|
Leitud 11 artiklit
[et]
31.02.19
mõiste valideerimine
‣ Induktiivne meetod õpitud mõistete testimiseks kirjelduste rakendamisega katselistele näidetele ja eksimismaatriksi arvutamisega.
EVS-ISO/IEC 2382-31:1999 (kehtiv)
[en]
31.02.19
concept validation
‣ An inductive method of testing learned concepts by applying their descriptions to tentative examples and by computing a confusion matrix.
EVS-ISO/IEC 2382-31:1999 (kehtiv)
[et]
31.01.07
mõiste õppimine
mõisteõpe (synonym)
‣ Mõiste esituse ehitamine rakendades olemasolevat teadmust uuele informatsioonile uue teadmuse tuletamiseks ja selle talletuseks järgneva kasutamise eesmärgil.
Märkus:
▫Mõiste õppimine võib hõlmata interaktsiooni selle mõiste versiooniruumi ja näiteruumi vahel. See interaktsioon võib omakorda hõlmata algsete väidete ümberformuleerimist või teisendamist, katsetamist ning proovinäidete valimist.
EVS-ISO/IEC 2382-31:1999 (kehtiv)
[en]
31.01.07
concept learning
‣ Building a concept representation by applying existing knowledge to new information in order to derive new knowledge and store it for subsequent use.
Märkus:
▫Concept learning may involve an interaction between the version space and the example space of that concept. This interaction may in turn involve reformulation or transformation of initial assertions, experimentation, and selection of tentative examples.
EVS-ISO/IEC 2382-31:1999 (kehtiv)
[et]
31.02.12
mõiste üldistus
‣ Mõiste kirjelduse haardeulatuse laiendamine lisanäidete hõlmamiseks.
EVS-ISO/IEC 2382-31:1999 (kehtiv)
[en]
31.02.12
concept generalization
‣ An extension of the scope of a concept description so as to include more examples.
EVS-ISO/IEC 2382-31:1999 (kehtiv)
[et]
35.09.02
mõnitus
fleim (synonym)
‣ Kõigutamatu arvamusavaldus või kriitika millegi kohta, tavaliselt otsekohese noriva ütlusena foorumil või elektronposti süsteemis.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[en]
35.09.02
flame (noun)
flaming (synonym)
‣ A strong opinion or criticism of something, usually as a frank, inflammatory statement in a forum or in an electronic mail system.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[et]
30.06.29
mõõteväli
‣ Ala, kus võib paikneda objekt või objektid.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.06.29
field of measurement
‣ The area within which an object (30.01.07 A) or objects may be positioned.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
13.03.29
mähkimine
‣ Kuvaruumi teises otsas selle pildi osa kuvamine, mis muidu jääks väljapoole kuvaruumi.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.03.29
wraparound
‣ Displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
11.01.13
mälu
‣ Kogu adresseeritav salvestusruum töötlusseadmes ja teistes sisemäludes, mida kasutatakse käskude * täitmiseks.
Märkus:
▫Kalkulaatorites, * mikroarvutites ja mõnedes miniarvutites tuleb terminile „põhimälu„ eelistada terminit „mälu„.
EVS-ISO 2382-11:1999 (kehtiv)
[en]
11.01.13
memory
‣ All of the addressable storage space in a processing unit and other internal storages that is used to execute * instructions.
Märkus:
▫In calculators microcomputers, and some minicomputers, the term „memory„ is preferred to the term „main storage„.
EVS-ISO 2382-11:1999 (kehtiv)
[et]
01.01.11
mälu
‣ Kogu adresseeritav käskude * täitmiseks kasutatav talletus ruum töötlusseadmes ja kõigis muudes sisesalvestites.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)
[en]
01.01.11
memory
‣ All of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute * instructions.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)
[et]
22.04.07
mäluindikaator
‣ Visuaalne indikaator, mis näitab, et arvu hoitakse mälus.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[en]
22.04.07
memory indication storage indication
‣ A visual indication that a number is being held in the memory.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[et]
12.02.28
mälukaitse
‣ Mäluseadmele või ühele või enamale mälupesale juurdepääsu piiramine kirjutuse, * lugemise või mõlema tõkestamise teel.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[en]
12.02.28
storage protection
‣ Limitation of access to a storage device, or to one or more storage locations, by preventing writing or reading or both.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[et]
17.03.11
mälukorraldus
‣ Mälu ja ta pöördus operatsioonide kompositsioon, mis vastab mingile andme struktuurile ja ta ühendustele.
Märkus:
▫Andmestruktuuri loogilistele elementidele seatakse vastavusse nende salvestatud füüsilised vasted, näiteks vastavad kirjetüübi * kirjetele mingisse faili * salvestatud kirjed.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[en]
17.03.11
storage organization
‣ The arrangement of storage and of its access operations corresponding to a data structure and to its associations.
Märkus:
▫The logical elements of the data structure are mapped into their stored physical counterparts, for example, the records of a record type are mapped into stored records of a file.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |