SõnastikustSissejuhatusdict.asl@eki.ee



?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 123 artiklit, väljastan 100

aalant, aalandi 'vaak (rohttaim) (Inula helenium)' < kasks ālant, âlantwort 'id.' [Liitsõnas aalandijuur on järelosis tõlkeline.]

advent, advendi 'kirikuaasta 4 jõulueelset nädalat' < lad adventus, kasks advent(e) 'id.' [Laensõna juurdumist on tõenäoliselt toetanud üsks Advent.]

amet, ameti 'kutse-, tööala; teenistus-, töökoht' < kasks am(m)et 'id.'

amm, amme '(võõra) lapse imetaja' < kasks amme 'id.' [Laensõna juurdumist on ilmselt toetanud samatähenduslik sks Amme.]

arst, arsti 'meditsiinilise haridusega ravija' < kasks arste 'id.'

eliting, elitingi 'roos (nahahaigus)' < kasks dat hillige dink 'see püha asi'

hurtsik, hurtsiku 'väike vilets maja' < kasks hurt 'haopõimistik' [-ik on deminutiivliide.]

härm, härmi 'meelehärm, -paha' < asks harm 'id.', sks Harm 'id.'

hütt, hüti 'hurtsik, väike vilets elamu' < asks hütte 'maja, onn', sks Hütte 'hurtsik, hütt'

kaamel, kaameli 'kandeloom kõrbes (Camelus)' < kasks kamêl 'id.'

kaarik, kaariku 'kaherattaline vanker' < asks kāre 'id.' [-ik on deminutiivsufiks.]

kann, kannu 'jooginõu; tilaga anum' < rts kanna 'id.', kasks kanne 'id.' [i-tüveline variant pärineb alamsaksa ja u-tüveline rootsi keelest.]

kekk, keki 'alp, kerglane' < kasks geck 'id.' [Alamsaksa laensõna jekk ~ kekk on kinnistunud nähtavasti ülemsaksa geck toel.]

kihvt, kihvti 'mürk' < kasks gift 'id.' [Alamsaksa laensõna on kinnistunud nähtavasti ülemsaksa Gift toel.]

kiiker, kiikri 'pikksilm' < asks kîker 'id.', bsks Kiker, Kieker 'id.'

kinkima, kingin 'kingituseks andma' < kasks schenken 'id.'

klaar, klaari 'selge; korras, valmis' < asks klâr 'id.', sks klar 'id.'

kool|meister, -meistri '(kooli)õpetaja' < asks scholemêster, -mêister 'id.' [koolmeister-sõna ei-diftongi lähtekohaks võib olla alamsaksa meister ning saksa Meister]

kramm, krammi 'kriimustus' < asks schramme 'id.'

kruup, kruubi, pl. kruubid 'teravilja kooritud ja lihvitud tera' < asks grūpen 'id.', vrd bsks Gruben 'id.'

kruus, kruusi 'kruss' < asks krûs 'id.'

kruus|tangid, -tangide 'tangidetaoline seadis' < asks schruwstangen 'id.' [Liitsõna osised kruvi ja tangid on laenatud juba varem ka eraldi.]

kunst, kunsti 'loov inimtegevus; oskus, meisterlikkus' < kasks kunst 'id.'

kõrvits, kõrvitsa 'aedvili (Cucurbita pepo)' < kasks korbitze, korvese 'id.' [kõrvits, kürvits jts on alamsaksa, Mulgi kirbits ja Karula kirmits on läti laenud.]

kört, kördi 'jahusupp' < asks görte 'tangupuder'

küürima, küürin 'puhtaks nühkima; hõõrudes pesema' < kasks schü̂ren 'id.'

laadik, laadiku 'laegas' < kasks lade, ladeken 'id.' [-ik on deminutiivsufiks.]

laat, laada 'turg, laat' < kasks af-lât 'indulgents' [Kunagisest indulgentside müütamisest kirikute juures kujunes alamsaksa sõnast aflât 'indulgents' eesti sõna laat 'indulgentside müük kiriku juures kirikupühadel'. Hiljem on laat-sõna saanud avarama tähenduse: 'kaubitsemispäev kiriku juures' ja 'kaubitsemispäev kaubitsemiskohas'.]

laeng, laengu 'lõhkeainekogus' < asks lading 'laadimine; laeng'

leeder, leedri 'lehtpuu (Sambucus nigra)' < asks vlêder 'id.'

lents, lentsi 'kuiv; tühi' < asks lens 'id.', rts läns 'id.'

loodima, loodin 'rõhtsihti määrama; meresügavust mõõtma' < asks loden 'id.', ee lood

manna, manna 'nisutangud' < asks manna 'id.', sks Manna 'id.'

mast, masti 'laevamast' < asks mast 'id.'

muskaat, muskaadi 'vürts' < asks muscâte 'id.'

märk, märgi 'tähis, märgistus' < kasks merk(e) 'id.'

mölder, möldri 'veskimees, viljajahvataja' < kasks möller, mölner 'id.'

naaber, naabri 'üleaedne' < kasks nâber 'id.'

narrima, narrin 'pilkama, narritama' < kasks narren 'id.'

niimeister, niimeistri 'liimeister' < asks snīdemest 'lõikeriist' [Murdeis esineva liimeister laenuallikaks on läti slĩmests (‹ asks snīdemest).]

nöör, nööri 'sidumis- ja kinnitusvahend' < kasks snôr(e) 'Schnur'

ohverdama, ohverdan 'annetama, loovutama' < kasks offeren 'id.'

oldermann, oldermanni 'gildi või tsunfti vanem; isamees; peamees, ülem' < asks oldermann 'id.'

pada|konn, -konna 'kärnkonn' < vrd asks padde 'id.' [Laenatud on liitsõna esiosa.]

pank, panga 'järsk paekallas' < ? asks bank 'id.', rts bank 'id.'

pann, panni 'metallist praadimis- või küpsetusnõu' < kasks panne 'id.' [Murdeis esineva u-tüvelise vormi lähteks on rootsi panna.]

pann|kook, -koogi 'vedelast taignast praetud väike kook' < asks pannekôke 'id.' [Laenatud liitsõnana. Kumbki sõnaosis on laenatud ka eraldi.]

pant, pandi 'tagatis(vara)' < kasks pant 'id.'

paradiis, paradiisi 'õndsate asupaik taevas' < kasks paradîs 'id.'

peegel, peegli 'lihvitud klaasist keha' < kasks spêgel 'id.' [Murdeis esineva peil-variandi laenuallikaks on tõenäoliselt rts spegel.]

pigi|traat, -traadi 'kingsepa pigitatud õmbluslõng' < asks pikdrât 'id.' [Laenatud liitsõnana. Kumbki sõnaosis on laenatud ka eraldi.]

piip|kann, -kannu 'tilaga puukann' < asks pîp-kanne 'id.'

piiskop, piiskopi 'kõrgem vaimulik' < kasks bischop 'id.'

pipar|kook, -koogi 'magus vürtsitatud küpsis' < asks pepper-koke 'id.' [Liitsõna on asks tõlkelaen, murdeis levinud vehver-algulise variandi laenuallikaks on sks Pfefferkuchen.]

pipar|münt, -mündi 'taim (Mentha piperita)' < asks pepermünt 'id.' [Liitsõna on asks tõlkelaen, murdeis levinud vehver-algulise variandi allikaks on sks Pfefferminze.]

plaat, plaadi 'lame õhuke ese mingi pinna katmiseks' < kasks plate 'id.'

plasku, plasku '(plekk)pudel' < rts flaska 'id.', asks vlasche 'id.' [u-tüveline plasku on laenatud rootsi ja i-tüveline plask ~ lask alamsaksa keelest.]

plekk, pleki 'õhuke metall' < asks bleck 'id.'

pool, pooli 'kääv, lõngapool' < kasks spôle 'id.' [i-tüvelised variandid on asks, a-tüvelised tõenäoliselt rts laenud.]

poom|õli, -õli 'oliivõli' < asks bômölie 'id.'

pootima, poodin '(taimi) pookima' < kasks poten 'id.'

prakk, praki 'laevariismed, laevavrakk' < asks wrak 'id.', sks Wrack 'id.' [Eesti keeles on toimunud häälikuasendus v-p-.]

prantsuse, prantsuse 'Prantsusmaaga seotud; suguhaigus' < kasks frantzôs, frantzosen 'id.', sks Franzose 'id.' [Eesti keeles on toimunud häälikuasendus fr- › pr-.]

prohvet, prohveti 'jumala tahet või ilmutusi kuulutav ennustaja' < kasks prophête 'id.'

pruut, pruudi 'mõrsja' < kasks brût 'id.'

pütt, püti 'puuanum' < kasks bütte 'id.'

redel, redeli 'ronimisvahend; vankriredel' < kasks ledder 'id.'

riis, riisi 'teravili (Oryza sativa)' < asks rîs 'id.'

rõigas, rõika 'kultuurtaim, köögivili (Raphanus)' < kasks redik 'id.'

rääs|tool, -tooli 'kantsel' < asks predek-stōl, predik-stōl 'id.'

röst, rösti '(prae)rest; raudvarbadest võre' < kasks roste 'id.' [Rööpvariandid röst ja rest kajastavad baltisaksa vahelduvat hääldust.]

saatan, saatana 'kurat; kirumissõna' < kasks Satân 'id.', sks Satan 'id.'

sakrament, sakramendi 'ristiusu püha talitus' < kasks sacrament 'id.', vrd lad sacramentum 'id.'

salpeeter, salpeetrikasks salpeter 'id.', sks Salpeter 'id.'

salvei, salvei 'ravim- ja maitsetaim (Salvia)' < asks salveie 'id.'

seekel, seekli 'rahaühik' < asks sēkel(e) 'id.'

seemis, seemise 'pehme veniv nahk' < asks sēmes(ch) 'id.'

seep, seebi 'pesuvahend' < kasks sêpe 'id.'

sinep, sinepi 'maitseaine' < kasks sennep, sennip 'id.'

suhkur, suhkru 'magus kristalne toiduaine' < asks sucker 'id.'

sült, süldi 'külm liharoog' < asks sulte 'id.' [Sõnakuju silt on baltisaksa hääldusvariant.]

tahvel, tahvli 'kirjutamisalus (hrl klassis)' < kasks tafel 'id.', sks Tafel 'id.'

tall, talli 'hoone, hrl hobuste elupaik' < kasks stal 'id.'

task, taski 'tasku' < kasks taske 'id.' [u-tüveline tasku on rootsi laen.]

teemant, teemandi 'vääriskivi' < asks dêmant 'id.', sks Demant 'id.'

teener, teenri 'kellegi teenistuses olev isik' < kasks dêner 'id.'

teenima, teenin 'ametis olema; elatist hankima; pälvima' < kasks dênen 'id.'

tekk, teki 'vaip, kate; eesriie' < kasks decke 'id.'

tempel, templi 'hoone, pühamu' < kasks tempel 'id.'

tihvt, tihvti 'metallpulk, -tikk' < asks stift 'id.', sks Stift 'id.'

toll, tolli 'maks; maksuamet' < kasks tolle 'id.'

tormama, tormab 'rajuma; ründama' < kasks stormen 'id.'

totter, totra 'tobe, rumal' < asks dotter 'id.'

traat, traadi 'traat; piginöör' < asks drât 'id.'

treek, treegi 'riba, triip' < asks streke 'id.'

trei|pink, -pingi 'treiali tööpink' < asks drey + benk 'id.', sks Drehbank 'id.' [Liitsõna mõlemad osised on laenatud ka eraldi.]

trompet, trompeti 'puhkpill' < sks Trompete 'id.'

truu, truu 'ustav, usaldusväärne' < kasks truwe 'id.'

trükk, trüki 'trükkimine; trükipilt; trükipartii' < asks druck 'id.'

trükkima, trükin 'kirjutusmasinal kirjutama; trükitooteid valmistama' < asks drücken 'id.' [Murretes esineva trikkima laenuallikaks on olnud saksa drücken baltisaksa hääldusvariant.]


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur