[ING] Ingerisoome murdesõnaraamat

Tööversioon@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

arpa s arvan arpaa
arpaleikki, liisumäng, t´iukata a:a, mie olin kova a:a tiukkaamaa, otettii a. - annettii kaks - lyhhyy ja pitkä a., lyhhyy a. - pyyvät , a pitkää a:a - pit´ lyyvvä (leikki); – ee: liisk, liisumäng

kummi s
ristivanem, KPR ko ol´ pitkä matka kirkkoo, ni eihä sinne ko vua kaks-kolt kummii tult, riepu-k., rist-äit´-rist’isä - niit ol´ vua kaksi, VEN Pääsölä riepu-k:loi sai olla kakstoistki, k.-laps – miul ol´ kaks k:lasta, riepu-k. VEN Pääsölä rist-äit´-rist’isä - niit ol´ vua kaksi, a riepu-k:loi sai olla kakstoistki, rist-äitíl pit´ äitíl ostaa lahjaks parit, a riepu-k:loil pit´ tuuvva vua r:loi (tapakult)

mutka s
side, sõlm, 1. kaksiosainen varsta, jonka välissä on napa, rua’al on kaks palikkaa, a väliss on m., 2. omituinen, keeruline, hiä on(o) oikeen m. ihmene
{KUP Orava} uattelin, jot tiä ono mikä lien m., {KPR Virkkilä} ei siin mittää erikoist mutkaa ole, vua jot tartut pittää kuorii ja keittää suolan kans

mykrä s
mullamutt, KUP S-Kikkeri hänel vatsa on täyn niinku m:l, vatsa on ko m:l, KPR Tihkovitsa ämmälläin ol´ kaks m:n jalkaa pitska-karpiss kuivatettui

pattóna s
limppu, päts, annam miul kaks p:a pulkkii

pitkä adj
SPA Hinkkala otettii arpaa: annettii kaks lyhhyy ja yks p. arpaa, KUP Seropitsa p. ikä on eletty, nyt rukkilen, jot Jumala jo ottais kiireempää pois, SPA Holopitsa niä enkeliit ol´liit niim p:i, sorjii ja nuorii, jot hiä pań kiä'ét ristii, ja ne lensiit, KUP P-Kikkeri kyl se miun aimain on olt p., SPA Anttu-poika vaihtulaine / kapus p:ä honkaa (knsl), TUU itku pitkästä ilosta, pieru kavvan nauramisest, KUP ei niim p:ä päivää, ettei iltaa tulis (snl)

sysiä v
suskima, kiusama, SPA Korpisalo oikein rikas isäntä tahtoo suomalaista naista, mie laulan siul!, mie en taho, mitä siint tulloo, ko mie mänen sinne omin lapsín kans, hänel on poikii kaks - kävvyyt s:mää miun lapsiain

viikko s, adv
nädal, ka mingi pikem ajaühik, SPA issäin ei tult kot'tiihén, ei tule jo v. aikaa, kaks netälii män', issää ei tule ja äitín mäń sit Repolaa enojain etsimää, ennoin ol' selvä mies (hist), TUU uńkekopäivään’ ko sattaa, sit sattaa seitsemäv v:o yhtäperrää (ajant), TUU tänäpäi on päivä, huomen uus, uuvel viikol viel on kuus (snl), KUP Orava mustalais’t ajjoit hevosíl, hyö tul´liit, olit v:loi, sit jällee mäńniit, KUP Seropitsa tupakaisist ol´ kuus v:o, sit mäntii vihil


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur