Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 882peps, -i 'drall, zierlich, geziert, schalkhaft'; hoiab mokad pepsiste 'er spitzt den Mund'; EÕS 1930: 741peps '(drall, geziert)'; ÕS 1980: 504peps 'tujukalt nõudlik ning valiv; peenutsev'; EKSS 4: 298pips 'kõnek peps'
Saksa leksikonid: Hupel 1795: 172pipsch 'schwächlich, oder sich so anstellend: es wird von Menschen und Tieren gebraucht'; Nottbeck 1988: 68pipsig 'kränklich (K. R.)'
Käsitlused: < bskspipsig, piepsig 'hale, armetu; põdur' EES 2012: 372
Läti keel: ltpipis 'Pips' < askspippSehwers 1953: 89
Eesti leksikonid: EKSS 4: 298pipstükk 'kõnek biifsteek, sageli ka muu hea ja peenem (liha)pala, küpsetis'; Deutschbaltisch 2019Biffstück 'gebratene Rindfleischschnitte'
Saksa leksikonid: Kobolt 1990: 66Biffstück, Büffstück 'gebratene Rindfleischschnitte'