|
Leitud 11 artiklit
[et]
09.02.05
signaalielement
‣ Diskreetsignaali moodustav suvaline osa, mida teistest eristab üks või mitu tunnussuurust.
Märkus:
▫Tunnussuurusteks võivad olla näiteks amplituud, laine kuju, kestus ja paiknemine ajas.
▫Vt. joonis 1.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[en]
09.02.05
signal element
‣ Each of the parts constituting a discrete signal and distinguished from the others by one or more characteristic quantities.
Märkus:
▫Examples of characteristic quantities are amplitude, wave-form, duration, and position in time.
▫See figure 1
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[et]
03.01.11
signaali formeerimine
‣ Signaali ühe või mitme omaduse, näiteks maksimaalväärtuse, kuju või ajastuse muutmine.
EVS-ISO 2382-3:1999 (kehtiv)
[en]
03.01.11
signal transformation
signal shaping (synonym)
‣ The action of modifying one or more characteristics of a signal, such as its maximum value, shape or timing.
EVS-ISO 2382-3:1999 (kehtiv)
[et]
09.05.09
signaalikandja
kandja (synonym)
‣ Laine või võnkumine, mille tunnussuurusi saab varieerida signaal.
Märkus:
▫See laine või võnkumine võib olla näiteks siinuslaine või impulsijada.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[en]
09.05.09
carrier
‣ A wave or an oscillation whose characteristic quantities may be varied by a signal.
Märkus:
▫The wave or oscillation may be, for example, a sinusoidal wave or a pulse train.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)
[et]
03.01.12
signaali regenereerimine
‣ Signaali formeerimine, mis taastab signaali nii, et ta vastab oma algsetele tunnusomadustele.
EVS-ISO 2382-3:1999 (kehtiv)
[en]
03.01.12
signal regeneration
‣ Signal transformation that restores a signal so that it conforms to its original characteristics.
EVS-ISO 2382-3:1999 (kehtiv)
[et]
32.03.06
signatuur
‣ Keha lõpus asuv spetsiifiline teksti tükk, lähetaja kavandatuna individuaalseks identimiseks.
Märkus:
▫Harilikult sisaldab signatuur nime ja aadressi ning võib sisaldada ka telefoni- ja faksi numbreid.
▫Signatuur võib sisaldada digitaalsignatuuri või muid andmeid * sõnumi autentimiseks.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.03.06
signature
‣ At the end of the body, a specific piece of text designed by the originator for individual identification.
Märkus:
▫The signature usually contains name, address, and may also include telephone and fax numbers.
▫The signature may include a digital signature or other data authenticating the message.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
30.04.06
signatuur
protomuster (synonym)
‣ Teatava kategooria olemitest tuletatud vaadeldav või iseloomustav tunnus või tunnuse muster.
Märkus:
▫Mingil kategoorial on signatuur ainult siis, kui selline karakteristikumuster tugevalt esindab selle kategooria üksustest saadavaid n-järjendeid.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.04.06
signature
prototype pattern (synonym)
‣ The observable or characteristic measurement or feature (30.04.01) pattern derived from entities of a particular category.
Märkus:
▫A category is said to have a signature only if the characteristic pattern is highly representative of the n-tuples obtained from units of that category. (AIA) (30.02.95)
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
30.AA.08.05
sihieristus
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.AA.08.05
target discrimination
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
30.05.06
sihikkiir
‣ Nähtav laserikiir, mis genereeritakse koaksiaalsena infrapuna- või muu nähtamatu laserikiirega selle suunamise abistamiseks.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.05.06
aiming beam
‣ A visible laser beam generated coaxially with an infrared or other invisible laser beam to aid in its positioning.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
13.05.12
sihiksümbol
sihikväli (synonym)
‣ Ring või muu valguskujund ekraanil, kasutatakse sellise ala tähistamiseks, kus sel hetkel saab tuvastada valguspliiatsi osutust.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.05.12
aiming symbol
aiming circle (synonym)
aiming field (synonym)
‣ On a screen, a circle or other pattern of light used to indicate the area in which the presence of a lightpen can be detected at a given time.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
07.04.48
sihtkeel
‣ Keel, milles translaator väljendab oma tulemeid
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.48
target language
‣ A language in which a translator expresses its results.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
30.AA.03.08
sihtkobar
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.AA.03.08
target cluster
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |