sokkal, soká, sokpalju õnne! isten éltesse(n)!, jó szerencsét!, sok szerencsét!; väga palju nagyon sok, töméntelen; palju rohkem sokkal jobban, jóval több; liiga palju head pole hea jóból is megárt a sok
2. adv kõnek (kui palju, nii palju kui) mennyibepalju see maksab? mennyibe kerül ez?
3. pron (substantiivselt) sokpaljud arvavad nii sokan így gondolják
4. pron (adjektiivselt) sokpaljud inimesed sokan; paljudel juhtudel sok esetben, számos esetben
■LS: palju+paljuhäälne sokhangú; paljukordne többszörös; paljukorruseline többemeletes; paljulubav kecsegtető, sokat ígérő; paljurahvuseline multinacionális, soknemzetiségű; paljusõnaline bőszavú, bőbeszédű, beszédes; paljutahuline piltl összetett, sokrétű, sokoldalú; paljutõotav ígéretes; paljutähendav jelentőségteljes; paljutähenduslik sokat jelentő; paljuütlev sokatmondó

parasjagu <+jagu adv>
1. (parajalt, vajalikul määral) elégtänavune sügis on parasjagu kuiv ez az ősz elég száraz
2. (kaunikesti, küllaltki [palju]) elégolime juba parasjagu unised már elég álmosak voltunk
3. (just praegu, just sel ajal) épp(en)

pintseldama <pintselda[ma pintselda[da pintselda[b pintselda[tud 27 v> (värvimise kohta) pamacsol, ecsetel; (võõpama) pingál; (määrima) bemázolära pintselda selle pildi kallal enam nii palju! már annyit azon a képen!; kurku pintseldama ecsetelik a torkát

poiss <p'oiss poisi p'oissi p'oissi, pois[te_&_p'oissi[de p'oissi[sid_&_p'oiss/e 23_&_22? s>
1. (poeglaps) fiúpoiss ja tüdruk fiú és lány; mu poiss on neljane a fiam négy éves
2. (kaardimängus) púb, bubi
3. (tunnustus-, imestus-, üllatushüüatus) gyerekoh sa poiss, kui palju seeni! hű, gyerekek! milyen sok gomba!
4. (loomapoja kohta) kölyök, fióka
■LS: poisi+poisijõmpsikas suhanc, suttyó; poisinaaskel lurkó; poisinaga suhanc; poisinolk kölyök; poisipõnn kölyök
poiste+poistekoor fiúkórus

pruukima <pr'uuki[ma pr'uuki[da pruugi[b pruugi[tud 28 v>
1. (tarvitsema) kellsul ei pruugi muretseda neked nem kell aggodnod; oote tekitatav oht ei pruugi realiseeruda a termékben rejlő veszély valószínűleg nem valósul meg
2. (kasutama) használ; (tarbima) fogyasztsoomlased pruugivad palju kohvi a finnek sok kávét fogyasztanak; suud pruukima száját járatja

puhul <puhul postp [gen]> (korral, juhul) alkalmából, vmi esetében, vmi eseténpalju õnne sünnipäeva puhul gratulálok a születésnap alkalmából

puudu <p'uudu adv> hiányzik, nincsmeil tuleb rahast puudu nincs annyi pénzünk; laeval on madruseid puudu nincs elég tengerész a hajón; palju polnud puudu, et oleksin kukkunud közel voltam a leeséshez

puuduma <p'uudu[ma p'uudu[da p'uudu[b p'uudu[tud 27 v> hiányzikpaar õpilast puudub täna néhány diák hiányzik ma; särgi eest puudub üks nööp az ingről hiányzik egy gomb; tal puudub emapaatiavõime hiányzik belőle a beleérző-képesség; kolmest puudub kümme minutit tíz perc múlva három; palju ei puudunud, et ta oleks kukkunud kis híja, hogy el nem esett; see veel puudus! már csak ez hiányzott!

puudus <p'uudus p'uuduse p'uudus[t p'uudus[se, p'uudus[te p'uudus/i_&_p'uuduse[id 11_&_09 s>
1. (puudumine, nappus) hiány, hiányzás, szűkösségajapuudus időhiány; huvipuudus érdektelenség; unepuudus alváshiány; toidupuudus élelmiszerhiány; puudust tundma kellestki vki hiányzik
2. (kehvus, kitsikus) nyomor, ínségpuudust kannatama v tundma nyomorog, hiányt szenved, nélkülöz; elasime puuduses nyomorban éltünk
3. (ebakoht, viga, defekt) fogyatékosság, hiányosság, hátrányuuel autol on palju puudusi az új autónak számos hátránya van

pälvima <p'älvi[ma p'älvi[da pälvi[b pälvi[tud 28 v> (millegi vääriline olema, midagi ära teenima) (meg)érdemelpalju tähelepanu pälvinud film nagy figyelmet keltett film; olen pälvinud nende usalduse most már megbíznak bennem; pälvib kiitust dicséretet érdemel; meie võistkond pälvis kuldmedali a mi csapatunk nyerte meg az aranyérmet; karistust pälvima büntetést érdemel

pühapäev <+p'äev päeva p'äeva p'äeva, p'äeva[de p'äeva[sid_&_p'äev/i 22 s> vasárnapmöödunud pühapäeval múlt vasárnap; tuleval pühapäeval jövő vasárnap; pühapäeva pärastlõunal vasárnap délután; pühapäeviti vasárnaponként; iga päev ei ole pühapäev piltl egyszer volt Budán kutyavásár; ta teab asjast sama palju kui siga pühapäevasest päevast piltl úgy/annyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez
■LS: püha+päeva+ (nädalapäevaga seotud) ♦ pühapäevahommik vasárnap reggel; pühapäevakool vasárnapi iskola; pühapäevaõhtu vasárnap este
püha+päeva+ (pidulike riiete kohta) ♦ pühapäevariie, pühapäevariietus, pühapäevarõivas vasárnapi ruha
püha+päeva+ (harrastus-) ♦ pühapäevasuitsetaja kocadohányos

pühapäevane <+päevane päevase päevas[t -, päevas[te päevase[id 10 adj> (pühapäeval toimuv) vasárnapipühapäevane sõiduplaan vasárnapi menetrend; pühapäevane missa vasárnapi mise; pühapäevane päev vasárnapi nap; ta teab asjast sama palju kui siga pühapäevasest päevast úgy/annyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez

rahulolematu <+olematu olematu olematu[t -, olematu[te olematu[id 01 adj, s>
1. (millegagi v kellegagi mitte rahul olev) elégedetlen, méltatlankodóoma eluga rahulolematu inimene életével elégedetlen ember; vastas rahulolematul toonil méltatlankodó hangnemben válaszolt; ta on alati tujust ära ja rahulolematu mindig rossz kedve van és elégedetlen
2. (selline inimene) ♦ rahulolematute nurinast palju ei hoolitud az elégedetlenek zúgolódásaival nem sokat törődtek

raud <r'aud raua r'auda r'auda, r'auda[de r'auda[sid_&_r'aud/u 22 s>
1. vaspuhas v ehe raud tiszta vas; vanaraud fémhulladék, ócskavas; rauda taguma v sepistama vasat kovácsol; maksas on palju rauda a májban sok vas van; raud kattub roostega v roostetab kiiresti a vas gyorsan rozsdásodik; tao rauda, kuni raud on kuum addig üsd a vasat, amíg meleg/tüzes; tal on rauast tervis makkegészséges; tal on mitu rauda korraga tules egyszerre több vasat tart a tűzben
2. (pl) (vangiraudade, ahelate kohta) bilincs ♦ {keda} kedagi raudu panema megbilincsel vkit
3. (hrl pl) (püünise kohta) tőr, csapdarebast raudadega püüdma rókát fog tőrrel
■LS: raua+ (metalliga seotud) ♦ rauaaeg vaskor; rauakaevandus vasbánya; rauapuru vasreszelék; rauasulatus vaskohászat
raua+ (esemetega seotud) ♦ rauakaup vasáru; rauakauplus vaskereskedés; rauapood vasbolt; rauatoode vastermék
raud+raudahi vaskályha; raudeesriie vasfüggöny; raudkang emelővas, vasrúd; raudnael vasszeg, vasszög; raudrüü páncélzat; raudtraat vasdrót, vashuzal; rauduks vasajtó; raudvitriol zöldgálic; raudvits pántvas; raudvoodi vaságy

rida <rida r'ea rida r'itta, rida[de rida[sid_&_rid/u 18 s>
1. soraknarida ablakok sora; teine rida, viies koht második sor, ötös hely; talle meeldib kinos viimastes ridades istuda a moziban a hátulsó sorokban szeret ülni; raamatuid ritta seadma sorba rakja a könyveket
2. (sõnajärgnevus, teksti rida) soralgusrida kezdősor; luulerida verssor; lõpprida, lõpurida végző sor; ridade vahelt lugema a sorok között olvas
3. (mitu, palju) sor[terve] rida dokumente egy sor irat
4. (kogum) sorvaenlase ridades az ellenség soraiban
5. kõnek (kohustus, ülesanne, ala) reszortsee pole minu rida ez nem az én reszortom
■LS: rea+ (ridadega seotud)
rea+ (liht-, tavaline) ♦ reakoosseis sorállomány

riskima <r'iski[ma r'iski[da riski[b riski[tud 28 v>, ka riskeerima (õnne katsuma, [liiga] palju julgema) kockáztat, reszkírozriskib eluga életét kockáztatja; ma ei saa oma mainega riskida nem kockáztathatom a hírnevemet

roheline <roheline rohelise rohelis[t rohelis[se, rohelis[te rohelis/i 12 adj, s>
1. zöldroheline muru zöld gyep; roheline kleit zöld ruha; roheline laine zöldhullám; roheline seep zöld szappan; roheliseks värvima zöldre fest; joob rohelist teed zöld teát iszik; näitab rohelist tuld millelegi zöld utat enged vminek
2. piltl (kahvatu, haiglane, mullakarva) zöldolin merehaiguse pärast näost roheline zöld volt az arcom a tengeribetegségtől; läheb kadedusest roheliseks sárga az irigységtől // elsárgul az irigységtől
3. (küpsemata, toores) éretlen, tapasztalatlan, kezdőrohelised maasikad éretlen eper; ta on veel roheline sel alal zöldfülű ezen a területen; ta on veel noor ja roheline hátán van még a tojáshéj
4. (roheline värv[us] v värvaine) zöldta oli üleni rohelises egészen zöldben volt
5. (rohelised aedviljad ja maitseained) zöldség
6. (loodus, mets, haljastus) zöldväljasõit rohelisse kirándulás a zöldbe; rohelisse sõitma a zöldbe kirándul; selles linnas on palju rohelist sok zöld van ebben a városban
7. (hrl pl) pol (keskkonnakaitsjad) a zöldekrohepööre zöld átállás; roheline mõtteviis zöld gondolkodás

rohkesti <r'ohkesti adv>, ka rohkelt (palju, hulgaliselt, ohtralt) bőségesen, bőven, bővébental on rohkesti raha bőven van pénze; ta andis rohkesti jootraha bőven adott borravalót

ruum <r'uum ruumi r'uumi r'uumi, r'uumi[de r'uumi[sid_&_r'uum/e 22 s>
1. (see kolmemõõtmeline ja lõputu, kus kõik eksisteeriv paikneb ja toimub) téravalik ruum közterület; kolmemõõtmeline ruum háromdimenziós tér; meetriline ruum metrikus tér; maailmaruum (világ)űr; õhuruum légtér
2. (hoone, ehitise, sõiduki vms sisemus v selle osa) helyiség, teremabiruum háztartási helyiség; klassiruum tanterem, osztályterem; kõrvalruum mellékhelyiség; masinaruum gépház, gépterem; puhkeruum pihenőhelyiség; tööruum munkahelyiség
3. (mahtumiseks piisav v vajalik vaba koht) helysiin ei ole ruumi itt kevés a hely; kapp võtab toas palju ruumi a szekrény sok helyet foglal a szobában; siin on vaba ruumi laialt itt bőven van szabad hely
4. kõnek (ruumimeeter) köbméterkaks ruumi puid két köbméter fa
ruumi+ruuminurk térszög; ruumitaju térérzék

rõhk <r'õhk rõhu r'õhku r'õhku, r'õhku[de r'õhku[sid_&_r'õhk/e 22 s>
1. füüs nyomásmadal rõhk alacsony nyomás; õhurõhk légnyomás; vererõhk vérnyomás; rõhku mõõtma nyomást mér; rõhk langeb csökken a nyomás
2. keel hangsúlylauserõhk, loogiline rõhk logikai hangsúly; pearõhk főhangsúly; sõnarõhk szóhangsúly; ungari keeles on rõhk alati esimesel silbil a magyarban a hangsúly rendszerint az első szótagra esik
3. (millegi esiletõstmine, ilmestav detail) hangsúlypaneb oma välimusele [palju] rõhku külsejére helyezi a hangsúlyt
■LS: rõhu+ füüsrõhumõõtur nyomásmérő
rõhu+ (esiletõstmise kohta) ♦ rõhuasetus hangsúly, nyomaték; rõhumärk ékezet

räbal <räbal räbala räbala[t -, räbala[te räbala[id 02 s, adj> (näru, kalts) rongy, cafat, foszlányräbalaiks kandma {mida} rongyossá visel vmit; räbalaiks kuluma elrongyolódik; räbalais ringi käima rongyokban jár; koer rebis püksid räbalateks a kutya a nadrágot cafatokra tépte; küll kulutab räbalate peale palju! de sokat költ rongyra!

saama <s'aa[ma s'aa[da s'aa[b saa[vad s'aa[dud, s'a[i saa[ge s'aa[dakse 37 v>
1. (väljendab objekti siirdumist kellegi omandusse, kasutusse) (meg)kapsai kirja levelet kapott; laps saab rinda a gyerek szopik; emalt on ta saanud tumedad juuksed a gyerek az anyja sötét haját örökölte; sai koosolekul esimesena sõna az értekezleten elsőnek kapta meg a szót; sai kirjandi eest viie az esszére ötöst kapott; sain esmaabi elsősegélyt kaptam; kust võiks selle kohta infot saada? hol lehet erről információt kapni?; kui aega saan, räägin pikemalt ha lesz időm, bővebben beszélek; maja on odavalt saada a házat olcsón lehet megkapni; seda raamatut ei ole enam ühes[t]ki poes[t] saada ez a könyv egyik boltban se kapható; sain nohu náthás lettem; olen külma saanud megfáztam; terve öö ei saanud ta und egész éjjel nem tudott aludni; sain temalt kuulda, et kõik on hästi läinud hallottam tőle, hogy minden jól sikerült; saime hulga aega oodata, enne kui teised tulid sokat kellett várnunk, mielőtt jöttek a többiek; linn sai sõja ajal kõvasti kannatada a város a háború alatt sokat szenvedett; vanaisa sai sõjas jalast haavata a nagyapa a háborúban megsebesült a lábán; kedagi/midagi kaelast ära saama, kellestki/millestki lahti saama leráz a nyakáról vkit/vmit
2. (hankima, muretsema) szerezkust saaks abilisi? honnan szerezhetnék/szerezzek segédeket?; nad said teise lapse nekik a második gyerekük született; jahimehed olid saanud kaks metssiga a vadászok két vaddisznót lőttek; meie võistkond sai esikoha a csapatunk első helyezést nyert
3. (väljendab tegevust, millega õnnestub objekt panna, suunata, viia mingisse kohta, olukorda, seisundisse) tud, képes, sikerülvaevaga sain ülikooli lõpetatud alig tudtam befejezni az egyetemet; ma ei saanud toitu suust alla nem tudtam lenyelni az ételt; sain talle aru pähe panna sikerült észhez térítenem; sügiseks saame majale katuse peale őszre meglesz a ház teteje; selle asja saame joonde ezt a dolgot rendbehozzuk; ei saanud pilli häälde a hangszert nem sikerült felhangolnia; haigus sai mehe pikali a betegség a férfit ágyba döntötte; poiss ei saanud mootorratast käima a fiúnak nem sikerült a motorkerékpárt beindítania; tanu alla saama bekötik a fejét; küll ta veel omad vitsad saab (még) megüti a bokáját; peavõitu saama megüti a főnyereményt; ta sai tünga! ezt jól megszívta!; millestki haisu ninna saama szelét veszi vminek; miski saab katuse alla tető alá kerül vmi
4. (muutuma) lesz, válikta sai kurjaks dühös lett; märkamatult on lapsed suureks saanud a gyerekek észrevétlenül felnőttek; vihm tuleb, saate märjaks! jön az eső, megáztok!; tahaksin temaga tuttavaks saada szeretnék vele megismerkedni; poiss sai viis aastat vanaks v viieseks a fiú öt éves lett; kelleks sa tahad saada? mi akarsz lenni?; sain temaga sõbraks összebarátkoztam vele; Mari saab varsti emaks Mari nemsokára anya lesz; sa võid teiste naerualuseks saada mások előtt nevetségessé válhatsz
5. ([välja] tulema) lesztemast oleks võinud kunstnik saada művész lehetett volna; neist palkidest saab saun ezekből a gerendákból szauna lesz; talvest sai kevad a tél tavaszra fordult; mis siis minust saab? mi lesz belőlem?; remont sai korralik felújítás jól sikerült; kevadel saab meie abiellumisest juba neli aastat tavasszal már négy éve leszünk házasok; kell hakkab kaks saama nemsokára két óra lesz
6. (suutma, võima) tud, képes leszma ei saanud öösel magada nem tudtam éjjel aludni; ära aita, ma saan isegi ne segíts, én is meg tudom csinálni; ta ei saanud tulla nem tudott eljönni; ööbis, kus sai ott éjszakázott, ahol tudott; nii ei saa enam edasi elada így nem lehet tovább élni; ma ei saa sinu eest alla kirjutada nem írhatom alá helyetted
7. (jõudma, pääsema kohta v kohast, teat asendisse, seisundisse, tegevusse vms) ♦ saa siis ilusasti koju! menj szépen haza!; kuidas sa nii äkki siia said? hogy kerültél ilyen hirtelen ide?; ma pole ammu kodukanti saanud régóta nem voltam a szülőhelyemen; isa sai just äsja seitsekümmend täis az apa épp betöltötte a hetvenet; kõigest saab lõpuks himu täis az embernek a végén mindenből elege lesz; buss sai lõpuks liikuma a busz végül el tudott indulni; tehke silmapilk, et minema saate! azonnal tűnjetek el innen!; sain kartulid kooritud meghámoztam a krumplit
8. kõnek (sisult 1. isikut esindavates passiivilausetes) ♦ kõik saab tehtud minden meglesz; suvel sai palju reisitud a nyáron sokat utaztunk; külas sai kõvasti söödud a vendégségben sokat ettünk
9. (püsiühendites, mis väljendavad kinnitust, möönmist) ♦ saagu mis saab, mina lähen lesz ami lesz, én elmegyek; ta pole targemaks saanud ega saa saamagi nem lett okosabb és nem is lesz
■LS: saamis+saamislugu vmi keletkezésének a története, eredet

sama1 <sama adv> kõnek (võrdluses: niisama) ugyanolyan, ugyanúgy, ugyanazsama lai ugyanolyan széles; roose oli sama palju kui nelke ugyanannyi rózsa volt, mint szegfű

selline <selline sellise sellis[t -, sellis[te sellise[id 10 pron> (niisugune, seesugune) ilyen, olyan, ilyenféle, olyanféle; (halvustav) ilyenfajta, effélekui palju selline kübar maksab? mennyibe kerül egy ilyen kalap?

setu2 <setu s'etme setu[t -, s'etme[te s'etme[id 05 pron> (nii mitu, nii palju) több

siga <siga s'ea siga -, siga[de siga[sid_&_sig/u 18 s> disznó, sertésnuumsiga hízó; rasvasiga zsírsertés; sigu pidama disznót tenyészt, sertést tart; sigu nuumama disznót hizlal; siga tapma v veristama disznót vág/öl; ta on [lakku] täis nagu siga részeg, mint a disznó; joob kui siga/veovoorimees iszik, mint a kefekötő; täis kui tina/siga/tarakan/tatt részeg, mint a csap / a disznó / az ágyú / a tök; karjub nagu siga aia vahel ordít, mint a fába szorult féreg; úgy ordít, mint a fába szorult féreg; ruigab nagu siga aia vahel ordít, mintha nyúznák; röögib nagu siga aia vahel üvölt, mint a sakál / mint a fába szorult féreg; pärleid sigade ette heitma/viskama disznók elé gyöngyöt szór; istub talle nagu sea selga sadul úgy áll rajta, mint tehénen a gatya; ta teab asjast sama palju kui siga pühapäevasest päevast úgy/annyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez
■LS: sea+seafarm disznóhizlalda; seakarjus disznópásztor, kondás, kanász; seakatk sertéspestis; seakoot sertéscomb; seakõrne tepertő; seapekk disznóháj; seapraad disznósült, sertéssült; seapõrsas malac; searasv sertészsír; searibi sertésoldalas; searokk moslék; seasulg disznóól; seasöök sertéstakarmány; seasööt sertéseledel; seasült sertéskocsonya; seatemp disznóság, kitolás

siristama <sirista[ma sirista[da sirista[b sirista[tud 27 v>
1. (putukate, lindude kohta: sirinat tekitades häälitsema) ciripel, csiripel, csicseregpääsukesed siristavad päikesepaistes a napsütésben fecskék csicseregnek
2. piltl (kiiresti ja rõõmsalt rääkima, laulma vms) csipog, csicseregküll tüdruk suudavad palju siristada sokat tudnak csicseregni ezek a kislányok
3. kõnek (kusema) levizel

suitsetama <suitseta[ma suitseta[da suitseta[b suitseta[tud 27 v>
1. (sigarette, tubakat vms tarvitama) dohányzik, szívpalju suitsetama sokat dohányzik; sigaretti suitsetama cigarettázik, cigizik; piipu suitsetama pipázik; kanepit suitsetama kannabiszt szív; suitsetab vähe v harva ritkán/keveset dohányzik; suitsetab nagu korsten dohányzik, mint a kémény
2. kõnek (suitsutama) (meg)füstöl
■LS: suitsetamis+suitsetamiskeeld dohányzási tilalom; suitsetamiskoht, suitsetamispaik dohányzohely; suitsetamisruum, suitsetamistuba dohányzó (fülke)

suudlema <s'uudle[ma suudel[da s'uudle[b suudel[dud 30 v> (meg)csókol; (tugevasti, palju) csókoló(d)zikkellelgi kätt suudlema kezet csókol vkinek; kedagi huultele v suule suudlema szájon csókol vkit; tuul suudleb meie nägu cskolja arcunkat a szellő

suuresti <suuresti adv> (suurel määral, tublisti, äärmiselt, palju, väga) nagymértékben, nagyrészt

sõit <s'õit sõidu s'õitu s'õitu, s'õitu[de s'õitu[sid_&_s'õit/e 22 s>
1. (sõitmine) utazás, útautosõit autózás, kocsiút, autóút, kocsikázás; lennukisõit repülőút; tagasisõit visszautazás; ärasõit indulás
2. (reis, teekond) utazás, útmeresõit tengeri hajózás; sõidu eest tasuma kifizeti a fuvart; meil on pikk sõit ees hosszú út áll előttünk; sinna pole palju maad, umbes pooletunnine sõit nincs messze, körülbelül félórás út
3. sportmitmepäevane többnapos; jalgrattasõit kerékpározás; paadisõit csónakázás; lumelauasõit snowbordozás; suusasõit sífutás; naiste teatesõit női síváltó; üksiksõit egyéni; naiste 10 kilomeetri klassikalises stiilis sõit a nők 10 km-es klasszikus stílusú sífutóversenye
■LS: sõidu+sõiduaeg utazási idő, az utazás időtartama; sõidueesõigus elsőbbség; sõidugraafik menetrend; sõiduhind menetdíj; sõidukiirus menetsebesség; sõidukulud útiköltség; sõiduleht menetlevél; sõidupilet menetjegy, vonaljegy; sõiduplaan menetrend; sõidurada forgalmi sáv; sõiduraha útiköltség, viteldíj; sõidusuund útirány; sõidutehnika vezetéstechnika; sõiduvahend jármű, közlekedési eszköz; sõiduvalmis menetkész, indulásra kész

sädistama <sädista[ma sädista[da sädista[b sädista[tud 27 v>
1. (sädinal häälitsema) csicsereg, csiripel
2. (heleda häälega kiiresti ja palju rääkima) csicsereg, cseveg

sünnipäev <+p'äev päeva p'äeva p'äeva, p'äeva[de p'äeva[sid_&_p'äev/i 22 s>
1. (päev, millal keegi on sündinud) születésnap, szülinap
2. (sündimise aastapäev) születésnapsünnipäeva pidama születésnapot tart; mul on täna sünnipäev születésnapom van ma; palju õnne sünnipäevaks! sok boldogságot kívánok születésnapod alkalmából! / boldog születésnapot!
■LS: sünni+päeva+sünnipäevakingitus, sünnipäevakink születésnapi ajándék; sünnipäevalaps (születésnapi) ünnepelt; sünnipäevapidu születésnapi ünnepség; sünnipäevaõnnitlus születésnapi jókívánság

sünnitama <sünnita[ma sünnita[da sünnita[b sünnita[tud 27 v>
1. (naise, emaslooma kohta: järglasi ilmale tooma) szül, világra hoz vkitkaksikuid sünnitama ikreket szül
2. (tekitama, põhjustama, esile kutsuma, looma) szülkeelepeks sünnitab palju vihkamist a pletyka sok gyűlölködést szül

tagantjärele <+järele adv> utólagtagantjärele tarku palju eső után köpönyeg

tarbima <t'arbi[ma t'arbi[da t'arbi[b t'arbi[tud 27 v> fogyasztpalju üks arvuti elektrit tarbib? mennyit fogyaszt egy számítógép?

tark <t'ark targa t'arka t'arka, t'arka[de t'arka[sid_&_t'ark/u 22 adj, s>
1. bölcs, okostark laps okos gyerek; tark otsus bölcs döntés; targad mõtted értelmes gondolatok; tark tegu bölcs tett; pidas targemaks vaikida bölcs módjára hallgatott; tagantjärele tark utólag okos; targem annab järele okos enged, szamár szenved; tagantjärele tarku palju eső után köpönyeg
2. (selline inimene) bölcs; (rahvaarst) kuruzslókolm hommikumaa tarka háromkirályok, a napkeleti bölcsek; tarkade kivi a bölcsek köve

teadma <t'ead[ma t'ead[a t'ea[b t'ea[tud, t'ead[is t'ead[ke 34 v>
1. (millestki teadlik olema) tudkes teab, palju kell on? ki tudja, hány óra van?; ma tean, et ma midagi ei tea tudom, hogy semmit sem tudok; mine tea! ki tudja!; see on teada tudni való; minu teada tudomásom szerint, tudtommal; minu teada mitte tudtommal nem; minu teadmata tudtomon kívül; see jääb meie kahe teada ez köztünk marad; kust ta seda teadma pidi honnan kellett volna tudnia; nagu teada tudvalevő, mint az közismert; pagan seda teab! tudja a manó!; kurat/pagan (seda) teab! az ördög tudja! / tudja az ördög!; mida Juku ei õpi, seda Juhan ei tea tanulj tinó, ökör lesz belőled
2. (tundma, tuttav olema) ismerenamikku neist tean ma nägupidi a legtöbbjüket az arcról ismerem
3. (oskama) tudlapsed teavad luuletust peast a gyerekek kívülről tudják a verset

tervis <t'ervis t'ervise t'ervis[t -, t'ervis[te t'ervise[id_&_t'ervis/i 11_&_09 s; tervis tervise tervis[t -, tervis[te tervise[id 09 s>
1. egészségkehaline tervis testi egészség; vaimne tervis lelki egészség; tervist kahjustav töö egészségkárosító munka; tervisest õhetama v pakatama duzzad az egészségtől; hoolitse oma tervise eest! vigyázz az egészségedre!; pane pärlid kaela ja kanna terviseks! vedd fel a gyöngyöket, és viseld egészséggel!
2. (tervitus) üdvözletvii talle minu poolt palju tervisi! add át az üdvözletemet neki
3. (tervitussõna) szia(sztok), üdvözlet, helóno tervist! üdvözlet!
4. (millegi tähistamisel, kellegi austamisel: kellegi v millegi auks, hüvanguks) egészségteie terviseks! (kedves) egészségetekre!; Teie terviseks! (kedves) egészségére!; sinu terviseks! (kedves) egészségedre!
■LS: tervise+tervisehäire egészségügyi rendellenesség; tervisejooks kocogás; tervisekaitse egészségvédelem; tervisekasvatus egészségnevelés, egészségügyi felvilágosítás; tervisekindlustus társadalombiztosítás, egészségbiztosítás; tervisekindlustussüsteem társadalombiztosítási rendszer; tervisekontroll orvosi vizsgálat; tervisenaps üdvözlő kupica pálinka; terviserike egészségügyi zavar; terviserisk egészségügyi kockázat; tervisevesi gyógyvíz; tervisevõimlemine svédtorna; terviseõpetus egészségtan

tohutult <tohutult adv> (väga suurel määral, määratult) roppant, irdatlan, rengetegtohutult suur roppant nagy; tohutult pime mets irdatlan sötét erdő; linn on viimaste aastate jooksul tohutult arenenud a város óriásit fejlődött az elmúlt években; ta räägib tohutult palju mérhetetlenül sokat beszél; tohutult palju raha rengeteg sok pénz

tublisti <tublisti adv> ([üsna] suurel määral, suuresti, kaunikesti, palju, rohkesti) jócskánjuustes on tublisti halli v hõbedat jócskán akadnak már a hajában ősz szálak

tugevasti <tugevasti adv>
1. (jõuliselt, suure jõuga, kõvasti) erősen
2. (vastupidavalt, kindlalt, kõvasti, püsivalt) erősentugevasti kokkuhoidev perekond erősen összetartó család
3. (kangesti, kõvasti, palju) erősenhigistasin tugevasti erősen izzadtam

tulema <tule[ma t'ull[a tule[b t'ul[dud, tul[i tul[ge tull[akse 36 v>
1. (lähenedes liikuma) jönkust sa tuled? honnan jössz?; tulin jalgsi gyalog jöttem; millega sa tulid, rongi või bussiga? mivel jöttél, vonattal vagy busszal?; koju tulema hazajön; kas tuled meile? eljössz hozzánk?; tulen sulle vastu megyek érted; tule sööma! gyere enni!; sulle tuli kiri leveled jött; kas tuled mulle naiseks? hozzám jössz feleségül?; kellegi/millegi päev (veel) tuleb feljön/felsüt/felvirrad vkinek/vminek a napja
2. (seoses seisundi, oleku v olukorra kujunemise v muutumisega) ♦ meelemärkusele v teadvusele tulema magához tér; soki sisse on auk tulnud kilyukadt a zokni; tal tuli hirm nahka megrémült; võimaluse tulles alkalomadtan; lapsel tuli piss püksi a gyerek bepisilt a nadrágjába; toime tulema boldogul; usku tulema megtér; jutuks tulema szóba kerül; ei tule kõne allagi szóba sem jöhet; päevavalgele tulema napfényre kerül; tuli ilmsiks, et ... kiderült, hpgy ...; mis kergelt tulnud, see kergelt läinud amit nyer a réven, elveszti a vámon
3. (saabuma, pärale v kätte jõudma) megérkezik, megjönsügis on tulemas közeleg az ősz; pärast meid tulgu või veeuputus utánunk a vízözön; tere tulemast, kallis onu! Isten hozott, drága nagybátyám!
4. (da-infinitiiviga: vaja olema, kohustatud v sunnitud olema, pidama) kelltööd tuleb teha dolgozni kell; kui palju mul tuleb maksta? mennyit kell fizetnem?
5. (püsiühendites, mis väljendavad kinnitust, mööndust) jöntulgu mis tuleb lesz ami lesz; tulgu mis tuleb! jöjjön, aminek jönnie kell!
6. (osutab millelegi tulevikus toimuvale) leszsiia tuleb uus maja itt új ház épül

tulevikulootus <+l'ootus l'ootuse l'ootus[t l'ootus[se, l'ootus[te l'ootus/i_&_l'ootuse[id 11_&_09 s>
1. (tulevikule rajatud lootus[ed]) remény a jövőre nézve
2. piltl (isiku kohta, kellest tulevikus loodetakse väga palju) a jövő reménysége

tunduvalt <t'unduvalt adv> (märgatavalt, märksa, palju) jelentősen, számottevőentunduvalt lihtsam jelentősen egyszerűbb; tunduvalt targem on investeerida praegu tulevikku sokkal bölcsebb dolog most befektetni a jövőbe

töö <t'öö t'öö t'öö[d tö[he, t'öö[de_&_töö[de t'öö[sid_&_t'ö[id 26 s>
1. munkafüüsiline v kehaline töö fizikai munka; vaimne töö szellemi munka; erialane töö szakmai munka; kodused tööd házi teendők; teaduslik töö tudományos munka; vabatahtlik töö önkéntes munka; aiatöö kerti munka; elutöö életmű, élet munkája; majapidamistööd házimunka, háztartási munka; naistetöö női munka; õppetöö oktatás; ületunnitöö túlmunka, túlórázás; tööd tegema dolgozik; töösse süvenema elmélyül a munkában; tööd lõhkuma v murdma v rügama v rühmama v rassima v vehkima v vihtuma gürcöl; tööle pihta v takka v valu andma melózik; tööle hakkama v alustama tööd nekilát a munkának; on iga töö peale meister ezermester; töö kiidab tegijat gyümölcséről ismerjük meg a fát; a munka dicséri mestert
2. (teenistus, amet, töökoht) munka, álláskindel töö stabil állás; tööd otsima v kuulama munkát keres; tööle asuma munkába áll; tööl käima munkába jár, dolgozik; töölt lahkuma felmond; läks teise kohta tööle másik munkahelyre ment dolgozni; mis tööd ta teeb? mivel foglalkozik?; mind võeti tööle engem felvettek munkába, állást kaptam; mul ei ole tööd nincs munkám; ta vallandati töölt, ta lasti töölt lahti kirúgták
3. (töö tulemus) helitöö zenemű; magistritöö mesterképzési szakdolgozat, mesterdolgozat; võistlustöö pályamű
4. (tegevus, talitlus, ülesanne) dolog, feladat, működésnõudepesu on laste töö a mosogatás a gyerekek feladata; mul on palju tööd sok dolgom van; tema töö on arvete kirjutamine az ő dolga megírni a számlákat; mootor hakkas tööle beindult a motor; südame töö a szív működése, szívműködés
■LS: töö+tööaasta munkaév; tööala munkaterület; tööandja munkaadó, munkáltató; tööarmastus munkaszeretet; tööbüroo állásbörze, állásközvetítő iroda; töödistsipliin munkafegyelem; tööealine munkasképes korú; tööeesrindlane nõuk élmunkás; tööelu munka (világa); töögraafik munkabeosztás; töögrupp munkacsoport; tööharjumus a munkához való hozzáállás, munkaszokás; tööhobune igásló; tööhull a munka megszállottja, munkabolond; tööhõive maj foglalkoztatottság, foglalkoztatás; tööhügieen munkahigiénia; tööhüpotees munkahipotézis; tööinimene dolgozó ember; tööintervjuu munkainterjú; tööjaotus munkamegosztás; tööjoonised tehn műhelyrajzok; töödejuhataja munkavezető; tööjõud munkaerő; tööjõupuudus munkaerőhiány; tööjõuturg munkaerőpiac; töökaaslane munkatárs; töökabinet dolgozószoba; töökaitse munkavédelem; töökaitseseadus munkavédelmi törvény; töökaotus a munkahely elvesztése; töökatkestus munkabeszüntetés; töökava munkaterv; töökeel munkanyelv; töökeskkond munkakörnyezet; töökindel üzembiztos; töökindlus üzembiztonság; töökoht munkahely; töökohustus munkakötelezettség; töökollektiiv munkaközösség, kollektíva; töökonflikt munkaügyi konfliktus; töökoormus munkaterhelés; töökord munkarend; töökorraldus munkaszervezés; töökultuur munkakultúra; töökäed munkaerő; töölaud dolgozóasztal, munkapad, asztal (info); tööloom (1) igásjószág; (2) piltl ([tuima] töötegija kohta) igásló; tööluba munkavállalási engedély; töölähetus szolgálati út, kiküldetés; töömaa (1) (paik, kus keegi töötab) építési terület; (2) (kellegi tööala kohta) munkakör; töömaht munkamennyiség; töömahukas munkaigényes; töömaniakk munkamániás; töömeetod munkamódszer; töömesilane dolgozó méh; töönarkomaan munkamániás, munkafüggő, munkaalkoholista; töönädal munkahét; tööohutus munkabiztonság; tööoskus szakértelem; tööots alkalmi munka; tööotsija munkakereső; tööotsing álláskeresés; tööpakkumine állásajánlat; tööpakkumiskuulutus álláshirdetés; tööplaan munkaterv; tööpuudus munkanélküliség; tööpõlgur munkakerülő; tööraamat (1) (töötamist tõendav dokument) munkakönyv; (2) ped (õpikut ja töövihikut ühendav õppevahend) munkafüzet; töörahu nyugodt munkakörülmények; töörahvas munkásság, a dolgozó nép; tööreis szolgálati út; tööriietus munkaruházat; tööriided munkaruha; tööruum szolgálati helység; töörühm munkacsoport, gárda; töörütm munkaritmus; tööseadus jur munkajog; tööseisak munkabeszüntetés, üzemszünet; töösipelgas hangyaszorgalmú dolgozó; tööstaaž szolgálati idő; töösuhe (tööandja ja töövõtja vahel) munkaviszony; töötahe munkakedv; töötelefon munkahelyi telefonszám; tööteraapia med munkaterápia; töötervishoid üzemorvosi ellátás; töötingimused munkafeltételek, munkaviszonyok; töötasu munkabér; töötund munkaóra; tööturg munkaerőpiac; töötüli munkaügyi vita, munkaviszály; töövahend munkaeszköz; töövahendus munkaközvetítés; töövahenduskontor munkaközvetítő iroda; töövahetus műszak; töövaidlus munkaügyi vita, munkaviszály; tööveteran nyugdíjas; töövihik munkafüzet; tööviljakus maj munkatermelékenység; töövõime munkaképesség; töövõimeline munkaképes; töövõimetu munkaképtelen, rokkant; töövõimetus munkaképtelenség, rokkantság; töövõimetuspension rokkantsági nyugdíj; töövõtja munkavállaló; tööõhkkond munkahelyi légkör; tööõigus jur munkajog; tööõnnetus munkahelyi baleset, üzemi baleset
tööde+töödejuhataja művezető, üzemvezető

tüli <tüli tüli tüli t'ülli, tüli[de tüli[sid 17 s>
1. (riid, tülitsemine) veszekedés, vita, civódás, viszálysõpradevaheline tüli a barátok veszekedése; perekonnatüli családi veszekedés; piiritüli határvita; pisitüli kisebb civódás; töötüli munkaügyi vita; tüli kiskuma v norima v otsima vitát provokál, ujjat húz vkivel; tülis olema viszályban van; tülli minema összeveszik; tüli külvama elhinti a viszály magvát, konkolyt hint (a tiszta búza közé); kellegagi tüli kiskuma összeakasztja a tengelyt vkivel
2. (vaev, raskus, tülin) tehér, fáradozáslastega on palju tüli a gyerekekkel sok a gond; luban, et ma ei tee teile tüli ígérem, nem leszek a terhére; ma ei tahaks teile tüli teha nem akarlak terhelni; olen siin kõigile tüliks ees v jalus itt mindenkinek a terhére vagyok

uhke <'uhke 'uhke 'uhke[t -, 'uhke[te 'uhke[id 01 adj>
1. (väärikas ja iseteadev, kellegi v millegi üle uhkust tundev) büszkeuhke rahvas büszke nép; uhke olema millegi üle büszke vmire; su isa on väga uhke su üle apád nagyon büszke rád
2. (endast [liiga] palju pidav, ennast täis olev) elbizakodott, önhitt, gőgös, kevélyuhke oma varanduse üle kevély a vagyonára; uhkeks minema elbizakodik, beképzelt lesz; ta on uhkeks läinud el van bizakodva
3. (tore, suurejooneline, suursugune) pompás, fényes, nagyszabásúuhke loss pompás kastély; uhked ratsud pompás lovak; uhked pulmad fényes esküvő

unekott <+k'ott koti k'otti k'otti, k'otti[de k'otti[sid_&_k'ott/e 22 s> piltl (väga palju magaja) álomszuszék, hétalvó, mormota

unimüts <+m'üts mütsi m'ütsi m'ütsi, m'ütsi[de m'ütsi[sid_&_m'üts/e 22 s> piltl (palju magaja) hétalvó, álomszuszék, mormota

vaenlane <v'aenlane v'aenlase v'aenlas[t v'aenlas[se, v'aenlas[te v'aenlas/i_&_v'aenlase[id 12_&_10? s> ellenségohtlik vaenlane veszélyes ellenség; sisevaenlane belső ellenség; verivaenlane ádáz ellenség; vaenlase rünnakuid tõrjuma visszaveri az ellenség támadásait; ta on endale palju vaenlasi soetanud sok ellenséget szerzett magának; ma ei soovi seda oma vaenlaselegi mitte ellenségemnek sem kívánom

valgus <v'algus v'alguse v'algus[t v'algus[se, v'algus[te v'algus/i_&_v'alguse[id 11_&_09 s> fény, világosságere valgus erős fény; pimestav valgus vakító fény; elektrivalgus villany(fény); kuuvalgus holdfény, holdvilág; laevalgus lámpafény; päikesevalgus napfény; küünlavalgus gyertyafény; tähevalgus csillagfény; kunstlik valgus mesterséges fény; valgus ja vari fény és árnyék; valguse murdumine fénytörés, a fény törése; palju valgust vajav taim sok fényt igénylő növény; vaatab paberit vastu valgust a világosság felé tartva nézi a papírt; valgus kustub a fény elalszik; näeb juhtunut uues valguses új megvilágításban látja a történetet
■LS: valgus+valgusaasta astr fényév; valgusallikas fényforrás; valgusefekt fényhatás; valgusfilter füüs, fot fényszűrő; valguskiir fénysugár; valguspliiats info fényceruza; valgusreklaam fényreklám; valgussignaal fényjelzés; valgustara fot fényudvar; valgustugevus füüs fényerősség; valgustundlik fényérzékeny; valgusvihk fénycsóva, fénynyaláb, fénykéve; valgusvoog füüs fényár; valgusõpetus füüs fénytan

viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid_&_vig/u 18 s>
1. (eksimus reegli, normi vms vastu) hibajäme viga súlyos hiba; arvutusviga számítási hiba; grammatikaviga nyelvtani hiba; kirjaviga elírás, íráshiba; topeltviga sport kettőshiba; trükiviga gépelési hiba; topeltviga sport kettős hiba; õigekirjaviga helyesírási hiba; tahtlik viga szándékos hiba; palju vigu sok hiba; vigu tegema hibát követ el, hibázik; viga parandama kijavítja a hibát
2. (haigus, tõbi, häda) bajkehaviga testi fogyatékosság
3. (puudus, puudujääk) bajraamatu head ja vead a könyv érdemei és hibái; autol on midagi viga valami baj van a kocsival; mis sul viga on? mi bajod van?
■LS: vea+veateade info hibaüzenet

vill1 <v'ill villa v'illa v'illa, v'illa[de v'illa[sid_&_v'ill/u 22 s> (kitse, lamba, kaameli jmt karvad, nendest saadav kiud) gyapjú, hólyaglambavill birkagyapjú; palju kära/kisa, vähe villa sok beszédnek sok az alja, nagyobb a füstje, mint a lángja
villa+villalammas põll gyapjas birka; villataoline gyapjas; villavabrik fonoda

õnnetu <õnnetu õnnetu õnnetu[t -, õnnetu[te õnnetu[id 01 adj> (rõõmutu, kurb, selline, kus palju kurba) áldatlan, szerencsétlen, szegény, peches, istenadta, gyászos, boldogtalan, bánatos


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur