[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 25 artiklit

brude·ut·styr <-et> veimevak|k <-a 22u>
stor·folk <-et> suurnik|ud - <-u 25> pl.
stor·fugl zoo. metsis <-e 9>
ut·etter piki; mööda
ut·for1 (s.) sport. kiirlaskumi|ne <-se 12>
ut·for2 (prep.) alla
ut·kaster <-en -e> väljaviskaja <1>
ut·over (utetter) mööda
ut·sagn <-et --> ütlus <-e 11/9>
ut·salg <-et --> väljamüü|k <-gi 22e>; (butikk) pood <poe 22e>
ut·satt <-->
  1. edasi lükatud
  2. kaitseta
    • bli utsatt for en ulykke õnnetuse ohvriks langema
ut·|se <-så -sett> valima <27>
ut·|sette <-satte -satt>
  1. (oppsette) edasi lük|kama <-ata 29>
  2. (la ramme)
    • utsette en for noe kedagi ebameeldivasse olukorda seadma
    • utsette seg for fare end ohtu seadma
    • har du noe å utsette på maten? kas sul on toidu osas pretensioone?
ut·sid|e <-a/-en> väliskül|g <-je 22i>
ut·sikt <-en>
  1. vaa|de <-te 6>
  2. (mulighet) väljavaa|de <-te 6>
ut·slag <-et -->
  1. (virkning) ilming <-u 2>
  2. (svingning) võn|ge <-ke 6>
    • gjøre utslaget otsustavaks saama
ut·sted|e <-te> välja an|dma <-nab 34>
ut·styr <-et> (utrustning) varustus <-e 11>; vahend|id - <-i 2e> pl.; (brudeutstyr) kaasavara <17>; (bokutstyr) kujundus <-e 11>
ut·styr|e <-te> varustama <27>
ut·støt|e <-te> välja hei|tma <-dab 34>; (lyd) kuuldavale tooma <tuua 38i>
ut·|stå <-stod -stått> (gjennomgå) läbima <27>; (tåle) kannatama <27>
ut·suger <-en -e> vereimeja <1>; kurnaja <1>
ut·syn <-et -->
  1. (utsikt) väljavaa|de <-te 6>
  2. (oversikt) ülevaa|de <-te 6>
ut·søkt <--> peen <-e 13>; oivali|ne <-se 12>
ut·tak <-et --> väljavõtmi|ne <-se 12^10>

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur