Vastab väljaandele „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018“ (Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn, 2018). |
ÕS 1918
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit
k`eegi <0: kellegi, kedagi, kellessegi, kelleski, kellestki, kellelegi, kellelgi, kelleltki, kellekski, kellenigi, kellenagi, kelletagi, kellegagi; argi ka kellegisse, kellegis, kellegist jne>. Kedagi oodatakse (üht tulijat). Anna pakk kellelegi tulijaist (ühele tulijaist). (Mitte) kedagi ei oodata. Keegi Jüri otsis sind (rääkijale tundmatu). Keegi ei ole veel kohal (üks määratud hulgast). (Mitte) kedagi ei ole veel kohal. Ei keegi = mitte keegi, ei+keegi tühine, positsioonita inimene. Need pole kellegi kombed; jutt või kedagi halv. Pole häda kedagi argi (midagi). Ega (siis) kedagi argi mis siis ikka
l`õpmatult. Olen lõpmatult väsinud. Ma ei saa sind lõpmatult oodata
m`ahtima <28: m`ahtida, mahin> läbema, maldama; aega, võimalust, mahti saama v leidma. Ei laps mahi oodata. Ma pole veel mahtinud mõteldagi, mis edasi saab
m`ald <22e: mallu, m`aldu> harv maldamine, kannatlikkus, püsi, kärsimus. Muutub rahutuks, kaotab mallu. Tal pole maldu enam oodata
`ootama <29: oodata, `ootan>. Oodati külalisi. Tee kähku, kui kaua ma sinu järel ootan! Ootab, kuni kell saab kaks, ootab kella kaheni. Ootab last on rase. Temalt v temast võib kõike oodata. Ähvardused: Oota sa! Oodake aga!. Ees ootav = ees+ootav üritus. Vt ka ära `ootama
raasuke[ne] <12: -kese>. Ei jõua raasukestki v raasukenegi oodata. Koogi+raasuke(ne), jõu+raasuke(ne). Naise+raasuke(ne) hellitl
t`ohtima <28: t`ohtida, tohin>. Sinna ei tohi minna. Kas siin tohib oodata? Kas ta tohtis seda teha?
võimal`ik <25: -liku, -l`ikku>. Mul ei ole võimalik oodata ma ei saa oodata. Tule nii ruttu kui võimalik (nii ruttu, kui saad, võimalikult ruttu). Teeme kõik, mis võimalik. Võimalik, et oleme kohtunud. Ainu+võimalik, kõik+võimalik, võrd+võimalik
© Eesti Keele Instituut
a-ü sõnastike koondleht
![]() |