[EHU] Eesti-ungari sõnaraamat

EessõnaLühendid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Sama päring ungari-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

kaebama <k'aeba[ma kaeva[ta k'aeba[b kaeva[tud 29 v> (el)panaszol, spicliskedik, panaszkodik; (kurtma) siránkozik; (kohtusse kaebama) felperelta kaebas oma kurva saatuse üle v kurba saatust elpanászolta a bánatát; peale kaebamas käima spicliskedik; ta kaebas naabri kohtusse felperelte a szomszédját

kiruma <kiru[ma kiru[da kiru[b kiru[tud 27 v>
1. (siunama, põhjama) átkoz, szidvalitsust kiruma szidja a kormányt; oma saatust kiruma átkozza a sorsát; kedagi maapõhja kiruma a sárga földig leszid vkit
2. (vanduma) káromkodik, szitkozódik

komeet <kom'eet komeedi kom'eeti kom'eeti, kom'eeti[de kom'eeti[sid_&_kom'eet/e 22 s> astr (sabatäht) üstököskomeedi saba az üstökös csóvája

ohkima <'ohki[ma 'ohki[da ohi[b ohi[tud 28 v>
1. (korduvalt ohkama) fohászkodik, sóhajtozik, jajveszékel, jajgat, jajdulhaige ohib asemel a beteg az ágyban jajgat; ohkides ja ähkides roniti kuuendale korrusele nyögve, lihegve másztak fel a hatodik emeletre; akna taga ohib sügistuul az őszi szél jajveszékel az ablak mögött
2. (kurtma, hädaldama) panaszkodik, sopánkodiktaat ohib seljavalu apó hátfájásra panaszkodik; ohib oma kurba saatust elpanaszolja szomorú sorsát; ära ohi midagi, küll me toime tuleme ne sopánkodj, megleszünk valahogy

saatus <s'aatus s'aatuse s'aatus[t s'aatus[se, s'aatus[te s'aatus/i_&_s'aatuse[id 11_&_09 s> sorsarmuline saatus kegyes sors; halastamatu saatus kedvezőtlen sors; jätab otsuse saatuse hooleks v hoolde a sorsra bízza a döntést; oma saatusega leppima belenyugszik/beletörődik sorsába; saatuse iroonia a sors iróniája; saatuse tahtel a sors akaratából; kellegagi sama saatust jagama megosztja sorsát vkivel; saatuse eest pole kellelgi pääsu sorsát senki sem kerülheti el; alistub oma saatusele megadja magát a sorsnak/sorsának
■LS: saatuse+saatusejumalanna sorsistennő; saatusekaaslane sorstárs; saatuselöögid sorscsapások

sabatäht <+t'äht tähe t'ähte t'ähte, t'ähte[de t'ähte[sid_&_t'äht/i 22 s> (komeet) üstökös

salajutt <+j'utt jutu j'uttu j'uttu, j'uttu[de j'uttu[sid_&_j'utt/e 22 s> négyszemközti beszélgetésmul on teile salajutt mondanék valamit négyszemközt

sosin <sosin sosina sosina[t -, sosina[te sosina[id 02 s>
1. suttogás, sugdosásvaikne sosin fojtott suttogás; lehtede sosin a lombok suttogása; räägib sosinal suttogva beszél
2. (klatš, salajutt) pletyka, suttogás

tänama <täna[ma täna[da täna[b täna[tud 27 v> (tänu avaldama, tänulik olema) (meg)köszönkingi eest tänama megköszöni az ajándékot; abi eest tänama megköszöni a segítséget; saatust tänama áldja a sorsát; õnne tänama a szerencséjének köszönheti; tänan väga! köszönöm szépen!; jumal tänatud! hála istennek!


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur