[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 100 artiklit

ake·bakk|e <-en> liu|mägi <-mäe 21>
ause·kar <-et> hauskar <-i 2e>
bade·drakt <-a/-en> supeltrikoo <26>
bade·kar <-et --> vann <-i 22e>
bak1 <-en> anat. istmik <-u 25>; (bakre del) tagumine pool
bak2 (adv., prep.) taga; taha
bak·dør <-a/-en> tagauks <-e 14*>
bak|e <-a/-te> küpsetama <27>
bak·end|e <-en> tagumine ots anat.; tagumik <-u 25>
baken·for taga; taha
baken·om taga; taha
bake·pulver <-et> küpsetuspulb|er <-ri 2e>
baker <-en -e> pagar <-i 2e>; (butikk) pagariäri <17>
bak·fra tagant
bak·gat|e <-a/-en> kõrvaline tänav
bak·grunn <-en> taust <-a 22u>
bak·hod|e <-et> kuk|al <-la 8>
bak·hold <-et --> varitsus <-e 11>
bak·hånd
bakk|e1 <-en>
  1. mägi <mäe 21>; kün|gas <-ka 7>; nõlv <-a 22u>
  2. maa <26i*>
    • vi er på bar bakke oleme puupaljad
bakk|e2 <-a/-et> taganema <27>; (med bil) tagurdama <27>
bakke·drag <-et --> mäeahelik <-u 25>
bak·lengs tagurpidi
bak·lomm|e <-a> tagatasku <1>
bak·lys <-et --> tagatul|i <-e 20*>
bak·om taga; järel
bak·over tagurpidi; tagasi; tahapoole
bakre tagumi|ne <-se 12>
bak·rus <-en> pohmelus <-e 11>
bak·set|e <-et> tagaist|e <-me 5>
bak·sid|e <-a/-en> tagakül|g <-je 22i> fig.; varjukül|g <-je 22i>
bakst <-en> (baking) küpsetami|ne <-se 12>; (bakverk) küpsetis|ed - <-e 11> pl.
bak·tal|e <-a/-te> taga rää|kima <-gib 28>
bak·tank|e <-en> tagamõt|e <-te 6>
bak·vask|e <-a/-et> klatšima <28>
bak·vei <-en> tagauks <-e 14*>
bak·vendt <--> ümberpöördult
bak·verk <-et> küpsetis|ed - <-e 11> pl.
ban`al <-t> banaal|ne <-se 2>
ban`an <-en> banaan <-i 22e>
bane·bryter <-en -e> teerajaja <1>
bar1 <-en> baar <-i 22e>
bar2 <-et> okaspuude oksad
bar3 <-t> palja|s <- 7>; alasti
bar4 (impf.) vt bære
-bar <-t>
bar·be(i)nt <-->
  1. (adj.) paljasjalg|ne <-se 2>
  2. (adv.) paljajalu
bar·frost <-en> külmunud maa <26i>
bar·hod|a /-et paljapäi
bar·keeper <-en -e> baarmen <-i 19>
bar·nål <-a/-en> bot. okaspuu okas
bar·skog <-en> okasmets <-a 22i>
bar·tender <-en -e> baarmen <-i 19>
bar·|tre <-treet -trær -trærne> okaspuu <26i>
bas`ar <-en> heategev loterii
brak|e <-a/-et> prantsatama <27>; raksatama <27>
brakk|e <-a/-en> barak|k <-i 22e>
bras|e <-a/-te> särisema <27>; raksatama <27>
brask
brasm|e <-a/-en> zoo. latika|s <- 2>
bratsj <-en> mus. vioola <16>
braut|e <-a/-et> hoo|plema <-belda 30>
brek|e <-a/-te> määgima <28>
brekk·bønn|e <-a/-en> bot. aed|uba <-oa 18e>
brod`er·saks <-a/-en> tikkimiskäär|id - <-i 22e> pl.
bruk|e <-te>
  1. kasutama <27>; tarvitama <27>
    • jeg bruker fremmedord kasutan võõrsõnu
    • jeg bruker sukker ma tarvitan suhkrut
    • jeg bruker briller ma kannan prille
    • jeg bruker mye penger ma kulutan palju raha
    • bruke munn på en kedagi sõimama
    • bruke seg på en kedagi läbi võtma
  2. (ha for vane) tavatsema <27>
bråk|e <-a/-et/-te> käratsema <27>
bråte·brann <-en> risupõletami|ne <-se 12>
bukse·bak <-en> püksitagumik <-u 25>
elve·bakk|e <-en> jõekal|las <-da 7>
for·br`uk|e <-te> tarbima <27>
for·bruks·var|e <-a/-en> tarbekau|p <-ba 22u>
gran·bar <-et> kuuseoks|ad - <-a 23i^22i> pl.
hage·bruk <-et> aiandus <-e 11>
hjemme·bakt kodusküpsetatud
hopp·bakk|e <-en> suusahüppe|mägi <-mäe 21>
hver·dags·bruk
hånd·bak <-en> anat. käesel|g <-ja 22i>
jule·bakst <-en> (baking) jõuluks küpsetamine; (det bakte) jõuluküpsetis|ed - <-e 11> pl.
kaffe·trakter <-en> kohvimasin <-a 2>
lappe·saker paikamistar|bed -ve <-be 6> pl.
mot·bakk|e <-en> tõus <-u 22e>
ned·for·bakk|e <-en> mäekallak <-u 2>; langus <-e 11/9> vt nedoverbakke
ned·over·bakk|e <-en> mäekallak <-u 2>; langus <-e 11/9> fig.
ny·bakt <--> värskelt küpsetatud
opp·for·bakk|e <-en> tõus <-u 22e>; järsak <-u 2>
rak|e1 <-a/-en> ahjuroo|p <-bi 22e>
rak|e2 <-a/-te> (høy:) rehitsema <27>; (glør:) roobitsema <27>; (skjegg:) raseerima <28>
rak|e3 <-et/-te> puutuma <27>
rakk|e <-a/-et>
rakl|e1 <-en> bot. ur|b <-va 22i>
rakl|e2 <-a/-et> (rusle) lon|kima <-gib 28>
rakn|e <-a/-et> üles hargnema <27>
rakne·fri <-tt> hargnematu <1>
rama·skrik <-et --> protestikisa <17>
teppe·banker <-en -e> vaibaklopits <-a 2>
trakte·kaff|e <-en> masinakohv <-i 22e>
unna·bakk|e <-en> langus <-e 11/9>
ut·for·bakk|e <-en> langus <-e 11/9>
øse·kar <-et --> sjøf./mer. hauskar <-i 2e>

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur