[ING] Ingerisoome murdesõnaraamat

Tööversioon@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

Anttu propri
Antrein / Antruksen hellittelynimi
anttuloisii - Antruksen (talon) ommii; {ROP} ei auta Antin armot eikä Tuomaan tulukset (snt)

hantsu, hantsun saha s
kuv, metaf ?
{KUP S-Kikkeri} niin on äksy, ko h:n saha - tahtoo, taittuu, tahtoo - ei! (snt)

hattu s
– sm: päähine, hattu; päällys, pääliimäinen osa (esim. heinäsuovalla); ee: peakate, müts, kaabu; pealmine osa (nt. kuhjal)
{SKU Malkkila} kala-miehen h. (etn), {KUP P-Kikkeri} miehet sannoit, jot heil h:t ain nous, ko minnuu tähtäis - ketä ampuit saksalaiset, a ketä ampuit venäläiset (hist), 2. vokin h. TUU tapist ko kierrät, sit se h. nousoo vokin tappíhe, ko tahot kiertää lankaa, a ko tahot lievempää sit pittää h:u laskee alemmaaks (etn), 3. KPR kymmenikköö yheksäm pannaa pistyy, a kymmenännest tehhää h. (etn), {SPA Korpisalo} Mikkel-veikon kans niitimmä ruista, panimmo yllää kahen-keś kaik h:nki piähä (etn), karva-h. {VEN Sopola} mie huusin äkkeissäin nyt jo taitaa talvi tulla, järvet ono jiässä, Kuittilam pojat kiukaal istuut karva-h. piässää (knsl); {VEN} narri miestä, äläkä miehen h:u (snl); {KUP Kikkeri} riitelööt jot h:t heittäät (snt)

hetu proprihetvi, ∨hessu
– sm: Helenan lempinimi; ee: Helena hellitusnimi

hönttö adj

huntti s huntin hunttiisuś etn, hlv
vieras mies, esim. kosimaan tullut mies (häätap), võõras mees, nt. kosilane, viron h:t (hlv, haukkumanimi), suomen h:t., nälkäkontit (hlv, narrintanimi) – sm: kosija, tuleva tai tuore (?) puoliso; ee: kosilane; värske (?) abikaasa
♦ {SKU, VEN, SPA}

huntu s hunnun huntuu
älä pa’ huolta h:n alle, pahhaa mieltäis palmikkoihe (knsl, häätap); – ee: loor
♦ {TUU} h. piähää morsijammeel, h:n ala suuret huolet (häätap, knsl), älä pa’ huolta h:n alle, pahhaa mieltäis palmikkoihe (häätap, knsl); {SKU} h. huolta tuopi, lakki paljo loatimista (snt)

kinttu s
kints, säär, (kuv) - viärä-k.

lentta s

{SPA Korpisalo} korvoil ol´liit kaik l:t ja lintit ryntäis

pentu s pennun pentuu
– sm: penikka; ee: kutsikas
tulkaa nyty, p:un penikat, tulkaa syömää! (=lapsille; kuv), suven-p.

terttu s

vanttu s
iso kinnas, labak, meim Matil pit´tää olla napakka (tyttö) - a se on ko v. (kuv)


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur