|
Leitud 11 artiklit
[et]
33.03.06
interaktiivne objekt
interaktiivobjekt (synonym)
‣ Liitobjekt, millel on nii sisend- kui ka väljundfunktsioonid.
Näide:
▫ audiovisuaalne jada ja järgnev menüü valik.
Märkus:
▫Vt joonis 4.
EVS 2382-33:2003 (kehtiv)
[en]
33.03.06
interactive object
‣ A composite object which has both input and output functions.
Näide:
▫ An audiovisual sequence and subsequent menu selection.
Märkus:
▫See figure 4.
EVS 2382-33:2003 (kehtiv)
[et]
13.01.02
interaktiivne raalgraafika
‣ Raalgraafika, mis võimaldab kasutajal dünaamiliselt valitseda või muuta kuva sisu, vormingut, suurust või värve kuvapinnal.
Märkus:
▫Interaktiivse raalgraafika vastand on passiivne raalgraafika, mis ei võimalda kasutajal dünaamiliselt valitseda ega dünaamiliselt muuta kuva elemente.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.01.02
interactive computer graphics
‣ Computer graphics in which a user can dynamically control or alter the content, format, size, or colors of a display on a display surface.
Märkus:
▫Interactive computer graphics contrasts with passive computer graphics where the user can neither dynamically control nor dynamically alter the elements of a display image.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
33.06.10
interaktiivne video
‣ Video ja arvuti tehnika ühendamise protsess, mille puhul kasutaja toimingud, valikud ja otsused mõjutavad programmi kulgemisviisi.
EVS 2382-33:2003 (kehtiv)
[en]
33.06.10
interactive video
‣ The process of combining video and computer technology so that the user's actions, choices, and decisions affect the manner in which the program unfolds.
EVS 2382-33:2003 (kehtiv)
[et]
34.03.21
interaktiivtreening
‣ Treening, mille käigus seosekaale korrigeeritakse pärast iga sisend * kujundi esitust.
EVS-ISO/IEC 2382-34:2001 (kehtiv)
[en]
34.03.21
interactive training
pattern training (synonym)
‣ Training in which the connection weights are adjusted after each input * pattern is presented.
EVS-ISO/IEC 2382-34:2001 (kehtiv)
[et]
35.07.01
Internet
‣ Mitut tüüpi sideteenuseid andva globaalvõrgu nimi.
Märkus:
▫Nende teenuste hulka kuuluvad peamiselt isikutevaheline sõnumiside, raalkonverentsid, failiedastus ja dokumente sisaldavate failide vaatamine.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[en]
35.07.01
Internet
‣ Name of a global area network, which provides several types of communication services.
Märkus:
▫These services comprise mainly: interpersonal messaging, * computer conferences, * file transfer, and consulting of files containing documents.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[et]
35.07.02
Interneti ressurss
‣ Informatsiooni sisaldav või andmetöötlus võimalusi andev ressurss * Internetis.
Näide:
▫ WWW server.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[en]
35.07.02
Internet resource
‣ Within the Internet, a resource that contains information or provides data processing capabilities.
Näide:
▫ A Web server.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[et]
18.05.05
interoperaablus
koostalitlevus (synonym)
‣ Kahe või enama funktsionaalüksuse võime töödelda andmeid kooperatiivselt.
Märkus:
▫Vt 01.01.47.
EVS-ISO/IEC 2382-18:2001 (kehtiv)
[en]
18.05.05
interoperability
‣ The capability of two or more functional units to process data cooperatively.
Märkus:
▫See 01.01.47.
EVS-ISO/IEC 2382-18:2001 (kehtiv)
[et]
07.04.31
interpretaator
‣ Interpreteerimis võimeline programm.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.31
interpreter
interpretive program (synonym)
‣ A program that can interpret.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
07.04.69
interpretaatoridirektiiv
‣ Keeletarind * programmi * interpreteerimise juhtimiseks.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.69
interpreter directive
‣ A language construct for controlling the interpretation of a program.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
12.06.25
interpretaatorseade
interpretaator (synonym)
‣ Seade, mis prindib perforeeritud kaardile * märgid, mis vastavad kaardisse perforeeritud perfomustrile.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[en]
12.06.25
interpreterdevice
interpreter (synonym)
‣ A device that prints on a punched card the characters corresponding to hole patterns punched in the card.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[et]
07.04.30
interpreteerima
‣ Lähteprogrammi iga lauset või tarindit enne järgmisega tegelemist analüüsima, transleerima ja täitma.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.30
to interpret
‣ To analyze, translate, and execute each statement or construct in a source program before handling the next statement.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |