|
Leitud 11 artiklit
[et]
29.01.44
suulise keele tõlkimine
‣ Protsess, millega tuvastatakse kõne lähtekeeles, tõlgitakse sõnumi sisu sihtkeelde ja sünteesitakse vastav kõnesõnum sihtkeeles, et tagada suhtlus isikute vahel, kes ei kõnele sama keelt.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[en]
29.01.44
spoken language translation
‣ The process of recognizing speech in a source language, translating the message content into a target language, and synthesizing an appropriate spoken message in the target language, in order to provide communication between people who do not speak the same language.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[et]
29.02.20
suuliselt juhitav süsteem
kõnejuhitav süsteem (synonym)
‣ Süsteem, milles kõnetuvasti annab reaktsioonina sisendkõnele käske arvutiga juhitavaile seadmeile.
Näide:
▫ lihtsatele liikumist juhtivatele suulistele käskudele reageeriv robot.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[en]
29.02.20
voice control system
voice controller (synonym)
‣ A system in which a speech recognizer issues commands to computer-controlled equipment in response to speech input.
Näide:
▫ A robot that responds to simple voice commands for movement.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[et]
30.09.14
suumima
‣ Reguleerima pildi * kuva, et näidata samal kuvaalal suuremat või väiksemat stseeni osa.
Märkus:
▫Juurdesuumimine näitab rohkem detaile, eemalesuumimine näitab suuremat stseeniosa.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.09.14
to zoom
‣ To adjust an image * display (13) to show more or less of a scene (30.01.18) in the same display area.
Märkus:
▫Zoom in to show more detail; zoom out to show more of the scene.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
13.05.62
suumimine
suuming (synonym)
‣ Kogu pildi sujuv remastaapimine * kuvaelementide vaatleja poole või temast eemale liikumise visuaalse mulje loomiseks.
Märkus:
▫Mastaap peab kõigis suundades olema sama.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.05.62
zooming
‣ Progressively scaling the entire display image to give the visual impression of movement of display elements toward or away from an observer.
Märkus:
▫The scaling value should be the same in all directions.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
30.AA.10.18
suunatundetu operaator
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.AA.10.18
rotationally insensitive operator
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
2.3
suunis
‣ kirjeldus, mis selgitab, mida tuleks poliitikates seatud eesmärkide saavutamiseks teha ja kuidas [ISO/IEC 13335-1:2004]
EVS-ISO/IEC 27002:2008 (kehtiv)
[en]
2.3
guideline
ISO/IEC 27002:2005 (kehtiv)
[et]
01.03.02
suurarvuti
‣ Ulatuslike võimaluste ja ressurssidega, tavaliselt arvutuskeskuses asuv arvuti, millega saab ühendada teisi arvuteid ta vahendite ühiskasutuseks.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)
[en]
01.03.02
mainframe
‣ A computer, usually in a computer center, with extensive capabilities and resources to which other computers may be connected so that they can share facilities.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)
[et]
30.04.37
suurendus
‣ Objektitasandi joone ja pilditasandi sama joone pikkuste suhe.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.04.37
magnification
‣ The relationship of the length of a line in the object plane to the length of the same line in the image plane (30.03.01).
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
3.18
suutvusmõõde
‣ protsessi suutvuse mõõtmise raamstruktuuriga selgekujuliselt seotud elemendikogum protsessi hindamise mudelis
Märkus:
▫MÄRKUS. Need atribuudid on korraldatud suutvustasemeteks, mis moodustavad protsessisuutvuse järgarvulise astmiku.
ISO/IEC 15504-1:2007 (kehtiv)
[en]
3.18
capability dimension
‣ the set of elements in a Process Assessment Model explicitly related to the Measurement Framework for Process Capability
Märkus:
▫NOTE The attributes are organized into capability levels, comprising an ordinal scale of process capability.
ISO/IEC 15504-1 (kehtiv)
[et]
3.19
suutvusnäitaja
‣ hindamisnäitaja, mis aitab otsustada konkreetse protsessi suutvust
Märkus:
▫MÄRKUS. Atribuudinäitaja on suutvusnäitaja erijuht.
ISO/IEC 15504-1:2007 (kehtiv)
[en]
3.19
capability indicator
‣ an assessment indicator that supports the judgement of the process capability of a specific process
Märkus:
▫NOTE An attribute indicator is a specific instance of a capability indicator.
ISO/IEC 15504-1 (kehtiv)
[et]
18.01.02
sõlm
‣ Võrgu olem, mis on ühendatud ühe või mitme muu olemiga.
Märkus:
▫Võrgu topoloogias või mingis abstraktses struktuuris on sõlmedeks punktid skeemil. Arvutivõrgus on sõlmedeks arvutid või andmeside seadmed.
▫Võrk võib sisaldada lõppsõlmi ja vahesõlmi.
▫See määratlus on üldisem kui ISO/IEC 2382-9:1995 määratlus 09.07.07 ja and ISO/IEC 2382-17:1995 määratlused 17.05.05, 17.05.06 ja 17.05.07.
▫4. Vt joonis 2.
EVS-ISO/IEC 2382-18:2001 (kehtiv)
[en]
18.01.02
node
‣ In a network, an entity which is connected with one or more other entities.
Märkus:
▫In network topology or in an abstract arrangement, the nodes are points on a scheme. In a computer network, the nodes are computers or data communication equipment.
▫A network may contain end nodes and intermediate nodes.
▫This definition is more general than the definition 09.07.07 in ISO/IEC 2382-9:1995 and the definitions 17.05.05, 17.05.06, and 17.05.07 in ISO/IEC 2382-17:1995.
▫4 See figure 2.
EVS-ISO/IEC 2382-18:2001 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |