|
Leitud 11 artiklit
[et]
07.04.05
transleerima
‣ Ühes programmikeeles väljendatud programmi või ta osa teise programmikeelde teisendama, algset tähendust muutmata.
Märkus:
▫See määratlus on ISO 2382-6:1987 artiklis 06.03.05 oleva määratluse uustöötlus.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.05
to translate
‣ To transform, without any modification of the original meaning, all or part of a program expressed in one programming language into another programming language.
Märkus:
▫This definition is a revision of the definition of entry 06.03.05 of ISO 2382-6 : 1987.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
07.04.06
transleerimine
transleering (synonym)
‣ Transleerimise protsess (1) või tulem (2).
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.06
translation
‣ The process or the result of translating.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
07.04.63
transleerimisaeg
‣ Programmi * transleerimiseks vajalik aeg.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.63
translation time
‣ The amount of time needed to translate a program.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
07.04.60
transleerimisjärk
‣ Transleerimise toimumise iga hetk.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.60
translation time
‣ Any instant at which translation takes place.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
06.03.07
translitereerima
‣ Andmeid * märk haaval konvertima.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[en]
06.03.07
to transliterate
‣ To convert * data * character by character.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[et]
26.02.06
transpordikiht
‣ Kiht, mis annab usaldusväärse lõpp-punktide vahelise andme teisalduse teenuse.
Märkus:
▫Teatud tingimustes võib transpordikiht täiustada võrgukihilt saadavat teenust.
▫Vt. artikli 26.02.01 märkus 1 ja joonis 1.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[en]
26.02.06
transport layer
‣ The layer that provides a reliable end-to-end data transfer service.
Märkus:
▫Under specific conditions, the transport layer may improve the service provided by the network layer.
▫See note 1 to 26.02.01 and figure 1.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[et]
08.03.15
transpositsioon
transpositsioonkrüpteerimine (synonym)
‣ Krüpteerimine, mis mingi loogika järgi muudab bittide või märkide järjestust.
Märkus:
▫Transpositsiooniks nimetatakse ka saadavat krüptogrammi.
▫Määratlus ja märkus 1 põhinevad prantsuskeelsel algtekstil.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
[en]
08.03.15
transposition
‣ Encryption that rearranges bits or characters according to some scheme.
Märkus:
▫The resulting ciphertext is called transposition cipher.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
[et]
13.05.10
trassimine
‣ Trassimissümboli liigutamise toiming.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.05.10
tracking
‣ The action of moving a tracking symbol.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
13.05.11
trassimissümbol
‣ Lokaatoriga saadud koordinaadi andmetele vastavat kohta ekraanil näitav sümbol.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.05.11
tracking symbol
‣ A symbol on the screen that indicates the position corresponding to the coordinate data produced by a locator.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
34.03.18
treening
‣ Õpetamisprotseduur neurovõrgus, assotsiatsiooni loomiseks sisend väärtuste valimi ja õigete väljund väärtuste vahel.
EVS-ISO/IEC 2382-34:2001 (kehtiv)
[en]
34.03.18
training
‣ A procedure for teaching a neural network to make an association between a sample of input values and the correct output values.
EVS-ISO/IEC 2382-34:2001 (kehtiv)
[et]
03.01.01
triger
‣ Lülitus, millel on vähemalt üks stabiilne olek ja millel võib olla mingi arv ebastabiilseid olekuid ning mis on konstrueeritud nii, et sobiva impulsi rakendamisega saab algatada soovitud siirde.
EVS-ISO 2382-3:1999 (kehtiv)
[en]
03.01.01
trigger circuit
‣ A circuit that has a number of stable states or unstable states, at least one being stable, and is designed so that a desired transition can be initiated by the application of a suitable pulse.
EVS-ISO 2382-3:1999 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |