![]() |
EESTI KEELE KÄSIRAAMAT 2007 |
|
SISSEJUHATUS ORTOGRAAFIA MORFOLOOGIA SÕNAMOODUSTUS
LEKSIKOLOOGIA | SÕNAMOODUSTUSMÄÄRSÕNAMOODUSTUSMäärsõnaliited-lt on kõige tavalisem määrsõnaliide eesti keeles. See muudab omadussõna ja kesksõna määrsõnaks, lisamata mingeid muid tähendusi peale määrsõna üldtähenduse, vrd viisakas (käitumine) – (käitub) viisakalt, pilkav (naer) – (naerab) pilkavalt, solvunud (inimene) – (vaikib) solvunult, põhjendatud (puudumine) – (puudub) põhjendatult. Liitub omastava tüvele. -sti on üldiselt sünonüümne lt-ga, kuid vähem kasutatav. -sti annab tuletisi põhiliselt juuromadussõnadest ja tav-kesksõnadest, mitte aga v-, nud-, tud-kesksõnadest. Osa omadussõnade puhul on lt- ja sti-tuletised vabalt vahelduvad, nt julgelt = julgesti, kiirelt = kiiresti, mugavalt = mugavasti, räbalalt = räbalasti, osa puhul ilmneb tähenduserinevus, nt (kummardab) kangelt – (tahab) kangesti, parajalt (soe) – parajasti (siis, kui ..). tav-kesksõnadest tuletatakse -sti abil tõenäosust ja ebakindlust väljendavaid adverbe, nt arvatavasti, nähtavasti, kuuldavasti, mäletatavasti, loodetavasti. Liitub omastava tüvele. -misi tuletab peamiselt verbidest teoviisi märkivaid tuletisi, mis on harilikult sünonüümsed des-vormiga, nt kobamisi = kobades (astuma), hiilimisi, aimamisi, kõhklemisi. Üksikjuhtudel on tuletusaluseks käänd- või määrsõna, nt ridamisi ‘reastikku järjest’, endamisi, pikkamisi, vastamisi. Liitub vokaaltüvele. -ti tuletab:
-tsi annab nimisõnadest tuletisi, mis väljendavad:
-kesi tuletab käänd- ja määrsõnadest:
-li tuletab käänd- ja määrsõnadest asendit või olukorda väljendavaid tuletisi, nt nägu : näo > näo/li, kõhuli, ninali, seljali ~ selili, küljeli ~ külili, pooleli, sageli, laiali, harali, ammuli, otse/li, valla/li, hajali, siruli, pinguli, kummuli. Paljud li-määrsõnad on sünonüümsed kil- ja kile-määrsõnadega. Kuid li-tuletised märgivad nii asendis olekut kui ka asendisse minekut, samal ajal kui kil-/kile-liite puhul on see erinevus vormiliselt väljendatud: on istuli = istukil, kukkus istuli = istukile, käpuli = käpakil(e), piluli = pilukil(e). -kil ~ -gil, -kile ~ -gile tuletavad määrsõnu, mis väljendavad asendit või olukorda, milles ollakse (alalütleva-kujulised) või millesse minnakse (alaleütleva-kujulised), väga harva ka asendit või olukorda, millest väljutakse (alaltütleva-kujulised), nt käpp : käpa > käpa/kil, käpa/kile, käpa/kilt (on käpakil, laskus käpakile, tõusis käpakilt üles), praokil(e), pilukil(e), püsti > püsta/kil(e), otse/kil(e), loha/kas > loha/kil(e), istu/ma > istu/kil(e), kummargil(e), sorakil(e), vidukil(e), upakil(e), lääbakil(e), irvakil(e), lotakil(e), kükakil(e). Osa määrsõnu on sünonüümsed li-määrsõna või sisekohakäändelise määrsõnaga, nt seljakil = selili, vidukil = vidus. -vel ~ -vil, -vele ~ -vile on ebaproduktiivne liide, mis tuletab kahekäändelisi seisundimäärsõnu, nt hõõgu/ma > hõõg/vel, hõõg/vele (söed on hõõgvel, puhus söed hõõgvele), maksvel(e), kalkvel(e), hajuvil, elevil, lodevil, ärevil, kohevil, puhevil, pinevil, põnevil, kihkvel, õhevil, irevil, sirevil, kehkvel. -vel liitub ühesilbilisele konsonanttüvele, -vil kahesilbilisele vokaaltüvele. -ldasa on ebaproduktiivne liide tähenduses ‘poolest’: kasv : kasvu > kasvu/ldasa = kasvu poolest, ealdasa, aruldasa, sisuldasa, loomuldasa, ajaldasa. Liitub omastava tüvele. -si on ebaproduktiivne liide, mille tuletised väljendavad peamiselt
-kuti tuletab määrsõnu, mis väljendavad asetust üksteise suhtes, nt kael : kaela > kaela/kuti, kohakuti, vastakuti, otsakuti, seljakuti, rinnakuti, küljekuti, ristakuti, ülekuti. kuti-määrsõnad on sünonüümsed stikku-liitelistega: kaelakuti = kaelastikku, mõnel juhul ka misi-liitelistega, nt vastakuti = vastastikku = vastamisi. -stikku tuletab nimisõnadest või määrsõnadest määrsõnu, mis väljendavad asetust üksteise suhtes, nt (N) rida : rea > rea/stikku ~ ridastikku, kaelastikku, otsastikku, küljestikku, äärestikku; (Adv) peal > peali/stikku, lähestikku, kohastikku. LiitmäärsõnadPäris liitmäärsõnu, s.o otseselt liitmise teel moodustatud liitmäärsõnu, on eesti keeles vähe. Selliseid saadakse nt eesosa pool- või järelosa -võitu lisamisel määrsõnale: poolmuidu, poolvägisi; varavõitu, vähevõitu. Enamik liitmäärsõnu on kujunenud mingi fraasi määrsõnastumise teel: (käändsõna + kaassõna) aegamööda, igapidi, kahevahel, mispärast, käekõrval, käepärast, käsikaudu, mehemoodi, muuseas, omasoodu, omavahel, vahepeal, äärepealt; (kaassõna + käändsõna) allamäge, altkulmu, eeskätt, ülemäära jne; (käändsõna + määrsõna) hädavaevalt, puupüsti, ükspuha jne; (käändsõna + käändsõna) kahekorra, omapead, ükskõik jne; (käändsõna/määrsõna + verbi käändeline vorm) alalõpmata, pealtnäha jne. Osa fraase on alles määrsõnastumas ning vormistatakse kord kokku, kord lahku (vt O 45). Liitmäärsõnade allrühm on tüvekordusega määrsõnad ehk reduplikatiivmäärsõnad, mis harilikult on onomatopoeetilised või deskriptiivsed, nt liipadi-laapadi, tipa-tapa, risti-rästi, köötsa-köötsa, sulla-sulla. |