![]() Sõnastikust • Eessõna • Juhiseid • @arvamused.ja.ettepanekud |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit
kestämä <kestädä, (ta) kestäb>
1. vältama, aega võtma ▪ Soit üle lahe kest sen laevaga neljä-viie tunni ringi Viinistu
2. vastu pidama ▪ Ei sie kuueriie nüd keständ kuigi kaua Pärispea; Eks se uus verk igä kestäb peris tükk aiga Pärispea || välja kannatama ▪ Ei sie köüs küll kestä sidä jämejä palki merest väljä tirida Pärispea || suutma, jaksama ▪ Ei kestä tämä kannadust nähä ega kuulla Tammistu
3. väärima, väärt olema ▪ Ku kiidedä, (siis vastatakse) ega sie vähikä asi kestä kiitä Pärispea
kirsimä <kirsidä, kirsin> laasima; maha võtma ▪ Kirsi sa oksi, ma siun müttü (punti) Viinistu; Kirsis kaik ounad puust maha Tammistu Vrd klaasima
kommeldama <kommeldada, kommeldan> hoolima, arvesse võtma ▪ Ei sest tuulest saa kommeldada, täüdüb igä mennä Viinistu; Kielsin küll, aga vai tämä kommeld, igä läks Viinistu
kosima <kosida, kosin> abikaasaks paluma, naiseks võtma ▪ Kosis tämä tüttäre Tapurla
krabama <krabada, kraban> haarama, kähku võtma ▪ Kui oli vihmaiil tulemass, siis krabati ige vergud nagist maha ja varju ala Tammistu || endale võtma, ahnitsema ▪ Kes voimul sie ige krabab omale Tammistu || juurde krapsama ▪ Mihed jälle krabanned siis kohe jaule (telliskive korjama) Tammistu || ümbert kinni haarama, katsuma ▪ Tütriku krabama Tapurla
lihuma <lihuda, lihun> kaalus juurde võtma, kosuma ▪ Porsad on joutsast lihund Pärispea; Küll oled sa lihund ja müdejäks (priskeks) mend Viinistu
munserdama <munserdada, (ta) munserdab>, munsterdama <munsterdada, (ta) munsterdab> laevale ametisse võtma ▪ Olin kaubaga neuss ja munsterdettigi minut „Julmi“ pääle moduristiks Viinistu
nülgimä <nülgidä, nülin> nülgima, nahka maha võtma ▪ Hület nülidä Tapurla Hüljest nülitakse
omistama <omistada, omistan> endale võtma ▪ Siis änd sen kala kärmesti ohust viel enne vede langemist omale omist Tammistu Siis änn selle (kajaka nokast kukkunud) kala kärmesti õhust veel enne vette kukkumist võttis endale
ottama <ottada ~ otta, odan> võtma ▪ Paadi matriaali (materjali) puid täüdüs igä ottada maha alade nuorel kuul Pärispea; Sie asi on juo üles uetud (võetud) Virve; Emä ott kalamiedu Viinistu Ema võttis kalamõõdu; Nüüd ei tohi jumala sana suhu ottada üsige (üldse mitte) Juminda || ärä ottama tapma ▪ Siga on juo müde, täüdüb hakkada ärä ottama Viinistu Siga on juba priske, peab hakkama tapma
päästämä <päästädä, päästän> vabamaks laskma ▪ Kui oite äkkine puhk tuli, siis täüdüs molemat suuti (sooti) päästädä ja ruuli (rooli) ka kierdädä Viinistu || verku päästämä kalu võrgust välja võtma ▪ Täüdü juo mennä verku päästämä Virve; Avidin verku päästädä Pärispea; Väljä vietud kalased vergud kas päästeti kohe jääl kalujest vai tuodi kelguga kuo päästä Tammistu
rind <rinna, rinda>
1. kehaosa, rindkere ▪ Ei tämä küll vist terve ole nii kilu rinnaga Viinistu; Ottas (võttis) minul rinnust kinni Juminda; Rinduje ald o paistess Pärispea || üle rinna tostama piltl viina võtma ▪ Ega sie ülerinna tostamine ninda kerge ammet oleki Tammistu || rinda pistämä maadlema ▪ Neh eks nie nuored mihed on kanged rinda pistämä Pärispea || rinnad laialla piltl pluusi või särgi rinnaesine lahti ▪ Rinnad laialla nindagu ruogitud meriärjäl Tammistu
2. paadi, laeva osa ▪ Vasta lainet soudes kaige rohkemb keula rinnald kippub vesi sise ajama Viinistu; Moni paat oli jälle perä rinnald lai Tammistu
3. rida, rivi ▪ Kui kaik kohal, siis ageti ühe kerraga, ühess rinnass verku laskema Tammistu
tarima <tarida, tarin> tirima, vedama; kinni võtma ▪ Nie vanad inimised tarisid henes turjal oite raskai taaku Pärispea; Tari vähä edesi Tapurla; Mertsugas tariti kinni ja pandi vahi ala Tammistu