| 
 | 
Leitud 11 artiklit
 
 [et]
 06.05.01
 korrastama
 järjestama (synonym)
‣ Üksusi etteantud reeglitele vastavasse asetusse paigutama.
 EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
 
 [en]
 06.05.01
 to order
‣ To place items in an arrangement in accordance with specified rules.
 EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
 
 [et]
 14.03.01
 korrektiivne hooldus
 korrektiivhooldus (synonym)
‣ Hooldus, mis sooritatakse pärast tõrke esinemist või rikke avastamist funktsionaalüksuse ennistuseks seisundisse, milles ta on võimeline täitma nõutavat funktsiooni.
 Märkus: 
 ▫Määratlus standardiartiklis IEV 191-07-08 on sisuliselt sama, erinedes rikke käsituse poolest (vt 14.01.10).
 EVS-ISO/IEC 2382-14:1999 (kehtiv)
 
 [en]
 14.03.01
 corrective maintenance
‣ Maintenance carried out after occurrence of a failure, or detection of a fault, in order to restore a functional unit to a state in which it can perform a required function.
 Märkus: 
 ▫The definition in IEV 191-07-08 is essentially the same, with the difference in view of „fault„ (see 14.01.10).
 EVS-ISO/IEC 2382-14:1999 (kehtiv)
 
 [et]
 30.AA.09.26
 korreleeritud topeltdiskreetimine
 EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
 
 [en]
 30.AA.09.26
 correlated double sampling
 EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
 
 [et]
 32.05.03
 korrespondendiaadress
‣ Atribuut, mis eristab üht kasutajat või levinimistut teisest ja määratleb kasutaja pääsupunkti sõnumipostisüsteemis või levinimistu asukoha.
 Märkus: 
 ▫Eesti keeles on mõnedes dokumentides, näiteks kirjaplankidel ja nimekaartidel soovitatav kasutada selle aadressi ees teksti „E-post:„; näiteks:
 E-post: nimi@asutus.maa.
▫Vt. tabel 2.
 EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
 
 [en]
 32.05.03
 O/R address
 originator/recipient address (synonym)
‣ An attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user's point of access to the message handling system or the distribution list's location.
 Märkus: 
 ▫In French, the symbol Mél., which stands for “messagerie électronique”, may be used before the address on some documents such as note-papers and visiting cards, for instance: Mél.:name@organization.country “Mél.” should not be used as noun. The word “courriel” may also be used.
▫See table 2.
 EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
 
 [et]
 32.05.02
 korrespondendinimi
‣ Identifikaator, millega saab mingi kasutaja määrata sõnumi või sondi * lähetajaks või mingi kasutaja või levinimistu saab määrata selle potentsiaalseks saajaks.
 Märkus: 
 ▫Korrespondendinimi sisaldab katalooginime, korrespondendiaadressi või mõlemad.
▫Vt tabel 2.
 EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
 
 [en]
 32.05.02
 O/R name
 originator/recipient name (synonym)
‣ An identifier by means of which a user can be designated as the originator, or by means of which a user or distribution list can be designated as a potential recipient of a message or probe.
 Märkus: 
 ▫An O/R name consists of a directory name, an O/R address, or both.
▫See table 2.
 EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
 
 [et]
 26.04.03
 korrespondentsubjektid
‣ Sama kihi * subjektid, mille vahel on alumises naaberkihis ühendus.
 EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
 
 [en]
 26.04.03
 correspondent entities
‣ Entities in the same layer that have a connection between them at the next lower layer.
 EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
 
 [et]
 C22
 korrutaja
‣ Tegur, millega korrutus tehtes korrutatakse korrutatavat.
 
 [en]
 C22
 multiplier factor
 multiplier (synonym)
‣ In a multiplication operation, the factor by which the multiplicand is multiplied.
 
 [et]
 C21
 korrutatav
‣ Tegur, mis korrutus tehtes korrutatakse teise arvu või suurusega.
 
 [en]
 C21
 multiplicand
‣ In a multiplication operation, the factor that is multiplied by another number or quantity.
 
 [et]
 C23
 korrutis
‣ Arv või suurus, mis on korrutus tehte * tulem.
 
 [en]
 C23
 product
‣ The number or quantity, that is the result of a multiplication operation.
 
 [et]
 17.04.07
 korteez
 ennik (synonym)
‣ Olemit ja ta atribuute üheselt kirjeldav relatsiooni osa relatsioonandmebaasis.
 Märkus: 
 ▫Ennikut võib esitada relatsioonitabeli üks rida.
 EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
 
 [en]
 17.04.07
 tuple
‣ In a relational database, a part of a relation that uniquely describes an entity and its attributes.
 Märkus: 
 ▫A tuple can be represented by one row of a relation table.
 EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
 
 [et]
 09.08.11
 koste
‣ Kutsuvale * andmejaamale vastamise protsess andmejaamade vahelise ühenduse loomise lõpuleviimiseks.
 EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
 
 [en]
 09.08.11
 answering
‣ The process of responding to a calling * data station to complete the establishment of a connection between data stations.
 EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
| 
© Eesti Keele Instituut
   a-ü sõnastike koondleht
    |