![]() Sõnastikust • Eessõna • Juhiseid • @arvamused.ja.ettepanekud |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 23 artiklit
avaldama <avaldada, avaldan> avalikuks tegema, (välja) rääkima; üles tunnistama ▪ Avaldin väljä oma saladukse Tapurla; Aus avaldab oma arvamust suu iess, halp haugub aia taga Pärispea
hourima <hourida, hourin>, ourima <ourida, ourin> asjatundmatult rääkima ▪ Mes sa hourid Tapurla; Mes sa ourid, ku et tiie, kuda on Juminda
hädisemä <hädisedä, (sa) hädised>, ädisemä <ädisedä, (sa) ädised>
1. hädaldama, virisema ▪ Küll sie hädise Pärispea; Mes sa oskad üöllä, ageb aga jälle ädisemä Juminda
2. (tagaselja) halvustavalt rääkima ▪ Mes ne rahvas sen mihele menemisegä sis hädiseväd, mes sie toiste asi on Pärispea; Mes siin jälle ädisete? Tammistu
hödütämä <hödütädä, hödüdän>
1. kimbutama; takistama ▪ Ei sie torm meid hödüdä Viinistu Vrd hädütämä
2. pudikeelselt rääkima; kokutama ▪ Hödüt ninda, et mitte midägi ei saand arvu Viinistu
höträmiste pudinal (rääkima) ▪ Rääkib höträmiste, ei ma tähtänd, mes tä üttel Viinistu Räägib pudistades, ma ei saanud aru, mis ta ütles
hürskümä <hürsküdä, (ta) hürsküb> arusaamatult rääkima ▪ Midäs siel hürsküd, ei ma kuule ega saa arvu midägi Pärispea || küsivalt haugatama ▪ Viegä siva kuerale, sie hürskü süüä Pärispea
jöngütämä jöŋŋütämä <jöŋŋütädä, jöŋŋüdän> takerdudes rääkima, kogelema ▪ Mes sa sidäviisi jöngüdäd ku räägid, eks räägi ilusast Pärispea Vrd ängütämä
kiitämä <kiitä ~ kiitädä, kiidän>
1. kiitma ▪ Kalasaaki ei tohtind kiitä Tammistu (et kalaõnn ei kaoks); Kiidä päivä kui magama eidäd Tammistu (päeva saab kiita tagantjärele, mitte ette); Ega mei peremiesteld tiedägi kiitä saand Viinistu
2. ütlema, rääkima ▪ Toine este küsis, et kas suudar (kingsepp) kodu, mes ta tieb, toine kiit et, kingi Pärispea
3. tänama ▪ Ku kiidedä, (vastatakse) ega sie vähikä asi kestä kiitä Pärispea
klieksuma <klieksuda, klieksun>
1. kiledalt rääkima ▪ Ei tedä jaksand kennegi kaua kuulla, klieks üle tua nindagu kajajas Juminda Ei teda jaksanud keegi kaua kuulata, kilas üle toa nagu kajakas
2. kõõksuma ▪ Klieksud ninda et annad iŋŋe Virve
kuhkama <kuhkada, kuhkan> teatama, (edasi) rääkima ▪ Ärä sa sest kenellegi kuhka Viinistu; Joba sidä ongi kuhkatud Viinistu
lahverdama <lahverdada, lahverdan> tühja juttu rääkima ▪ Mes sa lahverdad! Pärispea Vrd laverdama
laverdama <laverdada, laverdan> tühja juttu rääkima ▪ Mes sa siel küläss laverdid? Virve Vrd lahverdama
liegutama <liegutada, liegudan> laulvalt rääkima, leelotama ▪ Rääkib liegutajes jüskü laulab Viinistu
oiastama <oiastada, oiastan>, oiestama <oiestada, oiestan> avaldama ▪ Vana tuoke (uskumuse) järel ei tohtind oma kalasaaki oiastada Viinistu; Ega sedä kunagi ei tahetud oiestada Tapurla (kui sügavale võrgud pannakse) || selgeks rääkima ▪ Oiestamme sen asja ärä Virve
pidämä1 <pidädä, piän>
1. hoidma; hooldama ▪ Ei mina oma luomi üle talve joua pidädä Tammistu; Pieti vilja maass ja kabustu ja tuhli (kapsaid ja kartuleid) Pärispea (kasvatati); Ku kiluvergud piäd kau(v)a meress, siis kilud puljavad (rabelevad) väljä Pärispea || kinni hoidma ▪ Avida mulle riiet kinni pidädä Pärispea; Ankur pidäb Tammistu || vastu pidama ▪ On mittu päivä kuiva pidänd Pärispea (pikalt kuivad ilmad olnud)
2. arvama ▪ Ta oli pidänd sidä asja küll veitraks Viinistu
3. koos istuma; omavahel rääkima ▪ Pieti igä üks tund ehk paar videlikku Turbuneeme; Pi˛id kurja neu Tapurla Pidasid kurja nõu
puhelema <puhella, puhelen> rääkima ▪ Puheli tasailukaste, minä ei kuuld neid sanu Virve
rääkimä <rääkidä, räägin> rääkima ▪ Tulin siis kodu toistele rääkimä, et vaata niisugune suur kala on Tammistu; Sie rääkib migä sülg suhu tuob ja vesi kielele vedä Pärispea
tembama <tembada, temban>
1. tõmbama, tirima, vedama ▪ Tembasimme paadikeula randa kinni Viinistu; Temba igä rannale menness vedukad (kalamehe kindad) käde Pärispea || lööma ▪ Temban sulle ninda et tule magu (tule maitse) jääb suhu Tammistu
2. alt vedama, petma ▪ Eks maamihed vahel tahid ige ka neid rannamihi tembada Tammistu; Tädä oige siel temmati Viinistu || taga rääkima ▪ Kes minu jälle tembab? Tammistu
3. hoogsalt liikuma (õhuvoolust) ▪ Ahjumeister tegi üäd ahjud, mes tembasid üästi Tammistu; Tuul tembas läbi Pärispea || piltl hullama ▪ Küll ne lapsed tembavad ehtuell (õhtuti) Pärispea
tönkämä <tönkädä, tönkän> purssima, võõrkeelt viletsalt rääkima ▪ Eks vene kield ige vähä tönkä Virve; Pedäspä mieste ulgass old mies, kes moisass olles mone sana saksa kield tönkänd Tammistu
unitsema <unitseda, unitsen> unes rääkima ▪ Poiss unitses igä üöse Juminda; Mene tiie, mes tädä kummit, kogu üö units toine Viinistu
uprama <uprada, upran>
1. taga rääkima, kiruma ▪ Eit upras taati, et taat sätti hendäs liiaks kaua ja puss (buss) lähte menemä Pärispea; Ninda kui kenegagi kogu (kokku) sai, akkas toisi taga uprama Tammistu
2. ukerdama ▪ Laps upras müödä permandu Virve; Sügäväss angijess ans (andis) uprada, ärä väsüt Tammistu
venutama <venutada, venudan> venitama ▪ Sidä vergu paula täüdüb venutada, muidu tembab meress kogu Pärispea; Vergusilm venub, ta on ruuduss, aga venuda pikkeks Tammistu; Inimine voib hendäst ka ärä venutada tüögä Viinistu || aeglaselt või pikalt rääkima ▪ Küll tämä venutab sen juduga ninda et tüütäb ärä kohe Pärispea
ömerdämä <ömerdädä, ömerdän> segast juttu rääkima ▪ Küll ömerd, ei sield saand midägi aru Virve; Moni mies aeva ömerdäb, selget juttu ei tule Juminda Vrd ämerdämä