Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 137 artiklit, väljastan 100
acquis [akii] (prantsuse omandatu) jur õigustik
• Liitumisläbirääkimistel on vaatluse all kogu Euroopa Liidu acquis ⇒ Liitumisläbirääkimistel on vaatluse all kogu Euroopa Liidu õigustik
✐ Sageli sobib ka omasõna.
agenda
1. märkmik, kalendermärkmik
2. relig kirikutalituste käsiraamat
3. tegevuskava, päevakord, tegevusplaan
• Uued liikmesriigid on toonud Euroopa Liidu agendasse uue suhtumise Venemaasse ⇒ Uued liikmesriigid on toonud Euroopa Liidu tegevuskavasse uue suhtumise Venemaasse
• Ametnikud dikteerivad 90% Eesti riigi tegevusagendast ⇒ Ametnikud dikteerivad 90% Eesti riigi tegevuskavast
• Parempoolsete erakondade agendasse on tulnud järjest rohkem sotsiaalteemasid ⇒ Parempoolsete erakondade tegevuskavasse on tulnud järjest rohkem sotsiaalteemasid
• Koosoleku agendasse kuuluvad nii haridus- kui ka transpordiküsimused ⇒ Koosoleku päevakorda kuuluvad nii haridus- kui ka transpordiküsimused
✐ Sõna-sõnalt tähendab agenda ladina keeles „tegemist vajavad asjad”. Tavaliselt tähistab see sõna koosolekul arutamisele kuuluvate teemade loetelu, kuid poliitikute kõnepruugis tähistab see ka eesmärke, mida soovitakse saavutada. Ametlikes tekstides võiks võõrsõnale eelistada täpsemat omasõna.
agregeerima (inglise aggregate) ⇒ koondama, tervikuga ühendama, liitma
• Isikustamata, sealhulgas agregeeritud andmete saamiseks tuleb pöörduda registrijuhataja poole ⇒ Isikustamata, sealhulgas koondandmete saamiseks tuleb pöörduda registrijuhataja poole
• Tööjõu näitajad agregeeriti soo, vanuse ja tööaja järgi peretööjõuks, alalisteks töötajateks ja ajutisteks töötajateks ⇒ Tööjõu näitajad koondati soo, vanuse ja tööaja järgi peretööjõuks, alalisteks töötajateks ja ajutisteks töötajateks
• Info kogutakse kokku, et täiendada olemasolevaid agregeeritud andmestikke ⇒ Info kogutakse kokku, et täiendada olemasolevaid andmestikke / koondandmestikke
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
aktsept nõusolekuavaldus, heakskiit, nõusolek võtta endale kohustusi; maj nõusolek osta kaupu kindla hinnaga ja kindlatel tingimustel
• Seaduseelnõu sai aktsepti Riigikogus ⇒ Seaduseelnõu kiideti heaks Riigikogus
• Valitsus andis oma aktsepti eelarveeraldisele ⇒ Valitsus andis oma nõusoleku eelarveeraldisele
✐ Võõrapärasele laenule võiks üldises kontekstis eelistada täpsemat omasõna.
aktualiseerima
1. päevakohastama, ajakohastama
• Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete aktualiseerimine maavalitsuse veebilehel ⇒ Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete ajakohastamine maavalitsuse veebilehel
• Juhid koostavad ja/või aktualiseerivad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi ⇒ Juhid koostavad ja/või päevakohastavad / ajakohastavad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi
• Valuutade aktualiseeritud loetelu on kättesaadav internetist ⇒ Valuutade päevakohane / ajakohane loetelu on kättesaadav internetist
✐ Omasõna võib vahel olla täpsem kui võõrsõna.
2. (inglise actualize) ⇒ realiseerima, ellu viima, tegelikuks muutma
• Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete aktualiseerimine ⇒ Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete realiseerimine
• Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja aktualiseerimist ⇒ Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja realiseerimist / elluviimist
✐Inglise keele mõjul kasutatakse vales tähenduses.
allokeerima (inglise allocate) ⇒ jagama, (ümber) jaotama, eraldama, määrama; assigneerima
• Tee lihtne varade allokeerimise plaan ja pea sellest kinni ⇒ Tee lihtne varade jagamise / jaotamise plaan ja pea sellest kinni
• Kui ettevõte hoiab jäigalt kinni eelarvest ja raha ei allokeerita olukorrale vastavalt, võib jääda nii mõnigi hea võimalus kasutamata ⇒ Kui ettevõte hoiab jäigalt kinni staatilisest eelarvest ja raha ei jagata / jagata ümber / määrata olukorra järgi / põhjal, võib jääda nii mõnigi hea võimalus kasutamata (vt ka vastavalt)
✐ Laialivalguva tähendusega toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli selgem.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
angažeerima
1. (artisti) esinemis- v töölepinguga oma teenistusse võtma
2. (inglise engage) ⇒ esindama; tegelema, haaratud olema, pühenduma
• Peame tähtsaks personali angažeerimist probleemide lahendamisse ⇒ Peame tähtsaks personali pühendumist probleemide lahendamisele / Peame tähtsaks personali tegelemist probleemide lahendamisega
• USA on samuti angažeeritud maailmas toimuvatesse küberrünnakutesse ⇒ USA on samuti haaratud maailmas toimuvatesse küberrünnakutesse
• Ka haridusselts oli poliitikaareenil angažeeritud ⇒ Ka haridusselts oli poliitikaareenil esindatud
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
assertiivne (inglise assertive) ⇒ kinnitav, kindlalt väitev; veenev, ennast maksma panev, aktiivne
• Eesmärk on assertiivse müügiviisi arendamine ⇒ Eesmärk on arendada aktiivset / veenvat müügiviisi
• Ole assertiivne: nõua, et sind koheldakse austusega ⇒ Ole veenev / kindel / enesekindel: nõua, et sind koheldakse austusega
✐ Toorlaen inglise keelest, sageli on omasõna täpsem ja arusaadavam.
attachment, attach (inglise) manus
• Viirus levib elektronposti attachment'iga ⇒ Viirus levib elektronposti manusega / manusena
• Novembri keskel haakis ennast e-posti attachment'i viirus nimega Hybris ⇒ Novembri keskel haakis ennast e-posti manusesse / lisandiks viirus nimega Hybris
• Palun, et lasteaia direktorid täidavad seminarile eelnevalt tagasisidevormi (lisatud attachiga) ⇒ Palun, et lasteaia direktorid täidavad enne seminari tagasisidevormi (lisatud manuses / manusega) (vt ka eelnevalt)
✐ Ingliskeelse tsitaatsõna asemel on mugavam kasutada omasõna. Kui kasutada tsitaatsõna, siis tuleb see vormistada nõuetekohaselt.
Vt ka attachima
benchmarkima (inglise benchmarking) ⇒ võrdlevalt analüüsima, võrdlusanalüüsi tegema
• Teised suured ettevõtted peavad teenuseid benchmarkima, et mitte konkurentidest maha jääda ⇒ Teised suured ettevõtted peavad teenuseid võrdlevalt analüüsima / teenustele võrdlusanalüüsi tegema, et mitte konkurentidest maha jääda
• Kasvav konkurents turul sunnib ettevõtteid benchmarkima ehk võrdluse kaudu üksteiselt õppima ⇒ Kasvav konkurents turul sunnib ettevõtteid võrdluse kaudu üksteiselt õppima
✐ Tuletis rikub jämedalt eesti keele tuletusreegleid. Laialivalguva sisuga laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna.
Vt ka benchmarking
benchmarking (inglise) võrdlusanalüüs, võrdlusuuring
• Benchmarking on vahend, mis aitab täiustada oma tegevusi, tooteid või teenuseid läbi teiste kogemuste ⇒ Võrdlusanalüüs on vahend, mis aitab täiustada oma tegevusi, tooteid või teenuseid teiste kogemuste kaudu / abiga (vt ka läbi)
• Tulemuslik benchmarking'i kasutamine võimaldab raamatukogul tõestada kasutajate rahulolu ja suurendada produktiivsust ⇒ Tulemuslik võrdlusanalüüsi kasutamine võimaldab raamatukogul tõestada kasutajate rahulolu ja suurendada produktiivsust
✐ Soovitame ingliskeelse sõna asemel eelistada täpsemat omasõna.
Vt ka benchmarkima
bilateraalne
1. biol kahepoolne, kahekülgne
• Bilateraalne sümmeetria esineb enamikul hulkraksetel (kahekülgne)
2. ⇒ kahepoolne, kahekülgne
• Kahe ülikooli vaheline Erasmuse programmi bilateraalne leping võimaldab ülikooli töötajal käia Erasmuse stipendiumiga partnerülikoolis ⇒ Kahe ülikooli vaheline Erasmuse programmi leping võimaldab ülikooli töötajal käia Erasmuse stipendiumiga partnerülikoolis / Kahepoolne Erasmuse programmi leping võimaldab ülikooli töötajal käia Erasmuse stipendiumiga partnerülikoolis
• Eesti riik on asunud bilateraalsetesse läbirääkimistesse Euroopa Komisjoniga ⇒ Eesti riik on asunud kahepoolsetesse läbirääkimistesse Euroopa Komisjoniga
✐ Väljaspool oskuskeelt on selgem kasutada omasõna.
Vt ka multilateraalne, unilateraalne
briifing (inglise briefing) ⇒ infotund, tutvustus, pressikonverents; vestlus; lühikoolitus
• Minister kinnitas eilsel briifingul, et haridusministeerium kolib järgmise aasta juulis Tartusse ⇒ Minister kinnitas eilses infotunnis / eile pressikonverentsil, et haridusministeerium kolib järgmise aasta juulis Tartusse
• Pärast sertifikaadi vormistamist teavitab osakond sellest taotlejat ning kutsub nõudeid tutvustavale briifingule ⇒ Pärast sertifikaadi vormistamist teavitab osakond sellest taotlejat ning kutsub nõudeid tutvustavale vestlusele / lühikoolitusele
• Taustabriifingul osalemine võimaldab ajakirjanikel suurendada oma kompetentsust teatud valdkondades ning olla paremini kursis valitsuse eesmärkidega ⇒ Taustatutvustusel osalemine võimaldab ajakirjanikel suurendada oma kompetentsust osas / mõnedes valdkondades ning olla paremini kursis valitsuse eesmärkidega (vt ka teatud)
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
Vt ka briif, briifima
büdžett (inglise budget) ⇒ eelarve
• Pärast aine läbimist peab õppija olema võimeline kirjutama teadusprojekti taotluse koos teoreetilise osa, taotluse eesmärkide, hüpoteeside ja büdžetiga ⇒ Pärast aine läbimist peab õppija olema võimeline kirjutama teadusprojekti taotluse koos teoreetilise osa, taotluse eesmärkide, hüpoteeside ja eelarvega
• Spetsialistid tutvustavad tehnika uusimaid saavutusi ja õpetavad toime tulema minimaalse büdžetiga ⇒ Spetsialistid tutvustavad tehnika uusimaid saavutusi ja õpetavad toime tulema minimaalse eelarvega
• Sotsiaaltoetuste üks alaliike on ka sotsiaalministeeriumi büdžetis olevad represseeritute toetused ⇒ Sotsiaaltoetuste üks alaliike on ka sotsiaalministeeriumi eelarves olevad represseeritute toetused
✐ Omasõna mõjub sageli neutraalsemalt.
closing (inglise) maj ⇒ tehingule kinnituse saamine, müügitehingu sõlmimine, müügitehingu lõpetamine, ostukokkuleppe saavutamine
• Closingutehnikate valdamine aitab müüa paremini ja kiiremini ⇒ Tehingu kinnitamise tehnika / Tehingu sõlmimise tehnika / Ostukokkuleppe saavutamise tehnika / Closing'u-tehnika valdamine aitab müüa paremini ja kiiremini
✐ Laialivalguva sisuga inglise laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna või väljendi. Kui kasutada tsitaatsõna closing, siis tuleb see vormistada nõuetekohaselt.
coachima (inglise coach) ⇒ nõustama, juhendama, instrueerima, arendama; kootsima
• Olen coachinud ja koolitanud nii tippjuhte, keskastme juhte kui ka tippspetsialiste ⇒ Olen juhendanud / nõustanud ja koolitanud nii tippjuhte, keskastme juhte kui ka tippspetsialiste
• Kui soovite organisatsiooni arendada, õppida coachimist või kutsuda meid appi coachima, siis vaadake palun meie kodulehte ⇒ Kui soovite organisatsiooni arendada, õppida suhtlustreeningut või kutsuda meid appi treenima, siis vaadake palun meie kodulehte
✐ Tuletis rikub jämedalt eesti keele tuletusreegleid. Laialivalguva sisuga laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna.
▷ Loe lisaks:
coaching (inglise) ⇒ nõustamine, juhendamine, instrueerimine, arendamine, arengunõustamine, arengutoetus; treening, arengutreening, koolitus; kootsing
• Coaching'u koolitus on mõeldud inimestele, kes igapäevases töös tegelevad oma töötajate-kolleegide motiveerimise, eestvedamise, suunamisega ⇒ Arengunõustamise koolitus / Juhendamiskoolitus on mõeldud inimestele, kes igapäevases töös tegelevad oma töötajate-kolleegide motiveerimise, eestvedamise, suunamisega
• Iga meeskonna coaching'usse investeeritud euro teenitakse seitsmekordselt tagasi ⇒ Iga meeskonna koolitusse / juhendamisse / arengutreeningusse / kootsingusse investeeritud euro teenitakse seitsmekordselt tagasi
✐ Laialivalguva sisuga inglise laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna.
▷ Loe lisaks:
corrigendum (ladina) parandus; parandusõiend, täpsustus (eurosläng)
• Corrigendum hõlmab teksti toimetuslikke näpuvigasid ⇒ Parandus hõlmab teksti toimetuslikke näpuvigasid
✐ Soovitame võimaluse korral eelistada omasõna. Euroslängis kasutatakse alusdokumentides tehtavate muudatuste kohta.
crowdsourcima ⇒ rahvalt tellima
• Ametikirjeldus sai crowdsourcitud ⇒ Ametikirjelduse tellisime rahvalt / Ametikirjeldus on ühislooming
• Tahaksime natuke crowdsourcida ühte aspekti meie väitluse ettevalmistusest ⇒ Tahaksime rahvalt abi paluda / inimestega konsulteerida ühes aspektis meie väitluse ettevalmistusest
✐ Tuletis rikub jämedalt eesti keele tuletusreegleid. Laialivalguva sisuga laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna.
Vt ka insourcima, outsourcima, crowdsourcing
debriifing (inglise debriefing) ⇒ järelarutelu, arutelu, toimunu analüüs; kriisitöö, rühmatöö
• Tavaliselt korraldatakse debriifing 24–72 tundi pärast õnnetust, sest siis on inimesed enamasti šokist toibunud ⇒ Tavaliselt korraldatakse analüüs / arutelu / vestlusring 24–72 tundi pärast õnnetust, sest siis on inimesed enamasti šokist toibunud
• Traumaatilise juhtumi järgne debriifing lastele ja/või täiskasvanutele ⇒ Traumaatilise juhtumi järgne rühmatöö lastele ja/või täiskasvanutele
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka defjuusing
defjuusing (inglise defusing) ⇒ analüüs, väljaelamisvestlus, juhtumi käsitlus
• Pärast traumaatilisi sündmusi jagage kolleegidega oma mõtteid ja tundeid, vajaduse korral viige läbi defjuusing ⇒ Pärast traumaatilisi sündmusi jagage kolleegidega oma mõtteid ja tundeid, vajaduse korral pidage väljaelamisvestlus / avameelne vestlus (vt ka läbi viima)
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka debriifing
dimensionaalne (inglise dimensional) ⇒ dimensiooniline, mõõtmeline
• Tartu kolmedimensionaalne interaktiivne linnamudel on suurenenud ⇒ Tartu kolmedimensiooniline / kolmemõõtmeline interaktiivne linnamudel on suurenenud
• TTÜ laborites saab heita pilgu kolmedimensionaalse printeri tööprotsessile ⇒ TTÜ laborites saab heita pilgu kolmedimensioonilise / kolmemõõtmelise printeri tööprotsessile
• Termotöödeldud puitlaual on parem dimensionaalne stabiilsus ⇒ Termotöödeldud puitlaud säilitab paremini oma mõõtmed
✐ Kuna tähendusvahet pole, võiks eelistada eesti keelele omasemat tuletist või hoopis omasõna.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 109
disclaimer (inglise) lahtiütlus, hoiatus; jur klausel, lisatingimus, hoiatustekst, millega soovitakse välistada teenuse osutaja vastutus
• Leimivastane disclaimer peaks sisaldama viidet internetikasutaja õigustele ja kohustustele ⇒ Leimivastane hoiatus / lahtiütlus peaks sisaldama viidet internetikasutaja õigustele ja kohustustele
• Teenuse disclaimer'is on kirjas, et teenuse osutaja jätab endale õiguse muuta teenuse tingimusi ja hinnakirja ⇒ Teenuse klauslis / lisatingimuses on kirjas, et teenuse osutaja jätab endale õiguse muuta teenuse tingimusi ja hinnakirja
• Paljude firmade reklaamidel võib väikses kirjas leida igasuguseid disclaimer'eid ⇒ Paljude firmade reklaamidel võib väikses kirjas leida igasuguseid hoiatusi / klausleid / lahtiütlusi
✐ Soovitame ingliskeelse sõna asemel valida täpsema omasõna.
diskretsionaarne suvakohane, suva-, oma äranägemisel toimuv v tehtav, vaba valikuga
• Kõigis riigiasutustes on preemia määramise valdkond diskretsionaarne õigus ⇒ Kõigis riigiasutustes on preemia määramise valdkond suvakohane õigus / Kõigis riigiasutustes määratakse preemiat oma äranägemisel
• Vaadati uuesti läbi riigiametnike diskretsionaarsed õigused ja võeti vastu selged eeskirjad huvide konfliktide kohta ⇒ Vaadati uuesti läbi riigiametnike suvaõigused / suvakohased õigused ja võeti vastu selged eeskirjad huvide konfliktide kohta
• Kui Riigikogu otsustab riigieelarve seadusega eraldada spetsiaalse rahasumma, siis antakse presidendile üks diskretsionaarsete otsustuste valdkond juurde ⇒ Kui Riigikogu otsustab riigieelarve seadusega eraldada spetsiaalse rahasumma, siis antakse presidendile üks oma äranägemisel tehtavate otsustuste valdkond juurde
✐ Omasõna või -väljend võib olla täpsem ja selgem kui võõrsõna.
diskutant, diskussant ⇒ diskuteerija, arutleja, väitleja
• 12.25 Diskutantide sõnavõtud. 13.00 Diskussioon. 14.00 Kokkuvõte. ⇒ 12.25 Diskuteerijate sõnavõtud. 13.00 Diskussioon. 14.00 Kokkuvõte.
• Suur osa diskutante on väljendanud seisukohta, et usuõpetusel on hariduses tähtis roll ⇒ Suur osa diskuteerijaid / arutlejaid on väljendanud seisukohta, et usuõpetusel on hariduses tähtis osa (vt ka roll)
• Seejärel võivad pealtvaatajad esitada küsimusi ühele või mitmele diskussandile ⇒ Seejärel võivad pealtvaatajad esitada küsimusi ühele või mitmele diskuteerijale / arutlejale / väitlejale
• Komitee määras igale ettekandele diskussandi, kokku esines konverentsil üle saja teadlase ⇒ Komitee määras igale ettekandele diskuteerija / väitleja, kokku esines konverentsil üle saja teadlase
✐ Eestipärane tuletis või omasõna on sageli selgem ja täpsem.
diversifitseerima (inglise diversify) ⇒ mitmekesistama, hajutama; varieerima, teisendama, muutma
• Firma eesmärk ei ole pakkuda konkurentsi, vaid diversifitseerida oma tegevust ning seeläbi vähendada äririski ⇒ Firma eesmärk ei ole pakkuda konkurentsi, vaid mitmekesistada oma tegevust ning seeläbi vähendada äririski
• Kodumaisel kapitalil põhinevate ettevõtete tegevus on rohkem diversifitseeritud ⇒ Kodumaisel kapitalil põhinevate ettevõtete tegevus on mitmekesisem / rohkem varieeritud
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
divisionaalne, divisjonaalne (inglise divisional) ⇒ jaoskonna-, osakonna-; jaotuslik, jagamis-, jaotus-
• Asutusesiseselt toimub horisontaalne divisionaalne suhtlus ⇒ Asutuse osakonnad suhtlevad omavahel (vt ka -siseselt)
• Ettevõtte divisionaalne struktuur annab võimaluse teenuste osakaalu paindlikult varieerida vastavalt klientide, ettevõtte ja töötajate vajadustele ⇒ Ettevõtte jaotus allüksusteks annab võimaluse teenuste osakaalu paindlikult varieerida klientide, ettevõtte ja töötajate vajaduste kohaselt / järgi (vt ka vastavalt)
• Divisjonaalses struktuuris on keskastmejuhtidel oluline kontrolliroll ⇒ Jaoskondlikus koosseisus / organisatsioonis on keskastmejuhtidel oluline kontrolliroll (vt ka struktuur)
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka divisjon
divisjon
1. sõj sõjaväeline allüksus
• Eesti Kaitseväe õhuseiredivisjon asub Ämaris
2. (inglise division) ⇒ osakond, jaoskond, sektor, üksus, jaotis, talitus
• Ettevõttel on kaks põhitegevusega seotud struktuuriüksust: arendus- ja haldusdivisjon ⇒ Ettevõttel on kaks põhitegevusega seotud üksust: arendus- ja haldusosakond (vt ka struktuur)
• Firma koosneb viiest müügi- ja turundusdivisjonist ⇒ Firma koosneb viiest müügi- ja turundusosakonnast / Firmas on viis müügi- ja turundussektorit
• Firma päästedivisjoni praegune tähtsaim töösuund on kiirabiteenuse käivitamine ⇒ Firma päästetalituse praegune tähtsaim töösuund on kiirabiteenuse avamine / rajamine (vt ka käivitama)
• Mentorluse süsteemi arengut toetab ja jälgib personalidivisjon ⇒ Mentorluse süsteemi arengut toetab ja jälgib personaliosakond
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka divisjonaalne, divisionaalne
DIY lüh (inglise do it yourself) ⇒ ise tehtud, ise kokkupandav; isetegemine, käsitsivalmistamine
• Enamik puitmaju imporditakse DIY komplektina ⇒ Enamik puitmaju imporditakse kokkupandava komplektina
• Grupi põhirõhk oleks DIY tüüpi projektide tutvustamisel ning info jagamisel ⇒ Rühma põhirõhk oleks isetegemisprojektide / isetehtu tutvustamisel ning info jagamisel (vt ka grupp)
• Rahvamajas toimus DIY töötuba, kus sai endale isikupärase riideeseme valmistada ⇒ Rahvamajas toimus isetegemise töötuba / käsitöötuba, kus sai endale isikupärase riideeseme valmistada
✐ Laialivalguva tähendusega ingliskeelse lühendi asemel soovitame kasutada selgemat omasõna.
ebaproportsionaalne
1. mittevõrdeline, vastavuseta, mõõdulise kooskõlata
• Köök on ülejäänud korteriga võrreldes ebaproportsionaalselt väike
2. (inglise disproportionate) ⇒ põhjendamatu, ülemäärane, ebaloomulik, ebaprofessionaalne
• Tuua sealiha sisseveo keelu põhjuseks haigus, millesse haigestuvad vaid veised ja lambad, näitab, et keeld on ebaproportsionaalne ⇒ Tuua sealiha sisseveo keelu põhjuseks haigus, millesse haigestuvad vaid veised ja lambad, näitab, et keeld on põhjendamatu / ebaloomulik / ebaprofessionaalne
• Peaminister peab rahvusvahelise jäähokiföderatsiooni ja pankrotis lennufirma reklaamilepingut ebaproportsionaalseks ⇒ Peaminister peab rahvusvahelise jäähokiföderatsiooni ja pankrotis lennufirma reklaamilepingut põhjendamatuks / ebaprofessionaalseks
• Viimaste aastate jooksul on töölesoovijad hakanud märkama nende eraelu ebaproportsionaalselt puudutavaid küsimusi ⇒ Viimaste aastate jooksul on töölesoovijad hakanud märkama nende eraelu põhjendamatult / ülemääraselt / ebaprofessionaalselt puudutavaid küsimusi
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Omasõna on sageli täpsem.
eksportöör ⇒ eksportija, väljavedaja; ekspordiettevõte, ekspordifirma
• Hiinast sai eelmisel aastal suurim sõidukite eksportöör ⇒ Hiinast sai eelmisel aastal suurim sõidukite eksportija
• Norra eksportöör sõlmis lepingu suure tööstusseadme müügiks USA partnerile ⇒ Norra ekspordiettevõte / ekspordifirma sõlmis lepingu suure tööstusseadme müügiks USA partnerile
✐ Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada eestipärasemat keelendit. Sageli on omasõna täpsem kui võõrsõna.
Vt ka importöör
ekstremaalne (vene экстремальный) ⇒ ekstreemne, äärmuslik
• Eesti meteoroloogia ja hüdroloogia instituut teatas, et ekstremaalne külm püsib ⇒ Eesti meteoroloogia ja hüdroloogia instituut teatas, et ekstreemne külm püsib
• Saaremaa sillaga kaasnevad lisakulutused, nagu juurdepääsuteede ehitamine või ohutuse tagamine ekstremaalsetes tingimustes ⇒ Saaremaa sillaga kaasnevad lisakulutused, nagu juurdepääsuteede ehitamine või ohutuse tagamine ekstreemtingimustes
✐ Ületuletus. Kui tähendusvahet pole, võiks eelistada eesti keelele omasemat tuletist või omasõna.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 109
eutaneerima, eutaniseerima vet ⇒ halastussurmama; hukkama, surmama
• Agressiivse koera võib ka eutaneerida ⇒ Agressiivse koera võib ka hukata / surmata
• Kui looma tervislik seisund ei võimalda talle uut kodu leida, on varjupaigal õigus loom eutaneerida ⇒ Kui looma tervislik seisund ei võimalda talle uut kodu leida, on varjupaigal õigus loom surmata
✐ Enamasti on omasõna selgem kui võõrsõna.
fleksibiilne, fleksiibel, fleksiibelne (inglise flexible) ⇒ paindlik
• Kui mu töögraafik oleks fleksibiilne, saaksin oma õppetööd paremini organiseerida ⇒ Kui mu töögraafik oleks paindlik, saaksin oma õppetööd paremini organiseerida
• Eesti tööturg on õnneks väga fleksiibel ja tulumaksusüsteem soodne ⇒ Eesti tööturg on õnneks väga paindlik ja tulumaksusüsteem soodne
• Intervjueerija järgib küsimustikku, kuid on fleksiibelne ⇒ Intervjueerija järgib küsimustikku, kuid on paindlik / suhtub sellesse paindlikult
✐ Põhjendamatud toorlaenud inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
fokuseeruma
1. (inglise focus) ⇒ keskenduma, pühenduma; koonduma
• Firmad on fokuseerunud rohkem oma põhitegevustele ⇒ Firmad on keskendunud / pühendunud rohkem oma põhitegevustele
• Kogu riiki hõlmava teaduse infrastuktuuri arendamine võimaldab fokuseeruda tippspetsialistidele ⇒ Kogu riiki hõlmava teaduse infrastuktuuri arendamine võimaldab keskenduda / koonduda tippspetsialistidele
• Jõupingutused AIDSi-epideemiaga võitlemiseks fokuseeruvad nüüd uute HIV-juhtumite ärahoidmisele ⇒ Jõupingutused AIDSi-epideemiaga võitlemiseks keskenduvad / pühenduvad nüüd uute HIV-juhtumite ärahoidmisele
• Vaatajate tähelepanu fokuseerus teatri staaridel ⇒ Vaatajate tähelepanu koondus teatri staaridele
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Parem on eelistada täpsemat omasõna.
2. ⇒ fookustama
• Kumbki silm fokuseerub samale objektile ⇒ Kumbki silm fookustab sama objekti
✐Ületuletus. Fokuseeruma sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada omaliitega keelendit.
Vt ka fokuseerima, fokusseerima
formuleeruma ⇒ formeeruma, kujunema
• Protokollist formuleeruvad aprillikuu lõpuks koos uuringutulemustega ettepanekud riigile ja rahastajatele ⇒ Protokollist formeeruvad / kujunevad aprillikuu lõpuks koos uuringutulemustega ettepanekud riigile ja rahastajatele
• Komisjoni toetust leidvad seisukohad formuleerusid põhiseaduskomisjoni ettepanekutest ⇒ Komisjoni toetust leidvad seisukohad formeerusid / kujunesid põhiseaduskomisjoni ettepanekutest
• Soomaa rahvuspargi moodustamise idee sai alguse 20. sajandi viimastel kümnenditel ja formuleerus lõplikult Eestimaa Looduse Fondi toel ⇒ Soomaa rahvuspargi moodustamise idee sai alguse 20. sajandi viimastel kümnenditel ja formuleeriti / formeerus lõplikult Eestimaa Looduse Fondi toel
✐ Sõnast formuleerima ei sobi moodustada enesekohast tegusõna ('täpselt sõnastuma'?). Omasõna on sageli selgem.
Vt ka formuleerima
grupeerima rühmitama, liigitama
• 7-kohalisi telefoninumbreid grupeeritakse alates tagantpoolt nelja ja kolme kaupa ⇒ 7-kohalisi telefoninumbreid rühmitatakse alates tagantpoolt nelja ja kolme kaupa
• Vanuse järgi grupeeriti vastajad järgmiselt: .. ⇒ Vanuse järgi liigitati / rühmitati vastajad järgmiselt: ..
• Selle eelnõu järgi grupeeritakse ettevõtted suurteks, keskmisteks ja väikesteks tootjateks ⇒ Selle eelnõu järgi rühmitatakse / liigitatakse ettevõtted suurteks, keskmisteks ja väikesteks tootjateks
• Sõnastikus on mõisted esitatud tähestikulises järjekorras, kuid definitsioonid on grupeeritud teemade järgi ⇒ Sõnastikus on mõisted esitatud tähestikulises järjekorras, kuid definitsioonid on liigitatud teemade järgi
✐ Soovitame stampsõnaks muutuva võõrsõna kõrval mitte unustada omasõnu. Omasõna võib vahel olla selgem ja täpsem.
Vt ka grupp
grupp
1. sõj kuni kuuest sõjaväelasest koosnev üksus
2. ⇒ rühm, rühmitus, ühendus, ringkond
• Haridus- ja teadusministeerium moodustas uue töögrupi ⇒ Haridus- ja teadusministeerium moodustas uue töörühma
• Huvigruppide uurimine on Eestis alles kujunemisjärgus ⇒ Huvirühmade uurimine on Eestis alles kujunemisjärgus (vt ka huvirühm)
• Põltsamaal avati Tartu kunstnike grupinäitus ⇒ Põltsamaal avati Tartu kunstnike näitus / rühmanäitus
• Täna kell 14 algab maavanema juures maakonna arenduskeskuse initsiatiivgrupi koosolek ⇒ Täna kell 14 algab maavanema juures maakonna arenduskeskuse algatusrühma koosolek (vt ka initsiatiiv)
✐ Soovitame stampsõnaks muutuva võõrsõna kõrval mitte unustada omasõnu. Omasõna võib vahel olla selgem ja täpsem. Ainult sõjanduses on termineil grupp ja rühm eri sisu.
Vt ka grupeerima
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kas meid ootavad ees gruppvõimlemine ja lasteaiagrupid?”
hedge-fond, hedge fond (inglise hedge fund) piiratud investorite ringile avatud investeerimisfond, mis kasutab finantsvõimendust ja teisi riski ja tulusust suurendavaid võtteid ⇒ riskifond
• Hedge fondi juhtimisel ei ole üldjuhul piiranguid riskide võtmisele ⇒ Riskifondi juhtimise puhul ei ole üldjuhul riskipiiranguid (vt ka riski võtma)
• Hedge-fond on teatud tüüpi fond, mis võib kasutada agressiivsemaid ja riskantsemaid strateegiaid ⇒ Riskifond on kindlat tüüpi fond, mis võib kasutada agressiivsemaid ja riskantsemaid strateegiaid (vt ka teatud)
• Hedge fond teenis nafta hinna kõikumiselt 209 protsenti ⇒ Riskifond teenis nafta hinna kõikumiselt 209 protsenti
✐ Vigaselt vormistatud toorlaen: tsitaatsõna peab panema eestikeelses tekstis kursiivi. Omasõna on selgem ja läbipaistvam.
imidž, image (inglise), imaaž (prantsuse image) ⇒ imago, kuvand; maine
• SASi pressiesindaja hakkab parandama Rootsi kuninga imidžit ⇒ SASi pressiesindaja hakkab parandama Rootsi kuninga mainet / imagot
• Kõrgkooli filiaalide loomisega muutuks Jõgeva linna ja kogu maakonna imidž ⇒ Kõrgkooli filiaalide loomisega muutuks Jõgeva linna ja kogu maakonna kuvand / maine
• Liidrivahetus värskendaks erakonna image'it ning aitaks toetajaskonda laiendada ⇒ Liidrivahetus värskendaks erakonna kuvandit / imagot ning aitaks toetajaskonda laiendada
✐ Toorlaenu või ingliskeelse sõna asemel on mõistlikum kasutada eesti omasõnu või ladina päritolu võõrsõna. Vahel pole ka selge, kas mõeldakse imagot või mainet – omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Imago”
implementeerima (inglise implement) ⇒ täide viima, täitma; rakendama, seadmestama
• Implementeerin kõik maksmise ja autentimise päringud ⇒ Täidan / Viin täide kõik maksmise ja autentimise päringud
• Tulemüüri saab implementeerida nii tarkvaraliselt kui ka riistvaraliselt ⇒ Tulemüüri saab rakendada / seadmestada nii tarkvaraliselt kui ka riistvaraliselt
• 2011. aasta aprillis liitus spetsialist meeskonnaga, et implementeerida oma teadmisi ja kogemusi kinnisvarasse investeerimise alal ⇒ 2011. aasta aprillis liitus spetsialist meeskonnaga, et rakendada oma teadmisi ja kogemusi kinnisvarasse investeerimise alal
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
implitseerima (inglise implicate) ⇒ eeldama, vaikimisi sisaldama, (millestki) järelduma; varjama, mitte väljendama
• Kui õigussüsteem näeb ette õiguskantsleri osavõtu valitsuse tööst, siis on selles implitseeritud eeldus, et õiguskantsleri asutus jälgib valitsuse tegevust ⇒ Kui õigussüsteem näeb ette õiguskantsleri osavõtu valitsuse tööst, siis see eeldab / sisaldab eeldust, et õiguskantsleri asutus jälgib valitsuse tegevust
• Suhetes arst-patsient tuleks implitseeritud prioreerimisele eelistada professionaalset kompetentsi, kus kliiniline hinnang ja põhjendatud ravimeetodite valik määraks, keda, kas ja kuidas ravida ⇒ Arsti-patsiendi suhetes tuleks varjatud eelistamisele / prioriseerimisele eelistada professionaalset kompetentsi, kus kliiniline hinnang ja põhjendatud ravimeetodite valik määraks, keda, kas ja kuidas ravida (vt ka prioreerima)
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
importöör ⇒ importija, sissevedaja; impordiettevõte, impordifirma
• Kõik importöörid, kes soovivad alates 2007. aasta 1. jaanuarist importida Valgevene päritolu kaaliumkloriidi, peavad esitama taotluse impordiloa saamiseks ⇒ Kõik impordiettevõtted / impordifirmad, kes soovivad alates 2007. aasta 1. jaanuarist importida Valgevene päritolu kaaliumkloriidi, peavad esitama taotluse impordiloa saamiseks
• Volvo tehas otsustas tänavu veoautode ametliku importööri lepingu sõlmida vaid ühe Eesti firmaga ⇒ Volvo tehas otsustas tänavu veoautode ametliku impordilepingu / importija lepingu sõlmida vaid ühe Eesti firmaga
• Eesti suurimad alkoholi maaletoojad asutasid alkoholi importööride liidu ⇒ Eesti suurimad alkoholi sissetoojad / sissevedajad asutasid alkoholi importijate liidu (vt ka maaletooja)
✐ Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada eestipärasemat keelendit. Omasõna on sageli täpsem kui võõrsõna.
Vt ka eksportöör, importfirma
indikatiivne
1. osutav, näitav, vihjav; lgv kindel (kõneviis), vt ka inditseerima
2. (inglise indicative) ⇒ ligikaudne, orienteeriv; esialgne, oletatav
• Piimatoodete rahvusvahelised indikatiivsed ekspordihinnad ⇒ Piimatoodete rahvusvahelised orienteerivad / esialgsed ekspordihinnad
• Hindade piiratud läbipaistvuse tõttu avaldavad turuosalised ainult indikatiivseid hindasid ⇒ Hindade piiratud läbipaistvuse tõttu avaldavad turuosalised ainult oletuslikke / orienteerivaid hindasid
• Ajakava on indikatiivne, mistõttu soovitame tulla kohale varem ⇒ Ajakava on ligikaudne, mistõttu soovitame tulla kohale varem
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka indikeerima
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
initsiatiiv ⇒ algatus, algatusvõime
• Lammutamisettekirjutuse võimalikkus kohaliku omavalitsuse initsiatiivil ⇒ Lammutamisettekirjutuse võimalikkus kohaliku omavalitsuse algatusel
• LEADER on Euroopa Liidu algatatud programm maaelu arengu ja kohaliku initsiatiivi toetuseks ⇒ LEADER on Euroopa Liidu algatatud programm maaelu arengu ja kohaliku algatuse / algatusvõime toetuseks
• Töötajaid julgustatakse kasutama oma oskusi ja võimeid ning näitama üles initsiatiivi ⇒ Töötajaid julgustatakse kasutama oma oskusi ja võimeid ning olema algatusvõimelised
• Külakogu initsiatiivgrupp on loonud külade töörühma ja ootab sinna aktiivseid liikmeid ⇒ Külakogu algatusrühm on loonud külade töörühma ja ootab sinna aktiivseid liikmeid (vt ka grupp)
✐ Võõrsõnaga liialdamine, omasõna on sageli täpsem. Teeb sõnastuse sageli kantseliitlikuks.
initsieerima (inglise initiate) ⇒ põhjustama, algatama
• Eelnõu oli initsieeritud Liikluskindlustuse Fondi juhtkonna poolt ⇒ Eelnõu algatas Liikluskindlustuse Fondi juhtkond (vt ka poolt)
• Olen initsieerinud arenguid Euroopas ja ülemaailmsetes organisatsioonides ⇒ Olen algatanud tegevussuundi / arengusuundi Euroopas ja ülemaailmsetes organisatsioonides (vt ka arengud)
• Küsimus on initsieeritud Tallinna abilinnapea arvamusest ⇒ Küsimuse põhjustas Tallinna abilinnapea arvamus / Küsimus tulenes Tallinna abilinnapea arvamusest
✐ Võõrsõnaga liialdamine, omasõna on sageli täpsem. Teeb sõnastuse sageli kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
innovaatiline, innovatiivne, innovatsiooniline ⇒ uuenduslik, uudne, uut moodi; uuendusmeelne
• Aitame oma kliente uute innovaatiliste ärikontseptsioonide loomisel ⇒ Aitame oma kliente uute / uudsete / uuenduslike ärikontseptsioonide loomisel
• Innovatiivne emakeeleõpetus ehk kuidas kasutada emakeeleõpetuses puutetahvlit ja internetti ⇒ Uut moodi / Uuenduslik / Uudne emakeeleõpetus ehk kuidas kasutada emakeeleõpetuses puutetahvlit ja internetti
• Alates 2007. aastast valitakse Eesti Maaülikoolis aasta innovatiivset õppejõudu ⇒ Alates 2007. aastast valitakse Eesti Maaülikoolis aasta uuendusmeelset õppejõudu
• Ettevõttele on selline innovatsiooniline lahendus andnud märkimisväärse kokkuhoiu tööajas ⇒ Ettevõttele on selline uudne / uuenduslik lahendus andnud märkimisväärse tööaja kokkuhoiu
✐ Laialivalguva sisuga toorlaenud inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka innovaator, innovatsioonid, innoveerima
innovaator (inglise innovator) ⇒ uuendaja, novaator
• Tervishoid on innovaatoritele väga atraktiivne valdkond, kuna seal on palju ebaefektiivsust ⇒ Tervishoid on uuendajatele / novaatoritele väga huvipakkuv / ligitõmbav valdkond, kuna seal on palju ebaefektiivsust (vt ka atraktiivne)
• Eesti riik peaks kuulama infotehnoloogia valdkonna loojaid ja innovaatoreid ning pidama nendega arutelu ⇒ Eesti riik peaks kuulama infotehnoloogia valdkonna loojaid ja uuendajaid / novaatoreid ning pidama nendega arutelu
• Konkursil Ettevõtluse Auhind tunnustatakse parimat eksportööri, välisinvestorit, innovaatorit, turismiuuendajat ja aasta arenejat ⇒ Konkursil Ettevõtluse Auhind tunnustatakse parimat eksportijat / ekspordifirmat, välisinvestorit, novaatorit, turismiuuendajat ja aasta arenejat (vt ka eksportöör)
✐ Põhjendamatu inglise laen, sest nii sama tähendusega võõrsõna kui ka omasõna on eesti keeles juba olemas.
Vt ka innovaatiline, innovatsioonid, innoveerima
innoveerima (inglise innovate) <mida> ⇒ uuendama, uutma, ümber kujundama
• Meie riigis on kõige lihtsam innoveerida tootega ehk alustada koostööd professionaalse disaineriga ⇒ Meie riigis on kõige lihtsam uuendada toodet ehk alustada koostööd professionaalse disaineriga
• Innoveerida ei tuleks mitte ainult tehnoloogia, vaid ka ärimudeliga ⇒ Uuta / Uuendada ei tuleks mitte ainult tehnoloogiat, vaid ka ärimudelit
• Üheks ainepõhise õppekava probleemiks on õppesisu innoveerimine muutuva ühiskonna vajadustest lähtudes ⇒ Üheks ainepõhise õppekava probleemiks on õppesisu uuendamine muutuva ühiskonna vajadustest lähtudes
• Peale funktsionaalse vormi oli suure tähelepanu all ka tootmisprotsessi innoveerimine ⇒ Peale funktsionaalse vormi oli suure tähelepanu all ka tootmisprotsessi uuendamine / uutmine
✐ Laialivalguva sisuga toorlaenu asemel võib omasõna olla täpsem ja paremini mõistetav. Kaasaütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vt ka innovaatiline, innovaator, innovatsioonid
inseneeria ⇒ inseneriteadus, insenerindus, inseneriala
• Ehitiste mudeldamine aitab populariseerida ehitusinseneeriat ⇒ Ehitiste mudeldamine aitab populariseerida ehitusinseneriteadust / ehitusinseneri eriala
• Raamat on mõeldud eeskätt insenerierialade õppijaile, aga ka inseneeriaga tegelevatele spetsialistidele ⇒ Raamat on mõeldud eeskätt insenerierialade õppijaile, aga ka inseneriteaduse / inseneriala spetsialistidele
• Majanduskriisi tõttu kasvas motivatsioon õppida, et leida rakendust tööturul just inseneeria valdkonnas ⇒ Majanduskriisi tõttu kasvas motivatsioon õppida, et leida rakendust tööturul just insenerialal / insenerinduse valdkonnas
✐ Võõrapärasele laenule võiks eelistada täpsemat omasõna.
instrument (inglise instrument)
1. ⇒ vahend, tööriist; rahastu, fond
• Erakonna aukohus on inimestest lahtisaamise instrument ⇒ Erakonna aukohus on inimestest lahtisaamise vahend
• Keel on võimu instrument ⇒ Keel on võimu tööriist
• Tollitariifiseadust on vaja selleks, et oleks instrument, millega vajaduse korral turgu reguleerida ⇒ Tollitariifiseadust on vaja selleks, et oleks vahend, millega vajaduse korral turgu reguleerida
• Euroopa Liidul on sellest aastast kolm finantsabi instrumenti ⇒ Euroopa Liidul on sellest aastast kolm finantsabi vahendit / rahastut / fondi
• Ostujõu tagamise instrumendiks olid stabiliseerimisreservi vahendid ⇒ Ostujõu tagasid stabiliseerimisreservi rahalised vahendid (vt ka vahendid)
2. ⇒ akt, õigusakt, dokument
• Seletuskirjades viidatakse traditsioonilistele Euroopa Liidu instrumentidele, nagu direktiivid ja määrused ⇒ Seletuskirjades viidatakse traditsioonilistele Euroopa Liidu aktidele / õigusaktidele, nagu direktiivid ja määrused
✐ Laialivalguv tähendus, võõrsõnaga liialdamine. Tavatekstis on soovitatav kasutada täpsemat omasõna.
intensiivistama (inglise intensify) tõhustama, tugevdama, suurendama
• Iisraeli valitsus otsustas intensiivistada rünnakuid Gaza sektorile ⇒ Iisraeli valitsus otsustas tugevdada / suurendada rünnakuid Gaza sektorile
• Kriisi korral tuleb õhuväel intensiivistada Eesti ja lähiümbruse õhuruumi seiret ⇒ Kriisi korral tuleb õhuväel tugevdada / tõhustada Eesti ja lähiümbruse õhuruumi seiret
• Perioodõppe eesmärgiks on intensiivistada üldaineid ⇒ Perioodõppe eesmärk on õpetada üldaineid intensiivsemalt / tõhustada üldainete õpet
✐ Võõrsõnaga liialdamine. Ebamäärase sisuga võõrsõna, omasõna on sageli täpsem.
intersektoraalne (inglise intersectoral), intersektoriaalne (inglise intersectorial) ⇒ sektoritevaheline, organisatsioonidevaheline, osakondadevaheline, spetsialistidevaheline
• Intersektoraalne koostöö on projekti efektiivse toimimise eeltingimus ⇒ Spetsialistide / sektorite / osakondade koostöö on projekti efektiivse toimimise eeltingimus
• Igale lapsele on tagatud heaolu ja arenguvõimalus perekeskse lähenemise ning intersektoraalse ja süsteemse koostöövõrgustiku arendamise kaudu ⇒ Igale lapsele on tagatud heaolu ja arenguvõimalus perekeskse lähenemise ja võrgustike süsteemse koostöö / koostöövõrgustike kaudu
• Toimub intersektoraalne koostöö riiklike programmide, linnavalitsuse ametite, linnaosade, koolide, MTÜde jt organisatsioonide vahel ⇒ Riiklikud programmid, linnavalitsuse ametid, linnaosad, koolid, MTÜd jt organisatsioonid teevad koostööd (vt ka toimuma)
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on enamasti täpsem ja paremini mõistetav. Vahel ka ülearune sõna.
Vt ka sektoraalne, intrasektoraalne
intranet, intraveeb (inglise) ⇒ sisevõrk, siseveeb
• Lepingu objektis on kliendile tasuta osutatav intranetiteenus ⇒ Lepingu objektis on kliendile tasuta osutatav sisevõrguteenus / siseveebiteenus
• Õpilaste tunnustamise tingimused ja kord: tunnustamine intranetis, kooli kodulehel või stendil ⇒ Õpilaste tunnustamise tingimused ja kord: tunnustamine kooli sisevõrgus / siseveebis, kodulehel või stendil
• Hea piirkondliku keskuse spetsialist, intraveebi saad sisse logida SIIN ⇒ Hea piirkondliku keskuse spetsialist, sisevõrku / siseveebi saad sisse logida SIIN
✐ Võõrlaenu asemel võiks eelistada omasõna.
intrasektoraalne (inglise intrasectoral), intrasektoriaalne (inglise intrasectorial) ⇒ sektorisisene, osakonnasisene, asutusesisene
• Valdkondliku määruse mõju on seni arutatud peamiselt intrasektoriaalselt ⇒ Valdkondliku määruse mõju on seni arutatud peamiselt osakonniti / asutustes
• Dokumentide kooskõlastamise viisid reguleeritakse intrasektoriaalselt ⇒ Dokumentide kooskõlastamise viisid reguleeritakse asutusesisesi / asutuses
• Intrasektoriaalse informatsiooni vahetamise põhikanalid ja printsiibid ⇒ Sektorisisese informatsiooni vahetamise põhikanalid ja printsiibid
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on enamasti täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka intersektoraalne, sektoraalne
intuitiivne
1. vaistlik, intuitsioonil põhinev
2. (inglise intuitive) ⇒ lihtne, hõlbus, kergesti kasutatav; nutikas
• Uue mudeli kliimaseade on varasemast intuitiivsem ⇒ Uue mudeli kliimaseade on lihtsamini kasutatav / lihtsam kui varem
• Puuteplaat pakub täiesti uudset võimalust info- ja meelelahutussüsteemi kiireks ja intuitiivseks kasutamiseks ⇒ Puuteplaat pakub täiesti uudset võimalust info- ja meelelahutussüsteemi kiireks ja hõlpsaks / lihtsaks kasutamiseks
• Intuitiivne COMPACT Plusi kontrollpaneel tagab mugava töölepaneku ja juhtimise ⇒ Kergesti kasutatav / Lihtne COMPACT Plusi kontrollpaneel tagab mugava töölepaneku ja juhtimise
• Välja pakutavad intuitiivsed lahendused arutatakse läbi rühmakaaslastega ⇒ Pakutavad nutikad lahendused arutatakse läbi rühmakaaslastega (vt ka välja pakkuma)
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Parem on eelistada täpsemat omasõna.
inventor (inglise inventor) ⇒ leiutaja, leidur
• Väljavõte uuringust tõi esile põhjused, miks naisinventoreid ja -innovaatoreid on vähe ⇒ Väljavõte uuringust tõi esile põhjused, miks naisleiutajaid ja -novaatoreid on vähe (vt ka innovaator)
• Ettevõtja ostab inventorilt uudse toote juurutamise ja tootmise litsentsi ⇒ Ettevõtja ostab leiutajalt / leidurilt uudse toote juurutamise ja tootmise litsentsi
✐ Toorlaen inglise keelest. Omasõna on selgem ja läbipaistvam.
kapatsiteet (prantsuse capacité)
1. maht, mahutavus
• Kuna vähesed suudavad soetada vajalikku inventari, kannatab toote kvaliteet ja kapatsiteet ⇒ Kuna vähesed suudavad soetada vajalikku inventari, kannatab toote kvaliteet ja maht
• Helsingi-Tallinna liinile tuleb kogu aeg kapatsiteeti juurde ⇒ Helsingi-Tallinna liinile tuleb kogu aeg mahtu juurde
• Õige juhtimine tagab hotelli kapatsiteedi suurenemise ⇒ Õige juhtimine tagab hotelli parema täitumuse
• Lugejaskonna kapatsiteet on vähenenud nii ajakirjandusele kulutatava aja kui ka raha mõttes ⇒ Lugejaskond on vähenenud nii ajakirjandusele kulutatava aja kui ka raha mõttes / Lugejad kulutavad ajakirjandusele vähem nii aega kui ka raha
✐ Võõrapärasele laenule võiks sageli eelistada täpsuse ja arusaadavuse huvides omasõna.
2. (inglise capacity) ⇒ võime, suutlikkus
• Kuidas koolitada häid õpetajaid, kellel on kapatsiteet õpilaste erivajadustega toimetulekuks ⇒ Kuidas koolitada häid õpetajaid, kellel on võimed / suutlikkus / oskused õpilaste erivajadustega toimetulekuks
• Solisti nooruslik energia ja tugev vokaalne kapatsiteet sihib pääsu Eurovisionile ⇒ Solisti nooruslik energia ja tugevad vokaalsed võimed sihivad pääsu Eurovisionile
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Toorlaenu asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
know-how (inglise) ⇒ oskusteave; teave
• Sisse tuuakse know-how ja välja viiakse toodang ⇒ Sisse tuuakse oskusteave ja välja viiakse toodang
• Vallalt võiks tulla know-how, kuidas ökonoomsemalt majandada ⇒ Vallalt võiks tulla teave, kuidas ökonoomsemalt majandada
• Omame kogemusi, usaldusväärseid partnereid ja know-how'd ⇒ Meil on kogemused, usaldusväärsed partnerid ja vajalik oskusteave (vt ka omama)
✐ Soovitame tsitaatsõna asemel eelistada omasõna.
koefitsient
1. mat kordaja
2. tegur, midagi mõjutav, määrav või tingiv asjaolu, nähtus, mõjur; suhtarv
• Liikluskindlustuse riskikoefitsient sõltub sõiduki omamise ja kindlustamise ajaloost ⇒ Liikluskindlustuse riskitegur sõltub sõiduki omamise ja kindlustamise ajaloost
• Valla teenistujate palgamäär saadakse vallavanema palgamäära ja koefitsiendi korrutisena ⇒ Valla teenistujate palgamäär saadakse vallavanema palgamäära ja suhtarvu korrutisena
✐ Paljude tähendustega võõrsõna asemel võiks kaaluda täpsema omasõna kasutamist.
✐NB! Sõnas koefitsent on õigekirjaviga.
kohesioon
1. füüs nidusus, tõmbejõud sama aine molekulide vahel
2. lgv sidusus, teksti sisuline ühtsus
3. (inglise cohesion) ⇒ kohesiivsus, ühtekuuluvus, ühtsus, kokkukuuluvus
• Meid huvitab rahvasaadikute käitumine ning erakondade kohesioon ⇒ Meid huvitab rahvasaadikute käitumine ning erakondade ühtsus
• Poliitika, mis taotleb suuremat sotsiaalset kohesiooni, aitaks vältida ka kapitali siirdumist mujale ⇒ Poliitika, mis taotleb suuremat sotsiaalset ühtekuuluvust / ühtsust, aitaks vältida ka kapitali siirdumist mujale
• Kuulumine ühisesse kultuuri- ja sotsiaalsesse võrgustikku loob kohesiooni ja tagab rühmana toimimise ⇒ Kuulumine ühisesse kultuuri- ja sotsiaalsesse võrgustikku loob kohesiivsust / kokkukuuluvustunde ja tagab rühmana toimimise
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Sageli ka võõrsõnadega liialdamine, omasõna võib olla täpsem.
komputeriseerima (inglise computerize) ⇒ arvutistama, raalistama, raalidega varustama, arvutitega varustama; arvuteid rakendama
• Eesti kui eduka e-riigi kujunemisel mängis rolli ka koolide komputeriseerimine Tiigrihüppe programmi raames ⇒ Eesti kui eduka e-riigi kujunemisel oli tähtis osa ka koolide arvutistamisel Tiigrihüppe programmi raames (vt ka roll)
• Hariduse komputeriseerimise plaan põhineb aruandel, mille koostas teaduse ja tehnoloogia hariduskomitee ⇒ Hariduse arvutistamise / arvutipõhiseks muutmise plaan põhineb aruandel, mille koostas teaduse ja tehnoloogia hariduskomitee
✐ Põhjendamatu võõrsõnaga liialdamine, omasõna on sageli täpsem.
Vt ka arvutiseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
konkursant, konkurssant ⇒ võistleja, (konkursil) osaleja, (konkursist) osavõtja
• Range žürii otsusega lubati edasi võistlema 16 konkursanti ⇒ Range žürii otsusega lubati edasi võistlema 16 osavõtjat / Range žürii otsusega lubati edasi võistlema 16 võistlejat
• Konkursile registreerimisel esitavad konkursandid dokumentide koopiad ⇒ Konkursile registreerimisel esitavad osavõtjad / osalejad dokumentide koopiad
• Konkurss oli korraldatud Eurovisioni vormis, kus iga delegatsioon hindas esinejaid ja teatas lavalt konkurssantide hindeid ⇒ Konkurss oli korraldatud Eurovisioni vormis, kus iga delegatsioon hindas esinejaid ja teatas lavalt võistlejate hindeid
✐ Põhjendamatu võõrsõnaga liialdamine, omasõna on sageli täpsem.
konstruktiivne
1. ülesehitav, lahendust võimaldav; edasiviiv, viljakandev, asjalik
• Kodukorraseadus peab tagama konstruktiivse töökeskkonna ⇒ Kodukorraseadus peab tagama viljaka / edasiviiva / asjaliku töökeskkonna
• Kahe riigi vahel on konstruktiivsed suhted ⇒ Kahe riigi vahel on head / viljakandvad suhted
• Direktiivis on leitud väga positiivne konstruktiivne kompromiss ⇒ Direktiivis on leitud väga positiivne lahendust võimaldav / edasiviiv kompromiss
✐ Võõrsõnale võiks eelistada täpsemat omasõna.
2. ⇒ konstruktsiooniline, konstruktsiooni-
• Projekti järgi toimub ka hilisem konstruktiivne projekteerimine, mis on edukaks ehitusprotsessiks oluline ⇒ Projekti järgi projekteeritakse ka hiljem konstruktsioon, mis on edukaks ehitusprotsessiks oluline (vt ka toimuma)
• Majaehitusel koostatakse alati konstruktiivne projekt, kus määratakse kindlaks tehnilised lahendused ⇒ Majaehitusel koostatakse alati konstruktsiooniprojekt, kus määratakse kindlaks tehnilised lahendused
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 19–20
kontroller, controller (inglise)
1. ⇒ pearaamatupidaja, finantsjuht, järelevalveametnik, ärijuht, kontrollija, kontrolör
• Kontrolleri töö eesmärk on tagada krediidikontroll ettevõttes ⇒ Finantsjuhi / Pearaamatupidaja töö eesmärk on tagada krediidikontroll ettevõttes
• Juhtiv kontroller arendab edasi kogu ettevõtte aruannete esitamise korda ⇒ Ärijuht / Finantsjuht arendab edasi kogu ettevõtte aruannete esitamise korda (vt ka juhtiv)
• Nõudmised kandidaadile: finantsalane kõrgharidus ja vähemalt 2 aastat töökogemust controllerina ⇒ Nõudmised kandidaadile: finantsalane kõrgharidus ja vähemalt 2 aastat töökogemust pearaamatupidajana / finantsjuhina / ärijuhina
✐ Tsitaatsõna või mugandi asemel sobib sageli kasutada täpsemat omasõna.
2. tehn ⇒ kontrollseadis
• Infrapunakontroller lülitab valguse sisse liikumist tuvastades ⇒ Infrapunaseadis lülitab valguse sisse liikumist tuvastades
• 13. novembril leidsid asjatundjad, et keegi on rüüstanud ristmiku foori kontrollerit ⇒ 13. novembril leidsid asjatundjad, et keegi on rüüstanud ristmiku foori kontrollseadist
✐Laialivalguva sisuga toorlaenu asemel sobib kasutada täpsemat omasõna.
Vt ka kontrolling
krediidikontroller ⇒ võlanõudja
tootmiskontroller ⇒ tootmisjuht
kontrolling, controlling (inglise) ⇒ järelevalve, kontroll, sisekontroll, kontrollimine, reguleerimine
• Ettevõtte kutsekoolituse ja täiendusõppe efektiivsuse kriteeriumid ja kontrolling ⇒ Ettevõtte kutsekoolituse ja täiendusõppe efektiivsuse kriteeriumid ja kontroll / järelevalve
• Strateegilise controllingu juurutamine ettevõttes ⇒ Strateegilise järelevalve / kontrolli juurutamine ettevõttes
✐ Tsitaatsõna või mugandi asemel sobib sageli kasutada täpsemat omasõna.
Vt ka kontroller
konverteerima <millesse / milleks>
1. valuutat vahetama; väärtpabereid ühest vääringust teise ümber arvestama
• Välisinvestorid ei tohi konverteerida rublasid dollariteks ühe aasta jooksul
• Eurole üleminekul konverteeritakse kõik tagastustaotlused ja -otsused eurodesse
✐ NB! Sõnas konventeerima on õigekirjaviga.
2. info ⇒ konvertima
• Andmete konverteerimine ühest andmetüübist teise on programmeerimises vajalik ⇒ Andmete konvertimine ühest andmetüübist teise on programmeerimises vajalik
✐Infotehnoloogiatermin on konvertima.
3. ⇒ muutma, muundama, teisendama, ümber pöörama, tegema
• Vanamõisas konverteeriti mahlaks 8 tonni õunu ⇒ Vanamõisas tehti mahlaks 8 tonni õunu
• Inimese organism ei ole võimeline konverteerima oomega-6-rasvhappeid oomega-3-rasvhapeteks või vastupidi ⇒ Inimese organism ei ole võimeline muundama oomega-6-rasvhappeid oomega-3-rasvhapeteks või vastupidi
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine. Omasõna on sageli täpsem ja arusaadavam.
korporatiivne identiteet (inglise corporative identity) ⇒ stiil, kujundus; imago, kuvand
• Eesti Energial on kavas kogu oma korporatiivset identiteeti muuta ja vahetada logo ⇒ Eesti Energial on kavas kogu oma stiili / kujundust muuta ja vahetada logo
• Enda korporatiivse identiteedi on määratlenud need kohalikud omavalitsused, kus turism on oluline sissetulekuallikas ⇒ Enda imago / kuvandi on määratlenud need kohalikud omavalitsused, kus turism on oluline sissetulekuallikas
• Aitame teil välja töötada ja luua ettevõtte ühtset korporatiivset identiteeti ⇒ Aitame teil välja töötada ja luua ettevõtte ühtset stiili / kujundust / kuvandit
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
Vt ka korporatiivne
kreatiivne (inglise creative) ⇒ loominguline; loov
• Läänemaailma tähtsam produkt on kreatiivsed ideed ⇒ Läänemaailma tähtsam produkt on loovad ideed / loomeideed
• Töö sobib inimesele, kes on kreatiivne, vastutustundlik ja aktiivne ⇒ Töö sobib inimesele, kes on loov / loominguline, vastutustundlik ja aktiivne
• Kreatiivsed töötajad on initsiatiivikamad otsima uusi lahendusi ⇒ Loomingulised / Loovad töötajad on algatusvõimelisemad otsima uusi lahendusi (vt ka initsiatiiv)
✐ Toorlaen, mille asemel on parem kasutada täpsemat ja arusaadavamat omasõna.
kredibiilne (inglise credible) ⇒ usaldusväärne, usaldatav; usutav
• Väitleja viimane argument ei olnud kredibiilne ⇒ Väitleja viimane argument ei olnud usutav
• Kredibiilsust tekitab veebilehel selge ja tõele vastav informatsioon ⇒ Usutavust / Usaldusväärsust annab veebilehel selge ja tõele vastav informatsioon
• Julgeolekugarantiide kadumise korral poleks USA enam kredibiilne ⇒ Julgeolekugarantiide kadumise korral poleks USA enam usaldusväärne
• Usaldus firma kredibiilsuse suhtes on väga kõrge ⇒ Firma on väga usaldusväärne / usaldatav / Usaldus firma vastu on suur (vt ka suhtes)
✐ Toorlaen, mille asemel on parem kasutada täpsemat ja arusaadavamat omasõna.
krutsiaalne (inglise crucial) ⇒ oluline, otsustav, kriitiline
• Krutsiaalne on töötajate kaasamine ja informeerimine ⇒ Oluline on töötajaid kaasata ja informeerida
• Selles loos on tõe väljaselgitamine krutsiaalne ⇒ Selles loos on tõe väljaselgitamine väga tähtis
• 14–16 on krutsiaalne iga, kus inimene on sotsiaalselt kõige mõjutatavam ⇒ 14–16 on oluline / kriitiline iga, kus inimene on sotsiaalselt kõige mõjutatavam
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Põhjendamatu võõrsõnadega liialdamine. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 138
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
litsentsiaar litsentsiandja, kaubamärgivaldaja, patendiomanik
• Kui kaitsealusel sordil on mitu litsentsiaari, saab litsentsi anda üksnes kõigi litsentsiaaride kirjalikul nõusolekul ⇒ Kui kaitsealusel sordil on mitu kaubamärgivaldajat / patendiomanikku, saab litsentsi anda üksnes kõigi kaubamärgivaldajate / patendiomanike kirjalikul nõusolekul
• Litsentsiaar lubab litsentsiaadil kasutada oma teost, oskusteavet, leiutist vm kindlaksmääratud tingimustel ⇒ Litsentsiandja lubab litsentsisaajal kasutada oma teost, oskusteavet, leiutist vm kindlaksmääratud tingimustel
✐ Võõrliitega tuletise asemel võib omasõna olla selgem, samuti ei teki segadust sõnaga litsentsiaat.
Vt ka litsents
litsentsiaat
1. aj keskajal õpetlane, kes oli eksami põhjal saanud õiguse ülikoolis loenguid pidada, aga polnud veel doktoriväitekirja kaitsnud
2. tänapäeval mõnes Euroopa riigis doktorist madalam teaduskraad
3. maj litsentsisaaja, litsentsivõtja
• Kas Saku õlletehas võib kasutada kaubamärgist tulenevaid turueeliseid oma litsentsiaatide kaudu? ⇒ Kas Saku õlletehas võib kasutada kaubamärgist tulenevaid turueeliseid oma litsentsisaajate / litsentsivõtjate kaudu?
• Kaubamärgiomanikule või litsentsiaadile tekitatud kahju suuruse arvutamise aluseks võetakse tulu, mida ta oleks saanud kaubamärgi normaalsel kasutamisel ⇒ Kaubamärgiomanikule või litsentsisaajale / litsentsivõtjale tekitatud kahju suuruse arvutamise aluseks võetakse tulu, mida ta oleks saanud kaubamärgi normaalsel kasutamisel
✐ Võõrliitega tuletise asemel võib omasõna olla selgem, samuti ei teki segadust sõnaga litsentsiaar.
Vt ka litsents
lokaliseerimine
1. paigustamine, teatava koha piiridesse sulgemine, lokaalseks muutmine, kohalikuks muutmine
2. info tarkvara kultuurikeskkonnaga kohandamine
3. (inglise localization) tõlgitava materjali kohandamine sihtkeele kultuuriruumiga ⇒ kohandamine, mugandamine
• Suuremad tarnijad pakuvad täielikke lokaliseerimisteenuseid, k.a tõlkimine, projektijuhtimine ja kirjastamine ⇒ Suuremad tarnijad pakuvad täielikku mugandamisteenust, k.a tõlkimine, projektijuhtimine ja kirjastamine
• Parima tulemuse annab, kui lokaliseeritakse kõik, mis projektiga seondub: veebileht, reklaam, kasutusjuhendid ⇒ Parima tulemuse annab, kui kohandatakse kõik, mis projektiga seostub: veebileht, reklaam, kasutusjuhendid (vt ka seonduma)
✐ Tähenduse laienemine inglise keele mõjul. Omasõna on sageli arusaadavam ja täpsem.
longituudne, longituud- (inglise longitude) kestvus-; kordus-, jätku-
• Naispolitseiametnike töörahulolu analüüs tugineb kevadel 2004 algatatud longituuduurimusele „Naispolitseiametnikud 2004–2007” ⇒ Naispolitseiametnike töörahulolu analüüs tugineb kevadel 2004 algatatud uurimusele „Naispolitseiametnikud 2004–2007”
• Selline longituuduuring annab hea ülevaate sellest, kuidas elustiil mõjutab hilisemat eluiga ⇒ Selline jätku-uuring / kestvusuuring / pikem uuring annab hea ülevaate sellest, kuidas elustiil mõjutab hilisemat eluiga
✐ Toorlaen, mille asemel on parem kasutada täpsemat ja arusaadavamat omasõna.
lõikes
• Kehaline areng vanuseastmete lõikes ⇒ Kehaline areng vanuseastmete kaupa / vanuseastmete arvestuses / vanuseastmeti
• Keskmine palk maakondade lõikes ⇒ Keskmine palk maakonniti / maakondade arvestuses / maakondade kaupa
• Tuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade lõikes ⇒ Tuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade vahel
• Detsember on olnud aastate lõikes keskmisest töörohkem ⇒ Detsember on olnud igal aastal / aastate jooksul keskmisest töörohkem
✐ Kaassõna lõikes võib teha lause ebatäpseks või kantseliitlikuks. Kuna nimisõnal lõige on palju tähendusi, ei ole soovitatav anda sellele sõnale veel kaassõna funktsiooni.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 57
maksimaalselt <määrsõnana> ⇒ kõige rohkem, rohkem kui; väga palju; võimalikult
• Ühe lapsepileti kohta võib osta maksimaalselt 2 lapsevanemapiletit ⇒ Ühe lapsepileti kohta võib osta kõige rohkem 2 lapsevanemapiletit / Ühe lapsepileti kohta ei või osta üle 2 lapsevanemapileti
• Nende inimeste kriitika on põhjendatud, kes ise on kõvasti vaeva näinud ja maksimaalselt panustanud ⇒ Nende inimeste kriitika on põhjendatud, kes ise on kõvasti vaeva näinud ja väga palju panustanud
• Meie ettevõtte eesmärk on operatiivne ja maksimaalselt efektiivne klientide teenindamine ⇒ Meie ettevõtte eesmärk on teenindada kliente operatiivselt ja võimalikult efektiivselt
✐ Nii lt-tuletis kui ka võõrsõnaga liialdamine võib muuta sõnastuse keerukaks ja kantseliitlikuks. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
maksimaliseerima, maksimiseerima ⇒ maksimeerima, suurendama
• Kui eesmärk on kasumi maksimiseerimine, siis on töötajate hindamine efektiivne juhtimismeetod ⇒ Kui eesmärk on kasumi maksimeerimine, siis on töötajate hindamine efektiivne juhtimismeetod / Kui eesmärk on kasumit maksimeerida, siis on töötajate hindamine efektiivne juhtimismeetod
• Vaipkatte eesmärk on maksimaliseerida kõndimismugavust ja suurendada korrustevahelist helikindlust ⇒ Vaipkatte eesmärk on suurendada kõndimismugavust ja korrustevahelist helikindlust
✐ Ületuletus. Maksimaliseerima ja maksimiseerima sisaldavad sõnaosi, mis eesti keele seisukohast on ülearused. Omasõna on sageli paremini mõistetav.
Vt ka minimaliseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
mikrolaen (inglise microcredit) ⇒ väikelaen
• Projekti eesmärk on pakkuda ettevõtlusalast koolitust ja mikrolaenu maal elavatele naistele ⇒ Projekti eesmärk on pakkuda ettevõtluskoolitust ja väikelaenu maal elavatele naistele (vt ka -alane)
• Kesksel kohal on mikrolaen ja teised paindlikud rahastamisviisid kohaliku ettevõtluse toetuseks ⇒ Kesksel kohal on väikelaen ja teised paindlikud rahastamisviisid kohaliku ettevõtluse toetuseks
• Mikrolaenu tagasimaksmise tähtaeg on tavaliselt 15 päevast kuni 24 kuuni ⇒ Väikelaenu tagasimaksmise tähtaeg on tavaliselt 15 päevast kuni 24 kuuni
✐ Omasõna on läbipaistvam kui võõrsõna.
minimaalselt <määrsõnana> ⇒ vähemalt; väga vähe, võimalikult vähe
• Õpetaja hakkab minimaalselt teenima 715 eurot kuus ⇒ Õpetaja hakkab teenima vähemalt 715 eurot kuus
• Riik panustab kohalike teede korrashoidu minimaalselt ⇒ Riik panustab kohalike teede korrashoidu väga vähe
• Minimaalselt töödeldud aiasaaduste tootmine ⇒ Võimalikult vähe töödeldud aiasaaduste tootmine
• Avatud ülikoolis saab alates sellest aastast enamikku erialasid õppida tasuta ning õppekohtade arv väheneb minimaalselt ⇒ Avatud ülikoolis saab alates sellest aastast enamikku erialasid õppida tasuta ning õppekohtade arv eriti ei vähene / jääb peaaegu samaks
✐ lt-tuletis teeb sõnastuse kantseliitlikuks, sageli ka segasemaks. Omasõna on enamasti täpsem ja selgem.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
momentaalne ⇒ momentaanne
• Elektrooniline pidurdussüsteem annab pidurite momentaalse rakendumise ja vabastamise ⇒ Elektrooniline pidurdussüsteem annab pidurite momentaanse / hetkega rakendumise ja vabastamise / Elektrooniline pidurdussüsteem võimaldab piduritel hetkega rakenduda ja vabaneda
• Ooper saavutas momentaalse edu ning oli Opera Comique'i repertuaaris 1959. aastani ⇒ Ooper saavutas otsekohe edu ning oli Opera Comique'i repertuaaris 1959. aastani
✐ Õigekirjaviga: momentaanne tuleb ladina sõnast momentaneus. Omasõna on sageli selgem ja mugavam kasutada.
Vt ka momentaanselt
momentaanselt, momentselt <määrsõnana> ⇒ otsekohe, kohe, hetkega, samal hetkel
• Äriregister ei ole võimeline esitatud avaldusi momentaanselt läbi vaatama ⇒ Äriregister ei ole võimeline esitatud avaldusi otsekohe läbi vaatama
• Eesti mobiilimakse kannab raha ühelt isikult teisele momentaanselt ⇒ Eesti mobiilimakse kannab raha ühelt isikult teisele otsekohe / hetkega
• Kui klahv lahti lasta, kaob vool momentaanselt ⇒ Kui klahv lahti lasta, kaob vool kohe / samal hetkel
• Käibemaksutagastuse avalduse kinnitamisel tuleb vastus momentselt ⇒ Käibemaksutagastuse avalduse kinnitamisel tuleb vastus kohe / kiiresti
✐ lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Omasõna on enamasti täpsem ja selgem.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
monitoorima ⇒ seirama, jälgima, kontrollima
• Serveriruumi toitepinge nõuetekohasust monitooritakse pidevalt üle arvutivõrgu ⇒ Serveriruumi toitepinge nõuetekohasust jälgitakse / seiratakse / kontrollitakse pidevalt arvutivõrgu kaudu (vt ka üle)
• Pank monitoorib väärkasutuse tõkestamiseks kaarditehinguid ⇒ Pank seirab / jälgib / kontrollib väärkasutuse tõkestamiseks kaarditehinguid
• Luuüdi doonorite registri tegevus on monitooritud pädevate asutuste poolt ⇒ Luuüdi doonorite registri tegevust seiravad / jälgivad / kontrollivad pädevad asutused (vt ka poolt)
✐ Omasõna on sageli selgem ja täpsem kui võõrsõna.
Vt ka monitooring
monitooring ⇒ seire, püsikontroll, jälgimine
• Kultuuriministeeriumi tellimisel valmis 2011. aasta Eesti ühiskonna integratsiooni monitooring ⇒ Kultuuriministeeriumi tellimisel valmis 2011. aasta Eesti ühiskonna integratsiooni seire
• Firma monitoorib sotsiaalmeediat üldise meediamonitooringu osana ja töötajate tegevust sotsiaalmeedias ei jälgi ⇒ Firma jälgib / vaatleb / seirab sotsiaalmeediat üldise meediaseire osana ja töötajate tegevust sotsiaalmeedias ei jälgi
• Mitme keskkonnamonitooringu programmi loomine on suurendanud huvi säästva arengu vastu ⇒ Mitme keskkonnaseire programmi loomine on suurendanud huvi säästva arengu vastu
• Kaubandusesindaja töökohustuste hulka kuulub turu monitooring ja ettevõtte imidži toetamine ⇒ Kaubandusesindaja töökohustuste hulka kuulub turuseire ja ettevõtte imago / kuvandi / maine toetamine (vt ka imidž)
✐ Omasõna on sageli selgem kui võõrsõna.
Vt ka monitoorima
monokultuurne, monokultuuriline ⇒ ühekultuuriline, ühekultuuri-
• Eesti pole enam monoetniline ega monokultuurne riik ⇒ Eesti pole enam ühe rahvuse ega ühe kultuuriga riik
• Ei tunnistata, et Eesti on multi-, mitte aga monokultuuriline riik ⇒ Ei tunnistata, et Eesti on mitme-, mitte aga ühekultuuriline riik
✐ Sõna kultuuriline tähendab 'kultuuri alale kuuluv, kultuuri-'. Sõna kultuurne tähendab 'kõrgel kultuuritasemel olev, kultuuriinimesele omane'. Siinses tähenduses sobib selle liitsõna järelosaks kultuuriline. Sõna mono- asemele sobib siin paremini omasõna ühe-.
Vt ka multikultuuriline, interkulturaalne
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 108
multifaktoriaalne (inglise multifactorial) ⇒ mitmeteguriline, mitme teguriga; mitmekülgne, paljutahuline
• Kaaries on multifaktoriaalne mikroobinakkus ⇒ Kaaries on paljudest teguritest sõltuv mikroobinakkus
• Teadusprojekti sisuks on multifaktoriaalsete haiguste tekkepõhjuste analüüs ⇒ Teadusprojekti sisuks on mitmeteguriliste / mitme teguriga haiguste tekkepõhjuste analüüs
• Peremeditsiinis diagnoositakse sageli multifaktoriaalsete riskiteguritega tervisehäireid ⇒ Peremeditsiinis diagnoositakse sageli paljutahuliste / mitmekülgsete riskiteguritega tervisehäireid
✐ Inglise toorlaenu asemel võib omasõna olla sageli täpsem ja selgem.
Vt ka faktor, riskifaktor
multikulturaalne (inglise multicultural), multikultuuriline, multikultuurne ⇒ mitmekultuuriline
• Tuleks maale tuua piisavalt välisõppejõude, et luua ülikoolis multikulturaalne õhkkond ⇒ Tuleks tuua / kutsuda piisavalt välisõppejõude, et luua ülikoolis mitmekultuuriline õhkkond (vt ka maale tooma)
• Multikultuurilise hariduse arendamisel on vaja pöörata tähelepanu õpetajate väljaõppele tööks mitmekeelelistes ja multikultuurilistes klassides ⇒ Mitmekultuurilise hariduse arendamisel on vaja pöörata tähelepanu õpetajate väljaõppele tööks mitmekeelsetes ja -kultuurilistes klassides (vt ka mitmekeeleline)
• 30. jaanuaril on lasteaias multikultuurne luulepäev, kus luuletusi ja jutukesi loevad eesti keelest erineva emakeelega lapsed ⇒ 30. jaanuaril on lasteaias mitmekultuuriline / eri kultuuride luulepäev, kus luuletusi ja jutukesi loevad eesti keelest erineva emakeelega lapsed
✐ Multikulturaalne on inglise toorlaen. Sõna kultuuriline tähendab 'kultuuri alale kuuluv, kultuuri-' ja kultuurne tähendab 'kõrgel kultuuritasemel olev, kultuurinimesele omane'. Seega sobib põhisõnaks kultuuriline. Sõna multi- asemele sobib siin paremini omasõna mitme-.
Vt ka monokultuurne, interkulturaalne
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 108
nulltolerants, nulltolerantsus ⇒ täisleppimatus; täielik keeld
• Vallavalitsus leppis kokku, et kuritegevusse tuleb suhtuda nulltolerantsiga ⇒ Vallavalitsus leppis kokku, et kuritegevusse tuleb suhtuda täisleppimatusega
• Tallinna elanikud toetavad poliitikat, mis kehtestab alkoholi suhtes nulltolerantsi ⇒ Tallinna elanikud toetavad poliitikat, mis kehtestab alkoholi suhtes täisleppimatuse / Tallinna elanikud toetavad poliitikat, mis kehtestab täieliku alkoholikeelu
• Battery surfilaagris kehtib noorte alkoholitarbimisele nulltolerants ⇒ Battery surfilaagris on noortel alkoholitarbimine täiesti keelatud
• Tallinna linnavolikogu aseesimees tahab nulltolerantsust lasteaedade eelarvekärbetele ⇒ Tallinna linnavolikogu aseesimees ei taha leppida lasteaedade eelarvekärbetega
✐ Soovitame võõrapärase sõna asemel omasõna. Sageli on võimalik väljenduda ka selgemalt ja täpsemalt.
Vt ka null
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Sõnavõistlus andis uued eesti sõnad”
nõue <kellegi/millegi vastu / kellelegi/millelegi>
• Toidus lubatud lisaainete suhtes esitatavad nõuded ⇒ Toidus lubatud lisaainetele esitatavad nõuded
• Seadus sätestab töökeskkonna suhtes esitatavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuded ⇒ Seadus sätestab töökeskkonnale esitatavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuded
• Ettevõtte suhtes oli kogunenud nõudeid mitme miljoni euro ulatuses ⇒ Ettevõtte vastu oli kogunenud nõudeid mitu miljonit eurot (vt ka ulatuses)
✐ Kaassõna suhtes võib selles seoses mõjuda kantseliitlikuna.
Vt ka suhtes
odomeeter (inglise odometer v vene одометр) ⇒ läbisõidumõõdik, hodomeeter
• Iga kolmanda Saksamaal müüdud auto odomeetri näit on muudetud ⇒ Iga kolmanda Saksamaal müüdud auto läbisõidunäit / hodomeetri näit on muudetud
• Odomeetri näitu on soovitatav korrigeerida vähemalt kord kuus ⇒ Läbisõidumõõdiku näitu on soovitatav korrigeerida vähemalt kord kuus
✐ Eesti keelekorraldus soovitab kasutada omasõna läbisõidumõõdik. Võõrsõnakujudest sobiks kreekalähtene hodomeeter, mis koosneb tüvedest hodos 'tee' ja metreō 'mõõdan'.
Vt ka spidomeeter
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Odomeeter, hodomeeter, läbisõidunäidik, läbisõidumõõdik”
ofitsiaalne ametlik
• Juubeliõhtu ofitsiaalne osa on uuslavastus ⇒ Juubeliõhtu ametlik osa on uuslavastus
• Eesti riik on kirjutanud alla sadadele välislepingutele, kuid neist paljude ofitsiaalseid ja ametlikke eestikeelseid tõlkeid ei ole ⇒ Eesti riik on kirjutanud alla sadadele välislepingutele, kuid neist paljude ametlikke eestikeelseid tõlkeid ei ole
• Konverentsi toon oli ametlik ja ofitsiaalne ⇒ Konverentsi toon oli ametlik
✐ Võõrsõnaga liialdamine. Soovitame eelistada omasõna. Et ofitsiaalne tähendabki 'ametlik', ei anna võõrsõna ja samas tähenduses omasõna kasutamine kõrvuti teksti sisule midagi juurde.
oskusteave maj tootmissaladus, tootmis- v turustusoskused ja -kogemused, konfidentsiaalne, oluline ja identifitseeritav praktilise teabe kogum, mis ei ole patenditud
✐ Soovitame inglise know-how asemel kasutada omasõna.
outsourcima ⇒ väljast tellima, teiselt ettevõttelt tellima
• Midagi ei tohiks outsourcida üksnes seetõttu, et seda tehakse oma ettevõttes halvasti ⇒ Midagi ei tohiks väljast tellida / teiselt ettevõttelt tellida üksnes seetõttu, et seda tehakse oma ettevõttes halvasti
• Teenus võimaldab outsourcida kogu rämpsposti- ja viirusetõrje ⇒ Teenus võimaldab tellida / ühelt ettevõttelt tellida kogu rämpsposti- ja viirusetõrje
✐ Tuletis rikub jämedalt eesti keele tuletusreegleid. Laialivalguva sisuga laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna.
Vt ka crowdsourcima, insourcima, outsourcing
paneeldiskussioon, paneelvestlus, paneel, diskussioonipaneel, diskussioonpaneel ⇒ arutelu, mõttevahetus, diskussioon; arutlusring, vestlusring
• Tartus toimub haridusfoorum, kus on eraldi paneel samal teemal ⇒ Tartus toimub haridusfoorum, kus on eraldi arutlus / arutelu / diskussioon / vestlusring samal teemal
• 13. märtsil toimub tarbijakaitseameti reisiteemaline paneeldiskussioon „Reisi targalt!” ⇒ 13. märtsil toimub tarbijakaitseameti reisiteemaline arutelu / vestlusring „Reisi targalt!”
• Eesti Lugemisühingu seminari paneelvestlust juhib eripedagoog ⇒ Eesti Lugemisühingu seminari vestlust / diskussiooni / vestlusringi / arutelu juhib eripedagoog
• Diskussioonipaneel toimub teemal „Haridus või haritus?” ⇒ Arutelu / Arutlusring / Vestlusring toimub teemal „Haridus või haritus?”
• Päeva lõpetab diskussioonpaneel halduspoliitilistel ja demograafilistel teemadel ⇒ Päeva lõpetab arutelu / diskussioon / arutlusring / vestlusring halduspoliitilistel ja demograafilistel teemadel
✐ Põhjendamatu võõrsõnaga liialdamine, omasõna on sageli täpsem.
Vt ka paneel, panelist
parlamentäär
1. sõjasaadik, ühe sõdiva poole volitatud esindaja läbirääkimiste pidamiseks teise poolega
2. ⇒ parlamendiliige, rahvasaadik
• Eesti riigis toimuva eest vastutavad kõik 101 parlamentääri ⇒ Eesti riigis toimuva eest vastutavad kõik 101 parlamendiliiget
• Valkas peatusid möödunud laupäeval Kuveidi parlamentäärid ⇒ Valkas peatusid möödunud laupäeval Kuveidi parlamendi liikmed / poliitikud
• Euroopa tuleviku konvendil osalesid parlamentäärid nii liikmesmaadest kui ka Euroopa Parlamendist, samuti kandidaatriikidest ⇒ Euroopa tuleviku konvendil osalesid nii liikmesmaade parlamentide kui ka Euroopa Parlamendi liikmed, samuti kandidaatriikide saadikud
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine, omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Parlamentäär, liige ja saadik”
patroniseerima
1. ⇒ patroneerima, patroon olema, eestkostja olema, kaitsma; soosima
• President patroniseerib noorte loomevõistlust ⇒ President patroneerib noorte loomevõistlust / President on noorte loomevõistluse patroon
• Koguduse patroniseeritud abielu sõlmitakse kirikus ⇒ Koguduse soositud / patroneeritud abielu sõlmitakse kirikus
✐ Ületuletus – sõna sisaldab liigseid osi. Omasõna on sageli selgem.
2. (inglise patronize) ⇒ üleolevalt kohtlema, üleolevalt suhtuma, ülevalt alla vaatama
• Inimesi, keda soovitakse aidata, ei tohiks patroniseerida ⇒ Inimestesse, keda soovitakse aidata, ei tohiks üleolevalt suhtuda / Inimesi, keda soovitakse aidata, ei tohiks üleolevalt kohelda / Inimestele, keda soovitakse aidata, ei tohiks ülevalt alla vaadata
• Osa ärimehi suhtub kultuuriinimestesse patroniseerivalt ⇒ Osa ärimehi suhtub kultuuriinimestesse üleolevalt
✐Laialivalguva tähendusega toorlaen inglise keelest. Eestikeelne väljend on sageli selgem.
personaliseeritud ⇒ individuaalne, individuaal-, eri-, ainu-; isikupärane
• Ettevõte valmistab voodeid personaliseeritud projekti järgi ⇒ Ettevõte valmistab voodeid individuaalprojekti / eriprojekti järgi
• Tellige personaliseeritud köögimööbel Eesti tootjalt ⇒ Tellige isikupärane köögimööbel Eesti tootjalt
• Meie poest saad tellida personaliseeritud meeneid ⇒ Meie poest saad tellida individualiseeritud / isikupäraseid meeneid
• Meie eesmärk on pakkuda igale kliendile personaliseeritud lahendusi ⇒ Meie eesmärk on pakkuda igale kliendile individuaalseid / personaalseid lahendusi
✐ Omasõna või vanem võõrsõna on sageli selgem kui võõrsõna.
Vt ka personaliseerima
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
perverteerima (< inglise pervert) ⇒ rikkuma, moonutama, kõrvale kallutama
• Kui seaduse eesmärgi asemel nihkub esiplaanile majanduslik huvi, siis võidakse sellega perverteerida seaduse eesmärgiks olevat avalikku huvi ⇒ Kui seaduse eesmärgi asemel nihkub esiplaanile majanduslik huvi, siis võidakse sellega rikkuda / kallutada seaduse eesmärgiks olevat avalikku huvi
• Ideoloogia on perverteerinud mõisted õiglus ja võrdsus ⇒ Ideoloogia on moonutanud mõisteid õiglus ja võrdsus
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
pilootfaas ⇒ katsejärk, proovijärk
• Maikuus lõppes projekti pilootfaas, loodame, et alanud õppeaastal ühinevad projektiga teisedki koolid ⇒ Maikuus lõppes projekti katsejärk / proovijärk, loodame, et alanud õppeaastal ühinevad projektiga teisedki koolid
• Projekt sai alguse 2008. aastal, kui pilootfaasis osales vaid kuus riiki ⇒ Projekt sai alguse 2008. aastal, kui katsejärgus / proovijärgus osales vaid kuus riiki
• Kuna hetkel on käimas alles pilootfaas ehk süsteemi katsetamine, ei ole kõik arstid ja apteekrid retseptikeskusega veel liitunud ⇒ Kuna praegu on käimas alles süsteemi katsetamine, ei ole kõik arstid ja apteekrid retseptikeskusega veel liitunud (vt ka hetkel)
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen, omasõna on sageli täpsem.
Vt ka pilootima, piloteerima, pilootkatse, pilootprojekt, pilootuuring
pilootima, piloteerima
1. õhusõidukit juhtima
2. (inglise pilote) ⇒ katsetama, proovima; tutvustama; sisse töötama, juurutama
• Eile algas uuele infosüsteemile ülemineku viimane pilootimine ⇒ Eile algas uuele infosüsteemile ülemineku viimane katsetamine / proovimine
• Digiretsept on pilootimiseks valmis ⇒ Digiretsept on katsetamiseks valmis
• Koolitus- ja nõustamisprogrammi piloteeriti neljas grupis ⇒ Koolitus- ja nõustamisprogrammi katsetati / tutvustati neljas rühmas (vt ka grupp)
• Hanke eesmärk on kavandada ja piloteerida kohanemisprogramm täiskasvanud kodanike paremaks lõimimiseks ⇒ Hanke eesmärk on kavandada ja sisse töötada kohanemisprogramm täiskasvanud kodanike paremaks lõimimiseks
✐ Põhjendamatu toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
Vt ka pilootfaas, pilootkatse, pilootprojekt, pilootuuring
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”