![]() Sõnastikust • Eessõna • Juhiseid • @arvamused.ja.ettepanekud |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit
ehtune <ehtuse, ehtust> õhtune ▪ Ehtune kerd viel tegemättä Tammistu (õhtusöök veel valmistamata); Saimmegi ehtust päivä sinne ja teimme moduri kundu Viinistu Pärastlõunal saimegi sinna ja tegime mootori korda; Ehtust üöd igä saan viel magada, aga huomigu puol ei lähä enämb silm kinni Pärispea Õhtupoolsel ööl ikka saan veel magada, aga hommikupoole ei lähe enam silm kinni
holli|haga <holli|haga, holli|hagad> raudklamber palgi kinnitamiseks selle tahumisel, koba ▪ Viska sie hollihaga siie, sengä saan palgid kogu panna Viinistu
isegi ~ iseki niigi, ilma selletagi; koguni ▪ Nied (võrgud) sai ostetud linnast puest ja nied olid isegi kallid ka Salmistu; Saan iseki akkama Tammistu; Piimä suppi tehti ja, isegi hüä supp oli Viinistu
kipper <kipperi, kipperi> ~ <kipri, kipri> ~ <kipperä, kipperä> omds kipakas ▪ Kipper saan Tapurla; Kipper paat, kipperä pohjaga Tapurla; Kipper seilipaat on sama hüä kui puusärk Viinistu viib hukule; Ega tohi olla sie kipper vene, sie jo kummub väntä (pööret) tehess meresse Pärispea || nimis kipakas paat ▪ Panga tugevast parlasti, ei sen kipperigä muidu seilada voi Viinistu Vrd kippurane
koditama <koditada, kodidan>
1. hulkuma; otsima, (kokku) korjama ▪ Kodit ringi, ei ohmand ka kuo mennä Juminda Hulkus ringi, ei taibanud ka koju minna; Lähen koditama, kas saan midägi kotti Tapurla Vrd kodima, kodjama
2. vastu pidama ▪ Vergule said uued paulad, nüüd koditab mere panna Tammistu
lüömä <lüüä, lüön> lööma ▪ Välk löi kive külillä ja toise lohki Pärispea; Ega küsüjä suu pääle lüüä, vade ottaja näppije pääle lüüä Viinistu; Lüö vai puuga pähä, aga midägi ei mälestä Tammistu piltl (unustamisest) || tantsu lüömä tantsima ▪ Päräst lüödi viel tantsu, kutsuti pillimies Tammistu (talgutel) || üle lüömä varastama ▪ Lau pohja jäi moni kodiline heini (kotitäis heinu), läksin ärä tuoma, joba olid üle lüödüd Viinistu || üles ~ muhiŋŋesse lüömä ehtima, uhkemini riietuma ▪ Lüö endäst üles Tammistu; No küll on lüönd henesä tänä muhingesse Pärispea || lahti lüömä puhkema, avanema ▪ Heided hakkavad lahti lüömä Pärispea || arvo lüömä aru pidama, arutlema ▪ Lein arvo, kust ma saan huost Pärispea
puokima <puokida, puogin>
1. pookima, raamatut köitma ▪ Ne vanad raamadud täüdüb ärä puokida, muidu jo laguvad ärä Pärispea
2. piltl peksa andma ▪ Küll ma sinu poniku (huligaani) puogin ku käde saan Juminda
3. vaktsineerima ▪ Lasin ka puokida Pärispea
sori <sori, sori> lisateenistus kalapüügiga ▪ Kas lähme ka laupäiväl sorile? Tammistu; Saan sori raha Tapurla Vrd erionness
tohtima <tohtida, tohin>
1. lubatud olema ▪ Vieras ei tohtind ise oma käägä ühtegi kala paadist ottada (võtta), usuti et kalaonn (kalaõnn) lähteb Tammistu; Ega ma üksi tohtind pimejäss sinne mennä Viinistu
2. võima, saama ▪ Kus ma enämb tohin puodi mennä, sie panna juo kinni Juminda Kus ma enam saan poodi minna, see pannakse juba kinni; Ega sa tohtind laiskemb olla ku toised (rukkilõikusel) Pärispea; Nii nork jää, et ei tohtind hobust jää pääle viiä Viinistu
toime, toimele korda, hakkama (saama) ▪ Ma saan omaga toime Tapurla; Tulin parajasti omaga toime Tammistu; Hädä oli inimisel et kuidas lapsega toimele saavad Viinistu
toivutama <toivutada, toivudan> toibutama; ravima ▪ Mihed siis kandand mihe ligemässe tuba (majja), siel agetud siis ieruma (masseerima) ja toivutama toist Tammistu; Toivudan, ehku saan paremaks Tapurla
äär|puolimane <äär|puolimase, äär|puolimast> iseäralik ▪ Rannakiel on igä üks äärpuolimane kiel Viinistu; Saan valmis ühe äärpuolimasega (imeliku asjaga) Tapurla nlj