[EHU] Eesti-ungari sõnaraamat

EessõnaLühendid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Sama päring ungari-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 127 artiklit

aken <aken 'akna aken[t -, aken[de 'akna[id 08 s> ablakavatud aken nyitott ablak; kaaraken íves ablak; katuseaken tetőablak, tetőkibúvó; keldriaken pinceablak; pimeaken vakablak; pööninguaken padlásablak; vaateaken kirakat; toa aknad on aeda a szoba ablakai kertre néznek; ava aken, tee aken lahti nyisd ki az ablakot; pane aken kinni, sule aken zárd be az ablakot; vaatan aknast välja kinézek az ablakon; aknale koputama bekopogtat az ablakon; aken loengute vahel kõnek hézag, lyuk; tunniplaanis on liiga palju aknaid kõnek túl sok lyukasóra van az órarendben
■LS: akna+aknaava ablaknyílás; aknaklaas ablaküveg; aknavõre ablakrács; aknaleng ehit ablaktok; aknapesija ablakmosó, ablaktisztító; aknapiit ehit ablakfélfa; aknaraam ablakkeret; aknaruut ablaktábla; aknasulus ehit ablakkilincs; aknatihend ablakszigetelés

allamäge <+mäge adv> a lejtőn lefelétee läheb allamäge az út ereszkedik; asjad lähevad allamäge a dolgok leszállóágban vannak; kunagise andeka mängija karjäär läheb allamäge az egykor zseniális játékos pályafutása leszállóágban van

auk <'auk augu 'auku 'auku, 'auku[de 'auku[sid_&_'auk/e 22 s> lyuk; (ava) nyílás; (maa sees) gödör; (sissevajunud koht) mélyedésväike auk gödröcske; rebase auk a róka lyuka; aknaauk ablaknyílás; hundiauk farkasverem; unkaauk padláslyuk; võtmeauk kulcslyuk; auke lööma lyukaszt; auku puurima lyukat fúr; auku jäässe raiuma léket vág a jégen; auku kaevama kiássa a gödröt; auku vajuma beesik; auku kinni nõeluma befoltozza a lyukat; sukas on auk lyuk van a harisnyáján; tee on auke täis lyukas az út; kes teisele auku kaevab, see ise sisse kukub aki másnak vermet ás, maga esik bele; a saját csapdájába esik; kellelegi auku pähe rääkima lyukat beszél vkinek a hasába; üks räägib aiast, teine aia august egy cigány, egy király; két/más malomban őrölnek; ka veetilk uuristab kivi sisse augu lassú víz partot mos

auklik <'aukl'ik 'aukliku 'aukl'ikku 'aukl'ikku, 'auklik/e_&_'aukl'ikku[de 'aukl'ikk/e_&_'aukl'ikku[sid 25 adj> lyukas, gödrös; (tee kohta) rázósauklikud sukad lyukas harisnya; auklik tee rázós út

ees <'ees adv, postp> vt ka ette, eest
1. adv (eespool) előtt, elölta seisis päris ees ő egészen elöl állt
2. adv (esiküljele kinnitatud, esiküljel) ♦ tal on prillid ees rajta van a szemüvege
3. adv (takistamas, tüliks) vkinek az útjában (van)sa oled mul igal pool ees mindenhol az utamban vagy; puu oli tee peal ees az úton egy kidőlt fa van
4. adv (ajaliselt tulemas, teoksil, arengult eespool, õigest ajast ette jõudnud) vmihez képest előrébb van, vminél korábbanmis sul täna õhtul ees on? mit tervezel mai estére?; ta on oma ajast ees megelőzi saját korát; ta on oma arengus eakaaslastest ees előrébb tart a fejlődésben a kortársaihoz képest; kell on viis minutit ees az óra öt percet siet
5. postp [gen] (eespool) előttmaja ees a ház előtt; peegli ees a tükör előtt; ta sammus minu ees előttem ment
■LS: ees+eesaju anat előagy; eeshammas metszőfog; eesiste első ülés; eesjäse zool elülső láb; eeskäsi (kaardimäng) az osztó; eeskäelöök (tennis) tenyeres; eesvokaal keel magas magánhangzó; eesõu előudvar

eks1 <'eks adv>
1. (kinnitus- v rõhusõna) hát nem, majdeks me näe majd meglátjuk; eks ma teinekord tee majd máskor megcsinálom; eks sa küsinud miért nem kérdezted?; eks ma öelnud hát nem megmondtam
2. (usutlussõna) ugyeeks ole tõsi? ugye igaz?; eks ju? ugye?; teie leiate ta üles, eks ju? meg fogják találni, ugye?

hargnema <h'argne[ma h'argne[da h'argne[b h'argne[tud 27 v>
1. (harudeks jagunema) ágazik, elágazik; (omaette haruks) leválik; (kaheks jagunema) kettéágazikraudtee hargneb kaheks a vasútvonal kettéágazik; parkla juures hargneb tee kahte suunda a parkolónál kétfelé ágazik az út; puu hargneb tüvest a fa tőből elágazik; hargnenud ahelaga süsivseinikud elágazó láncú szénhidrogének; meie eluteed hargnesid az életútjaink szétváltak
2. (eri suundadesse laiali liikuma) különválikmeil oleks tark hargneda úgy az ésszerű, ha különválunk
3. (lahti tulema, harunema) foszlik; (sõlme kohta) oldódik; (kudumi kohta) bomlik; (õmblustest lahti) fesliksukk on hargnenud felszaladt a harisnya; õmblused on hargnenud kibomlott a varrás
4. (edenema, arenema) alakul

hiina <hiina ag> kínaihiina keel a kínai nyelv, kínai; hiina kiri kínai írás; hiina portselan kínai porcelán; hiina tee kínai tea; hiina kask v roos kínai hibiszkusz

hoolima <h'ooli[ma h'ooli[da hooli[b hooli[tud 28 v>
1. (meeldimust tundma) gondoskodik, törődik; (hoolt kandma) gondoskodik; (kahju olema) sajnál, szánsa peaksid oma lastest rohkem hoolima többet kellene törődnöd a gyerekeiddel; hea peremees hoolib oma hobusest a jó gazda gondoskodik a lovairól; ta ei hoolinud suurt teiste seltsist nem érdekelte mások társasága; reisimisest hoolin vähe nem érdekel az utazás; ta ei hooli oma tervisest nem törődik az egészségével; ta ei hooli temast karvavõrdki egy szikrát sem törődik vele; teiste heaks ei hoolinud ta ajast ja rahast ha másokról volt szó, sem időt, sem pénzt nem sajnált
2. (tähelepanu pöörama) figyelmet fordít; (arvesse võtma) figyelembe veszma ei hooli sellest mitte põrmugi egyáltalán nem érdekel; poiss hoolis vähe ema nõuannetest a fiút nem érdekelték anyja tanácsai, a fiú nem fordított figyelmet anyja tanácsaira; peremees ei hoolinud sugugi kulutustest a gazdát egyáltalán nem érdekelték a költségek; teiste arvamustest ei tee ta hoolimagi nem érdekli mások véleménye; ta ei hooli eeskirjadest nem tartja be az előírásokat

hukas <hukas adv, adj> vt ka hukka (korrast ära, riknenud, määrdunud, moraalselt allakäinud) odavész, kárba vész, tönkremegytee on hukas tönkrement az út; hein on hukas odaveszett a széna

hullusti <hullusti adv>
1. kõnek (meeletult, hullupööra) nagyon, rettenetesen, szörnyenmul hakkas temast hullusti kahju rettenetesen megsajnáltam; tee tundub hullusti pikk szörnyen hosszúnak tűnik az út; hammas hakkas hullusti valutama nagyon megfájdult a fogam
2. (pahasti, inetult) rosszulasjad lähevad hullusti rosszul állnak a dolgok; täna kukkus küll hullusti välja ma rosszul sikerült

häbi <häbi häbi häbi -, häbi[de häbi[sid 17 s> szégyen, gyalázathäbi tundma restelkedik, elszégyelli magát, elrestelli magát, szégyenkezik, szégyell, restell; kas sul häbi ei ole! nem szégyelled magad?; oma häbiks pean tunnistama, et ... szégyenemre legyen mondva...; mul on häbi tunnistada, et ... szégyellem bevallani, hogy...; punastasin häbi pärast elpirultam szégyenemben, szégyen ég az arcán; häbi vaadata még nézni is szégyen; häbi öelda még kimondani is szégyen; teeb oma vanematele häbi szégyent hoz a szüleire; vajuks häbi pärast maa alla majd elsüllyed szégyenében; vaata, et sa endale häbi ei tee szégyent ne hozz magadra; tal pole häbiraasugi nincs bőr az arcán /a képén; et tal ka häbi pole nincs (hozzá) pofája; häbist maa alla vajuma a föld alá bújik/süllyed szégyenében; silmad häbi täis szégyen ide, szégyen oda
■LS: häbi+häbiasi szégyen; häbimärk szégyenjegy; häbiplekk szégyenfolt; häbipuna szégyenpír; häbitegu becstelenség; häbitunne szégyenérzet, szeméremérzet

imal <imal imala imala[t -, imala[te imala[id 02 adj> (läila, lääge) émelyítőimal maitse émelyítő íz; toomingate imal lõhn a zelnicemeggy émelyítő illata; imal hääl émelyítő hang; sahariiniga on tee imal szaharinnal a tea émelyítő

jahtuma <j'ahtu[ma j'ahtu[da j'ahtu[b j'ahtu[tud 27 v> hűl, lehűl, kihűl, elhűl, meghűlvesi jahtub hűl a víz; piim pandi vette jahtuma vízbe állították a tejet, hogy hűljön; õhk on jahtunud lehűlt a levegő; tee on jahtunud kihűlt a tea; ahi on jahtunud kihűlt a kályha; lase hobustel veidi jahtuda hagy a lovat egy kicsit lehűlni; keha on jahtunud kihűlt a test; viha jahtus lehiggadt; esimene vaimustus jahtus kiiresti a kezdeti lelkesedés gyorsan lehűlt; nende sõprus on jahtumas kihűlt a barátságuk
■LS: jahtumis+jahtumiskiirus füüs hűlési sebesség; jahtumiskõver füüs hűlési görbe

jokutama <jokuta[ma jokuta[da jokuta[b jokuta[tud 27 v> kõnek (mökutama, aega viitma) késlekedik, időt húztee ruttu, ära jokuta siess már, ne húzd az időt

jook <j'ook joogi j'ooki j'ooki, j'ooki[de j'ooki[sid_&_j'ook/e 22 s> innivaló, ital, piakarastav jook üdítőital; kuumad joogid meleg italok; alkohoolsed joogid szeszes ital, alkoholtartalmu italok; armujook szerelmi bájital; hapupiimajook aludttej; mahlajook szörp; nõiajook varázsital; rammujook erőt adó ital; sidrunijook citromos ital; tervisejook egészségital; joogiks oli ainult paljas vesi inivalónak csak víz volt; laual oli rikkalikult sööke ja jooke az asztalon bőven volt enni- és innivaló; hommikul oli joogiks kas kohv või tee a reggel imellé vagy kávé vagy tea volt
■LS: joogi+joogiautomaat italautomata; joogiklaas pohár, üvegpohár; joogikruus csésze; joogiküna vályú; joogimaja kocsma; jooginõu itató, ivóedény; joogirada ivóhelyhez vezető ösvény; joogisarv ivókürt; joogitops ivópohár

jooksma <j'ooks[ma j'oos[ta jookse[b j'oos[tud, j'ooks[is j'ooks[ke 32 v>
1. (inimeste, loomade kohta, üldse, edasi-tagasi) fut, szalad, pereg; (ühes suunas) fut; (kindlas suunas jooksma hakkama) odafut; (kohale) helyrefut; (läbides) átfut, átszalad; (sisse) befut, beszalad; (välja) kifut, kiszalad; (eemale, ära) elfut, elszalad; (peale, otsa) belefut; (alla, ära) aláfut; (üle) átfut; (laiali) szétfut; (palju, väsinuks) kifutja magát; (joostes ära käima) elszaladlapsed jooksevad õues a gyerekek az udvaron futkároznak; ta pistis v pani jooksma elfutott; jooksin nagu tuul koju szélsebesen futottam haza; võidu jooksma versenyt fut; maratoni jooksma maratont fut; hobune jookseb nelja vágtat a ló; jooksime jõe poole a folyó felé futottunk; õde jooksis tuppa a nővér befutott a szobába; ta jooksis [toast] aeda kifutott (a szobából) a kertbe; poiss jooksis tänavale a fiú kifutott az útra; ta jooksis metsa az erdőbe futott; kõik jooksid rüsinal õue nyomakodva futottak az udvarra; ta jooksis kilomeetri kahe ja poole minutiga két és fél perc alatt futott le egy kilómétert; jooksime hirmunult laiali ijedten szétfutottunk; jooksin trepist alla lefutottam a lépcsőn; vend jooksis poodi leiba tooma a bátyám/öcsém elfutott a boltba kenyérért; tüdruk jooksis emale vastu a lány az anyja elé futott; ema jooksis toa ja köögi vahet az anya ide-oda rohangált a szoba és a konyha között; jookseb arstide vahet egyik orvostól a másikhoz fut; miks sa töölt ära jooksid? miért szaladtál el a munkából; jooksis kõigist ette az élre került; koer jookseb üle tee a kutya átfut az utcán; elu eest jooksma (el)viszi az irháját; millegi pärast kingi kulutama /jalgu rakku jooksma (majd) lejárja a lábát/lábait (vmiért); iga seeliku järele jooksma minden szoknya után megfordul
2. (voolama, valguma) folyik, ömlik; (välja) árad; (läbi) átfolyik, áramlikjõed jooksevad merre a folyók a tengerbe ömlenek; läbi heinamaa jookseb oja egy patak fut át a réten; vesi jookseb kraanist folyik a víz a csapból; pisarad jooksid üle põskede folytak a könnyek az arcán; higi jookseb mööda nägu folyik az izzadság az arcomon; ninast jookseb verd vérzik az orra; vili jookseb kotist salve a gabona a zsákból a hombárba ömlik; kask jookseb mahla könnyezik a nyírfa; katuseräästad jooksevad csorog az eresz; maa seest jooksis allikas forrás tört elő a földből; vann on veest tühjaks jooksnud lefolyt a víz a kádból; lasin kraanist vee jooksma nyitva hagytam a csapot; silmad jooksevad vett könnyezik a szemem; kõrv jookseb mäda folyik a genny a fülemből; paise on hakanud jooksma kifakadt a tályog; suu jookseb vett millegi järele csurog a nyála vmi után; kellelgi jookseb suu vett összefut/összeszalad vkinek a szájában a nyál
3. (lekkima) szivárog, folyikämber jookseb folyik a vödör
4. (kiiresti v ühetasaselt liikuma, libisema, liuglema) fut, suhansulg jooksis nobedasti paberil a toll gyorsan fut a papíron; pilved jooksevad üle taeva felhők futnak át az égen; lained jooksevad randa a hullámok a partra futnak; külmajudinad jooksevad üle selja végig fut a hideg a hátamon; üle näo jooksis vari árnyék futott át az arcán; tuulehoog jooksis üle vee szél suhant át a víz fölött; pilk jooksis üle toa tekintetem végigfutott a szobán; hulk mõtteid jooksis läbi pea egy csomó gondolat futott át a fejemen; elu on ummikusse jooksnud zátonyra futott az életem; kerge võbin jooksis südamest läbi enyhe remegés futott át a szívemen; regi jookseb hästi jól fut a szán; lõng jookseb poolile az orsóra fut a fonal; sukasilmad jooksevad fut a harisnya; kleidi saba jooksis mööda maad a ruha szegélye a földön csúszik; laev jooksis madalikule zátonyra futott a hajó; rong jooksis rööbastelt kisiklott a vonat; suusanina jooksis mättasse a síléc orra belefutott a zsombékba; paat jooksis randa a csónak partra futott
5. (suunduma, kulgema) futvaod jooksevad sirgelt üle põllu a barázdák egyenesen futnak át a mezőn; koridor jookseb läbi mõlema majatiiva a folyosó a ház mindkét szárnyán áthalad; pargiga rööbiti jooksis lai tänav a parkkal párhuzamosan széles út futott; maantee jooksis piki rannaäärt az országút a part mentén fut; pikk maanina jookseb kaugele merre a hosszú földnyelv messze benyúlik a tengerbe
6. (aja kulgemise kohta) megy, futaeg jookseb, lähme juba megy az idő, mostmár induljunk; minutid jooksevad futnak a percek; päevad jooksevad jälle ühetooniliselt a napok ismét monotonon futnak
7. kõnek (edenema, etenduma, linastuma) fut, megytöö jookseb megy a munka; praegu jookseb tal kõik libedasti most minden simán megy neki; kuidas kaup jookseb? hogy megy az áru?; raha jookseb megy a pénz; tal jutt jookseb jól forog a nyelve; film jookseb mitmes kinos korraga egyszerre több moziban is fut a film

joonlaud <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid_&_l'aud/u 22 s> vonalzómõõtjoonlaud beosztásos vonalzó; mõõtejoonlaud colostok; rööbikjoonlaud, rööpjoonlaud fejes vonalzó; tee on sirge, nagu joonlauaga tõmmatud olyan egyenes az út, mintha vonalzóval húzták volna

juhatama <juhata[ma juhata[da juhata[b juhata[tud 27 v>
1. (teed näitama) vezet, vezérel, vezényel, utasít, térít, terel, kalauzol, irányít, igazgat, elvezet; (suunama) irányít, terel, vezérel; (ise kaasas v ees käies) vezet, elvezetpoiss juhatas meile kõige otsema tee jaama a fiú megmutatta nekünk a legrövidebb utatt a pályaudvarra; mees läks juhatatud suunas a férfi a megadott irányba ment; kuu ja tähed juhatasid talle teed a hold és a csillagok mutattak neki utat; naine juhatas nad läbi õue a nő átvezette őket az udvaron; meile juhatati, kus teemeister elab megmutatták nekünk merre lakik az útmester; kes teid siia juhatas? ki irányított ide titeket?; peremees juhatas külalise tuppa a házigazda bevezette a vendégeket a szobába; juhata mulle üks korralik võõrastemaja ajánlj nekem egy tisszetéges szállodát; juhata meile hea lapsehoidja ajálnj nekem egy jó dadát; õigele v tõe teele juhatama piltl helyes útra terel
2. kõnek (õpetama) okít, oktatkõik aina juhatavad ja õpetavad mindenki csak okít meg tanít
3. (õiget kulgu tagama) vezet; (juhtima) vezetkoosolekut juhatama értekezletet vezet; kateedrit juhatama tanszéket vezet; ehitustööd juhatama az építkezési munkát irányítja, építkezést vezet; orkestrit juhatama zenekart vezet; vägesid juhatama (had)sereget vezérel

juhatus <juhatus juhatuse juhatus[t juhatus[se, juhatus[te juhatus/i 11 s>
1. (suunamine, juhendamine, õpetus) útmutatás; (juhtimine) vezetés; (koosoleku juhatajaks olemine) értekezlet vezető; (nõuanne) tanács, útmutatás, javallat, javaslat ♦ {kelle} juhatusel (1) (näpunäidete järgi) vki utasításai szerint; (2) (juhtimisel) vki irányítása alatt; suulise juhatuse järgi leidma megtalálni szóbeli útmutatás alapján; juhatust saama útmutatást kap; tee ema juhatuse järgi cselekedj anyád utasításainak megfelelően; {kelle} juhatusel töötama vki irányítása alatt; koosolek möödus direktori juhatusel az őlés/értekezlet az igazgató irányítása alatt folyt
2. (juhtkond) elnökség, vezetőség, igazgatótanács; (väejuhatus) katonai parancsnokság; (juhtkonna asukoht v ruumid) igazgatói irodakirjandusringi juhatus az irodalmi kör vezetősége; kooperatiivi juhatus szövetkezeti vezetés; ülemjuhatus sõj vezérkar; juhatuse liige elnökségi tag; astusin möödaminnes juhatusest läbi útközben beugrottam az irodába
3. (koosoleku puhul) elnökség, vezetőségétvaliti koosoleku juhatus megválasztották az ülés elnökségét/vezetőségét

juhtima <j'uhti[ma j'uhti[da juhi[b juhi[tud 28 v>
1. (liikumisele v kulgemisele suunda andma) vezet, vezérel, végigvezet, térít, terel, ráterel, odavezető, odavezet, levezet, kormányoz, kalauzol, irányít, igazgat, elvezet, átvisz, átvezet, átterel; (suunama) terel; (saates, kaasas olles) elvezet, odavezetautot juhtima autót vezet; hobuseid juhtima lovat vezet; laeva juhtima hajót vezet; laeva sihtsadamasse juhtima a célkikötőbe vezeti a hajót; peremees juhtis hobuse õue a gazda kivezette a lovat az udvarra; vesi juhiti järvest põllule a tóból a mezőre vezették a vizet; käsi juhib sulge a kéz vezeti a tollat; trepist üles juhtima felvezeti a lépcsőn; külaline juhiti kabinetti a vendéget az irodába vezették; torud juhivad sooja õhu tuppa a csövek a szobába vezetik a meleg levegőt; renn juhib kartulid kastidesse a vályú a ládába tereli a burgonyát; poiss juhib hobust suu kõrvalt kinni hoides a fiú a zablánál fogva vezeti a lovat; juhtisin hoobi kõrvale eltérítettem az ütést; tee juhitakse linnast mööda az utat a város mellett vezetik
2. (tegevust suunama) vezet, terel; (eesotsas olema) élen járvestlust lauas juhtis ema az asztalnál folytatott beszélgetést az anya vezette; teda juhtis vaid raev csak a düh vezérelte; sind ei juhi mõistus nem az ész vezérel; juhtisin jutu uuele teemale új témára tereltem a beszélgetést; püüdsin oma mõtteid mujale juhtida megpróbáltam másra terelni a gondolataimat; {kelle} tähelepanu juhtima {millele} felhívja valaki figyelmét valamire; riiki juhtima országot kormányoz; ministeeriumi juhtima minisztériumot vezet; komisjoni tööd juhtima irányítja a bizottság munkáját; direktor juhib instituuti az intézetet az igazgató vezeti; rügementi juhtima ezredet vezet; majapidamist juhtima háztartást vezet
3. füüs (edasi kandma) vezetmetallid juhivad hästi elektrit ja soojust a fémek jól vezetik az elektromosságot és a hőt
4. (võistluses esikohal olema) vezetodaviskes juhtima vezet gerelyhajításban; juhime kahe punktiga két ponttal vezetünk; meie meeskond asus juhtima csapatunk átvette a vezetést; poiss juhtis jooksu esimesed 300 meetrit a futás első 300 méterén a fiú vezetett

juudaline <j'uudaline j'uudalise j'uudalis[t j'uudalis[se, j'uudalis[te j'uudalis/i 12 s> (põrguline) az ördögbetee, juudaline, ometi uks lahti! az ördögbe is, nyisd ki az ajtót!

jõnks <j'õnks jõnksu j'õnksu j'õnksu, j'õnksu[de j'õnksu[sid_&_j'õnks/e 22 s>
1. (tõmmak, nõksak) zökkenő, rántás, rándulásjärsk jõnks hirtelen zökkenő; hobune tõmbas paar jõnksu a ló rántott egy párat; õngenöör tegi jõnksu megrándult a horgászzsinór; südame alt käis jõnks läbi megremegett a szíve
2. (kõverus) kanyartee teeb jõnksu bekanyarodik az út

jõudlus <j'õudlus j'õudluse j'õudlus[t j'õudlus[se, j'õudlus[te j'õudlus/i_&_j'õudluse[id 11_&_09 s> (tootmisvõime, tootlus) teljesítmény, teljesítőképesség; (suutlikkus) képesség; (töövõime) munkaképességmasina jõudlus a gép teljesítménye; põllumajandusloomade jõudlus haszonállatok teljesítménye; lihajõudlus põll húshozam; munajõudlus põll tojáshozam; piimajõudlus põll tejhozam; soojusjõudlus tehn hőteljesítmény; tööjõudlus munkaerő-kapacitás; kanali jõudlus a csatorna áteresztképessége; tee jõudlus az út kapacitása
■LS: jõudlus+jõudlusnorm teljesítménynorma; jõudlusvõime termelékenység

järk <j'ärk järgu j'ärku j'ärku, j'ärku[de j'ärku[sid_&_j'ärk/e 22 s>
1. (väärtuse v tähtsuse aste, kategooria) stádium, fokozat, rendküpsusjärk az érettség foka; vanusejärk korosztály; esimese järgu hotell elsőrendű szálloda; kolmanda järgu söökla harmadrendű menza; teise järgu tähtsusega asi másodrendű dolog
2. (piiratud osa, lõik) szakasztee viimane järk az út utolsó szakasza; loe meile ette üks järk oma uuest romaanist olvass fel nekünk egy szakaszt az új regényedből
3. (ajajärk, periood, arengu- v teostusaste) időszak, szakaszelujärk életkor, életkörülmény; ettevalmistusjärk előkészítési szakasz
4. mat fokozat
5. sõj fokozatesimese järgu kapten első rangú kapitány

kahju <kahju kahju kahju[t_&_kahju -, kahju[de kahju[sid 16 s>
1. kár, ártalom; (aineline) veszteségmajanduslik kahju anyagi kár; materiaalne kahju anyagi kár; varaline kahju vagyoni kár; kahju hüvitama v tasuma v katma kárt térít; kahju kannatama v kandma kárt szenved; {kellele-millele} kahju tegema árt vkinek/vminek; {kellele-millele} kahju tekitama kárt okoz; kahju hindama kárt értékel; ujumine ei tee sulle kahju v ei tule sulle kahjuks az úszás neked sosem árt; kes kahju kardab, see kasu ei saa gyáva népnek nincs hazája
2. (rahulolematus, nukker meel, osavõtu-, haledustunne) sajnálat, kármul on kahju lahkuda kár elmennem; kahju, et sadama hakkas kár, hogy esik; {kellel} mul pole selle jaoks oma ajast kahju nem sajnálom rá az időmet; mul on temast kahju sajnálom (őt); väga kahju! nagyon sajnálom!

kaks <k'aks kahe k'ahte_&_k'aht k'ahte, k'ahte[de k'ahte[sid 22 num, s>
1. num (põhiarv, vastava hulga, koguse kohta, kellaaja, arvulise järjekorra kohta, koos mees- või kesksoost sõnaga või ilma nimisõnata) két, kettő, ketteskakskümmend kaks huszonkettő; kahele liita kaks, kaks pluss kaks on neli kettő meg kettő az négy; kaks kolmandikku kétharmad; null koma kaks nulla egész két tized; kaks tuhat kétezer; kaks miljonit két millió; kell kaks kettőkor; kell on pool kaks fél kettő van; kell on kolmveerand kaks háromnegyed kettő van; kaks aastat két év; kaks sõbrannat két barátnő; kaks venda két testvér; lõunasöök kahele ebéd két főre; kahed prillid két szemüveg; kahed püksid, kaks paari pükse két nadrág; kaks korda kaks on neli kétszer kettő az négy; kaks korda päevas kétszer naponta; kaks korda vähem kétszer kevesebb; kahel pool teed on majad az út mindkét oldalán házak vannak; raamat ilmus kahes köites a könyv két kötetben jelent meg; kahe sammu kaugusel két lépés távolságban; tramm number kaks kettes villamos; see jäägu meie kahe vahele ez köztünk maradjon; {mida} kaheks tükiks lõikama két részre vág; tee hargnes kaheks az út kettévált; kahe jalaga maa peal seisma két lábbal áll a földön; kahte jumalat ei saa korraga teenida nem lehet egy seggel két nyerget megülni; kahte isandat ei saa korraga teenida nehéz két úrnak szolgálni; kahe tule vahel két tűz között
2. s (number 2, hinne, mängukaart) kettespoiss sai matemaatikas kahe a fiú kettest kapott matematikából
■LS: kahe+kaheaeruline kétevezős; kahedimensiooniline kétdimenziós; kahefaasiline kétfázisú; kahehäälne muus kétszólamú; kaheistmeline kétüléses; kahekihiline kétrétegű; kahekilomeetrine kétkilométeres; kahekilone kétkilós; kahekorruseline egyemeletes, kétszintes; kaheköiteline kétkötetes; kahepoolne kétoldalú; kaheliitrine kétliteres; kahelööviline ehit kéthajós; kahemastiline kétárbocos; kahemeetrine kétméteres; kahenädalane kéthetes, kétheti; kahepalline (tuul) kettes erősségű (szél); kahepooluseline el kétpólusú; kaheprotsendiline kétszázalékos; kaheosaline kétrészes; kahepäevane kétnapos, kétnapi; kaherattaline kétkerekű; kahetipuline kéthegyű; kahesilindriline tehn kéthengeres; kahesuunaline Kétirányú; kaheteljeline tehn kéttengelyű; kahetolline kétinches; kahetonnine kéttonnás; kahetunnine kétórányi; kahevahetuseline két műszakos; kahevalentne keem két vegyértékű, kétértékű

keerama <k'eera[ma keera[ta k'eera[b keera[tud 29 v>
1. (ümber telje, keskpunkti) forgat, megforgat, elfordít, teker, csavar, sodor, felfordít, megfordít; (kummuli, teist külge) fordulratast keerama forgatja a kereket; võtit lukus keerama elfordítja a kulcsot a zárban; ust lukku keerama bezárja az ajtót; raadiot mängima keerama bekapcsolja a rdiót; kella üles keerama felhúzza az órát; laualampi tuleb uus pirn keerata új izzót kell tekerni az asztali lámpába; keerasin pudelil korgi pealt letekertem az üvegről a kupakot; keerasin pannkookidel teise külje megfordítottam a palacsintákat; keerasin ämbri kummuli felfordítottam a vödröt; keera nägu akna poole fordítsd az arcod az ablak felé; ta keeras näo kõrvale elfordította az arcát; keerasin talle selja hátat fordítottam neki; keeras end kõhuli hasra fordult; haige keerati teisele küljele a beteget a másik oldalára fordították; magaja keerab end voodis küljelt küljele az alvó egyik oldaláról a másikra fordul az ágyban, az alvó forgolódik az ágyban; lapsed keerasid toa segamini v pahupidi kõnek a gyerekek felfordították a szobát; kellelegi käkki keerama borsot tör vkinek az orra alá, kellemetlenkedik; ümber sõrme keerama az ujja köré csavarja; kedagi ümber sõrme keerama vkit az ujja köré csavar/teker; vinti üle keerama túlfeszíti a húrt
2. (kokku rullima, rõngasse painutama) felteker, felcsavar; (millegi sisse mähkima v pakkima) begöngyöl, bugyolál, betekerpaberit rulli keerama feltekeri a papírt; vaipa rulli keerama felcsavarja a szőnyeget; salli ümber kaela keerama nyaka köré tekeri a sálat; juukseid krunni keerama kontyba tűzi a haját; rulle pähe keerama felcsavarja a haját; ostu paberisse keerama papírba csomagolja a megvásárolt dolgokat; pläru keerama cigarettát sodor; keerasin endale pleedi ümber keha v keha ümber magam köré tekertem a takarót; ema keeras lapse teki sisse az anya takaróba bugyolálta a gyereket; müüja keeras lilled paberisse az eladó papírba csomagolta/tekerte a virágokat; kapsas hakkab pead keerama fejesedik a káposzta; traadist keeratud käevõru drótból tekert karperec; kikki keeratud vuntsid hegyesre pödört bajusz
3. (kahekorra painutama) tűrleheserva kahekorra keerama betűri a lap sarkát; teki äärt madratsi alla keerama a matrac alá tűri a takaró szélét; kellelgi kaela kahekorra keerama kitekeri/kitöri vkinek a nyakát
4. (teist suunda andma) fordít, kanyarodikkeeras auto suurelt teelt külavaheteele lefordult a főútról; öösel keeras tuule lõunasse éjszaka délnek fordult a szél; hommikuks oli ilma teiseks keeranud reggelre megváltozott az idő; keerasin jutu teisale másra fordítottam a szót
5. (oma suunda muutma) fordul, kanyarodikminge otse, ärge teelt kuhugi kõrvale keerake! menjenek egyenesen, ne forduljanak le az útról!; keerake vasakule! forduljon6forduljanak balra!; keerasin ümber nurga befordultam a sarkon; teekäijad keerasid maanteeäärsesse majja jooma az utazók betértek az országút melletti házba inni; keerasime tuldud teed tagasi visszafordultam; auto keeras metsateele az autó az erdei útra kanyarodott; tee keeras paremale az út jobbra kanyarodott; ilm keeras vihmale esőre fordult az idő
6. kõnek (virutama, äigama, lööma) üt, behúz, odavágvaat kui keeran sulle ribide vahele! mindjárt behúzok neked egyet!, ej, ha oldalba váglak!
7. kõnek (iiveldustunde kohta) felfordulmul hakkas sees keerama felfordult a gyomrom

kiilas <kiilas k'iila kiilas[t -, kiilas[te k'iila[id 07 adj> (sile) sima; (paljas) csupasz, kopár; (juusteta) kopaszkiilas tee tükörjeges út; kiilas kaljusein sima sziklafal; kiilas pea kopasz fej; kiilaks aetud pea borotvált fej; mees on kiilaks läinud a férfi kopaszodott (meg)

kohakuti <kohakuti adv> szemben, egymás mellett; (ülestikku) egymás fölött, egymásonmajad asetsevad üle tee kohakuti a házak szemben vannak az út két oldalán

kohalik <kohal'ik kohaliku kohal'ikku kohal'ikku, kohalik/e_&_kohal'ikku[de kohal'ikk/e_&_kohal'ikku[sid 25 adj> helybeli, lokális, helyi; (siinne) ittenikohalik aeg helyi idő, helyi időszámítás; kohalik ajaleht helyi (napi)lap/újság; kohalik elanik helybeli lakos, környékbeli, idevalósi; kohalik eripära helyi jelenség; kohalik komme helyi hagyomány; kohalik liiklus helyi közlekedés; kohalik maks helyi adó; kohalikud olud helyi körülmények; kohalik omavalitsus helyi önkormányzat; kohalik rahvas helyi lakosság; kohalik rong regionális vonat, helyi érdekű vasút (HÉV); kohalik kõne helyi beszélgetés; kohalik tasand a helyi szint; kohalik tee helyi út; kohalik tuimastus med helyi érzéstelenítés; kohalikud valimised helyi választások; kohalik võim helyi hatóság

konarlik <konarl'ik konarliku konarl'ikku konarl'ikku, konarlik/e_&_konarl'ikku[de konarl'ikk/e_&_konarl'ikku[sid 25 adj>
1. (kühmuline) zötyögős, rücskös, rögös, göröngyös, egyenetlen, gödrös; (tee, maapinna kohta) rázós, döcögős, hepehupáskonarlik tee rögös út, zötyögős út
2. piltl (viimistlemata, kohmakas) durvakonarlik käekiri durva kézírás

koolitee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s>
1. (kooliskäimise tee) út az iskolába
2. (koolis käimine, koolis õppimine) iskola, tanulmányokpoeg alustab tänavu kooliteed a fiam idén iskolába megy; ta jätkas kooliteed linnas a városban folytatta tanulmányait

kuidas <kuidas adv> hogy, hogyan, ahogykuidas elate? hogy vagytok?; kuidas läheb? mi újság?; kuidas käsi käib? hogy vág a bajusz?; tee, kuidas tahad tégy, ahogy akarsz; kuidas su nimi on? hogy hívnak?; kuidas palun? tessék?; kuidas sa julged nii öelda? hogy mondhatsz ilyet?; kuidas võtta ahogy vesszük

kulgema <k'ulge[ma k'ulge[da k'ulge[b k'ulge[tud 27 v>
1. (liikuma, minema) zajlik, haladinimvool kulgeb tänavatel az utcákon zajlik a nép
2. (suunduma, ulatuma) vezettee kulgeb põhjasuunas az út észak felé vezet; juhe kulgeb läbi seina a vezeték átvezet a falon
3. (tegevuse, sündmuse kohta: arenema, toimuma) halad, zajlik, lefolyikhaigus kulges raskemate tüsistusteta a betegség súlyosabb következmények nélkül folyt le; koosolek kulges tormiliselt a gyűlés viharosan zajlott le; elu kulgeb oma harilikku rada az élet a régi kerékvágásában halad

kuri2 <kuri kurja k'urja k'urja, k'urja[de k'urja[sid_&_k'urj/e 24 s>
1. (kurat) gonosz
2. (halb asi v tegu, kurjus) gonosztett, gonoszságsest rahaahnus on kõigi kurjade asjade juur mert a pénz szeretete mindenfajta ártalmas dolognak gyökere; ära tee kellelegi kurja kerüld a gonoszt

kurviline <kurviline kurvilise kurvilis[t kurvilis[se, kurvilis[te kurvilis/i 12 adj> kanyargós, kacskaringóskurviline tee kanyargós út

kuum <k'uum kuuma k'uuma k'uuma, k'uuma[de k'uuma[sid_&_k'uum/i 22 adj, s>
1. adj (palav) forró; (tuline) tüzes; (tunde, loomuse kohta) heveskuumad ilmad hőség; kuum suvi forró nyár; kuum suudlus forró csók; tass kuuma jooki egy csésze forró ital; kuum triikraud forró vasaló; kui kuum liiv! milyen forró ez a homok!; kuum tee forró tea; kuum ahi forró kályha; kuum kliima forró éghajlat; kuuma kaup kelendő árucikk; kuum kartul piltl kényes kérdés; kellegi püksitagumikku kuumaks kütma kiporolja vkinek a nadrágját; tao rauda, kuni raud on kuum addig üsd a vasat, amíg meleg
2. s (kuumus) forróság; (palavus) hőségsuvise kuumaga a nyári hőségben
■LS: kuum+kuumsuitsutamine, kuumsuitsutus forrón füstölés; kuumtöötlemine, kuumtöötlus hőkezelés

kõrvaltee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s> (kõrvaline tee) mellékút

kõverus <kõverus kõveruse kõverus[t kõverus[se, kõverus[te kõverus/i 11 s> görbület; (käänak, looge) kanyarulat, hajlattee kõverus az út görbülete

kärbes <kärbes k'ärbse kärbes[t -, kärbes[te k'ärbse[id 07 s> légyrootsi kärbes zool (viljakahjur Oscinella) fritlégy; toakärbes zool (Musca domestica) házilégy; ta ei tee kärbselegi liiga piltl a légynek sem vét/árt; inimesi sureb nagu kärbseid az emberek hullanak, mint ősszel a legyek; kaks kärbest ühe hoobiga két legyet üt egy csapásra; tüütu nagu kärbes szemtelen, mint a piaci légy; laisk nagu porikärbes lusta, mint a disznó/dög; kellelegi kärbest kõrva panema bolhát ültet vkinek a fülébe
■LS: kärbse+kärbsemürk légyméreg; kärbseparv legyek légiója; kärbsepiits légycsapó; kärbsevõrk szúnyogháló

käskima <k'äski[ma k'äski[da käsi[b k'äs[tud 28 v> parancsol, megparancsoltee, mis kästud! azt hajtsd végre, amit parancsoltam; käskis pojal varakult koju tulla megparancsolta a fiának, hogy korán jöjjön haza; mida käsite, peremees? mit parancsol gazd' uram?; toimisin, nagu süda v südametunnistus käskis azt tettem, amit lelkiismeretem parancsolt; käskiv kõneviis keel felszólító mód, imperativus

käsutama <käsuta[ma käsuta[da käsuta[b käsuta[tud 27 v>
1. (käske jagama) rendelkezik, parancsolgat, parancsnol; (kamandama) dirigálkäsutab töölisi a munkásokkal ő rendelkezik; lapsed käsutatakse voodisse ágyba parancsolják a gyerekeket; ainult käsutab, aga ise tööd ei tee csak parancsolgat, de maga nem dolgozik
2. (millegi üle valitsema, midagi juhtima) rendelkezik, irányít, vezényel; (kasutamisõigust omama) sáfárkodikseda summat võib ta vabalt kasutada ezzel az összeggel szabadon rendelkezhet

käänak <käänak käänaku käänaku[t -, käänaku[te käänaku[id 02 s> kanyarulat, kanyar, görbület; (järsk) éles fordulójõekäänak, jõe käänak folyókanyar; teekäänak, tee käänak útkanyar; trepikäänak lépcsőkanyarulat

kühmuline <kühmuline kühmulise kühmulis[t kühmulis[se, kühmulis[te kühmulis/i 12 adj> bütyköskühmuline käsi bütykös kéz; kühmuline tee göröngyös út

külm <k'ülm külma k'ülma k'ülma, k'ülma[de k'ülma[sid_&_k'ülm/i 22 adj, s>
1. adj (madala temperatuuriga); piltl (tundetu, ükskõikne, mõistuspärane) hidegkülm tuul hideg szél; külm vesi hideg víz; külm naeratus fagyos mosoly; külm vastuvõtt hideg fogadtatás; ilm läheb külmaks hidegszik az idő; mul on külm fázom; ei sooja ega külma se hideg, se meleg; tal pole sellest sooja ega külma meg se kottyan neki; külm kui hundilaudas farkasordító hideg van; külma arvet tegema angolosan távozik; miski tabab kedagi külma dušina vmi hideg zuhanyként ér(int) vkit
2. adj (külmalt söödav v joodav) hidegkülmad joogid hideg italok; külm laud hideg konyha; külmad suupisted hidegtál; külm tee hideg tea
3. s (madal temperatuur) hideg; (pakane) fagy; (pikem külmaperiood) fagyástalvekülm téli fagy; öökülm éjszakai fagy; mitu kraadi külma täna on? hány fok hideg van ma?; ilm läheb külmale hidegre fordul az idő; ma ei tunne külma nem fázom
■LS: külm+külmkuivatamine kok fagyasztva szárítás, liofilizálás; külmlaud kok svédasztal, hidegkonyha; külmrelv sõj vágó‐ és szúrófegyver; külmroog kok hidegtál
külma+külmakahjustus fagykár; külmakartlik (1) (taim) fagyot nem tűrő; (2) (inimene) fázékony, fagyos; külmakindel fagyálló, fagytűrő; külmakraadid mínuszfokok; külmakühm pingó; külmalaine meteor hideghullám; külmaoht fagyveszély; külmatundlik fagyérzékeny, hidegérzékeny; külmatunne hidegérzet; külmaõrn fagyos

lahja <lahja lahja lahja[t -, lahja[de lahja[sid 16 adj>
1. (kõhn, kondine) gyenge, soványlahja hobune sovány ló
2. (vähese rasvasisaldusega) zsírszegénylahja kohupiim zsírszegény túró; lahja liha parázs hús
3. (pinnase kohta) soványlahja maa sovány föld
4. (jookide kohta) híg, gyenge; (lahuse v segu kohta) híglahja tee híg kávé; lahja õlu gyenge sör

lahti <l'ahti adv>
1. (avatud seisundisse v seisundis) nyitott, nyílt, nyitvaust lahti tegema kinyitja az ajtót; uks on lahti az ajtó nyitva van; lõi raamatu lahti felcsapta a könyvet; telekas on lahti a televizió be van kapcsolva; tulbid on lahti löönud kinyíltak a tulipánok; suud lahti tegema kinyitja a száját; suu jääb (imestusest) lahti tátva marad a szája
2. (vabaks, vaba, tühjaks, tühi, küljest ära, laiali) szét, ki, le, szabadleiba lahti lõikama megkezdi a kenyeret; sõlme lahti harutama kioldja a csomót; tegi pudeli lahti kinyitotta az üveget; riidest lahti võtma levetkőzik; lase mind lahti! eressz már!; tee on lahti az út szabad/járható; lahti kruvima kicsavar; koer on lahti a kutya szabadon van; raha lahti vahetama apróra vált (pénzt); sõprusest lahti ütlema megszakítja a barátságot; sai ametist lahti elbocsátották hivatalából; võttis end töölt lahti felmondta a munkahelyét; kellestki/millestki lahti saama leráz a nyakáról vkit/vmit
3. (tegevuse algusega v puhkemisega seoses) ♦ mis lahti? mi baj?, mi a fene?
4. kõnek (kiirenenud rooja-, higi- jm eritusega seoses) ♦ tal on kõht lahti megy a hasa, hasmenése van

lahti tegema
1. (avama) (ki)nyit, felbonttehke õpikud lahti! nyissátok ki a tankönyveket!; tee televiisor lahti kapcsold be a tévét; teeb veinipudeli lahti felbont egy üveg bort
2. kõnek (ametist vallandama, lahti laskma) elbocsát

laviin <lav'iin laviini lav'iini lav'iini, lav'iini[de lav'iini[sid_&_lav'iin/e 22 s>
1. (lume-) hógörgeteg, lavinalaviin mattis tee lume alla a lavina eltemette az utat
2. piltl lavinasõnalaviin szólavina

libe <libe libeda libeda[t -, libeda[te libeda[id 02 adj, s>
1. adj csúszós, síkos, nyálkáslibe tee csúszós út; libe jää csúszós/síkos jég; kedagi libedale teele viima jégre visz vkit
2. adj piltl (lipitsev) nyálkáslibe sell nyálkás alak; ta on libe tüüp minden hájjal megkent

liiati[gi] <liiati_&_liiatigi adv> (pealegi veel) főleg (nem); (ammugi veel) hát mégta ei tee nalja, liiati[gi] sellise tõsise asjaga nem tréfál, főleg nem ilyen komoly dologgal

liiga1 <l'iiga adv> (liialt, ülearu) túl, túlságosanliiga suur túlméretezett; liiga kuum tee túl forró tea

liiga tegema igazságtalanságot elkövetta ei tee kärbselegi liiga ő a légynek sem árt

liivatee2 <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s> (liivane tee) homokút

lobjakane <lobjakane lobjakase lobjakas[t lobjakas[se, lobjakas[te lobjakas/i 12 adj> (lörtsine) latyakoslobjakane tee latyakos út

loogeline <loogeline loogelise loogelis[t loogelis[se, loogelis[te loogelis/i 12 adj> (looklev, käänuline) kanyargósloogeline tee kanyargós út; loogelised sulud kapcsos zárójel

lustima <l'usti[ma l'usti[da lusti[b lusti[tud 28 v>
1. (tahtmist olema) akar, kívántee nii, kuidas [süda v meel] lustib csinálj, amit akarsz!
2. (lõbutsema) szórakozik

läbisõit <+s'õit sõidu s'õitu s'õitu, s'õitu[de s'õitu[sid_&_s'õit/e 22 s>
1. (läbisõitmine) áthaladásläbisõit keelatud! tilos az áthaladás!; oleme siin ainult läbisõidul csak átutazóban vagyunk itt
2. (sõidetud tee pikkus) futásteljesítmény

lörtsine <lörtsine lörtsise lörtsis[t -, lörtsis[te lörtsise[id 10 adj> (lobjakane) latyakoslörtsine lumi latyakos hó; lörtsine tee latyakos út

maantee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s> országútlai maantee széles országút; maanteel sõitma országúton vezet; maanteede kaart autóatlasz
■LS: maan+tee+maanteeliiklus közúti közlekedés/forgalom; maanteeröövel szegénylegény, útonálló; maanteesild közúti híd; maanteetransport, maanteevedu közúti szállítás

mate <mate mate mate[t -, mate[de mate[sid 16 s> (paraguai tee, värskendav jook) matétea, maté

mees1 <m'ees mehe m'ees[t -, mees[te meh/i 13 s>
1. (meesterahvas) férfi, emberkeskealine mees középkorú férfi; vallaline mees nőtlen; nagu mees mehega (rääkima) (úgy beszél vkivel,) mint férfi a férfivel; mees omal kohal legény a talpán/gáton; ember a talpán; lubaja kah hea mees az ígéret szép szó, ha megtartják úgy jó
2. (abielu-) férjnüüd kuulutan teid meheks ja naiseks most férjnek és feleségnek nyilvánítalak titeket; mehele minema férjhez megy
3. (inimene, isik, asjamees, tegelane) ember, férfiriigimees államférfi; riie ei riku/tee meest nem a ruha teszi az embert; nagu üks mees egy emberként
■LS: meeste+meestejuuksur borbély, férfifodrász; meestemood úri divat; meesteriided, meesterõivad, meesterõivastus férfidivat; meesterätsep férfi/úri szabó, úri szabó; meestesokid férfi szokni
mehe+mehehääl férfihang; mehenimi férfinév

minek <minek mineku mineku[t -, mineku[te mineku[id 02 s>
1. (eemalduv liikumine, minemine) menet, (el)menetel, (el)menésarsti juurde minek orvoshoz menés; magama minek lefekvés; välismaale minek külföldre menetel; tee minekut! oldj kereket!
2. (lahkumine, äraminek) (el)távozás; (ärasõit) indulásrongi minekuni on veel aega még van idő a vonatindulásig
3. (surm) eltávozás
4. (siirdumine teise olukorda, seisundisse) ♦ pensionile minek nyugdíjba vonulás, nyugdíjazás
5. (nõutavus, ostetavus) kereslet, kelendőségtootel on hea minek a termék nagyon kelendő
6. (hoog) tempó, iram; (edu) siker

mulisema <mulise[ma mulise[da mulise[b mulise[tud 27 v>
1. (mulinal keema) zubog, buzog; (liikuma, voolama) buzogvesi juba muliseb [keeb] már buzog a víz
2. kõnek (mulama, mula ajama) dumálära mulise, tee tööd! ne dumálj, dolgozz!

mägi <mägi m'äe mäge m'äkke, mäge[de mäge[sid 21 s> (kõrgem pinnamoodustis, hunnik, kuhjatis, suur kogus) hegy; (väike) dombjärsk mägi meredek hegy; kõrge mägi magas hegy; aherainemägi mäend szemétlerakóhely; kaljumägi sziklahegy; kelgumägi ródlipálya; prügimägi szemétdomb; suusahüppemägi síugrósánc; tulemägi tűzhányó; viinamägi szőlőhegy; mäge vallutama meghódítja a hegyet; mäkke tõusma felmegy a hegyre; mäkke ronima felmászik a hegyre; mäest [alla] laskuma lemegy a hegyről; tee viib mäkke az út felvisz a hegyre
■LS: mäe+mäeahelik hegylánc, hegyvonulat; mäehari hegygerinc, a hegy foka; mäehüppaja síugró; mäejalam hegyláb; mäekahevõistlus sport síugróverseny; mäekristall geol hegyikristály; mäekuru hágó, szoros, hegyszoros; mäekõrgune hegymagasságú; mäekülg domboldal, hegyoldal; mäemassiiv geogr hegység; mäenõlv, mäenõlvak hegyoldal, lejtő; mäerekord sport síugrórekord; mäerind, mäerinnak lejtő; mäesein hegyfal; mäesuusatamine alpesi síelés; mäetipp hegycsúcs, hegytető; mäetööstus bányaipar, bányászat
mägi+mägiaas havasi rét; mägiaster bot (alpiaster Aster alpinus) havasi őszirózsa; mägihaigus med hegyibetegség; mägihotell hegyi szálló; mägihõim hegyi törzs; mägijalgratas hegyi kerékpár, mountain bike; mägijärv tengerszem; mägikarjamaa hegyvidéki legelő; mägikits zool (Rupicapra rupicapra) zerge; mägimatk hegyi túra; mägioja hegyi patak; mägiristik bot (Trifolium montanum) hegyi lóhere; mägironija alpinista, hegymászó; mägironimine alpinizmus, hegymászás; mägitarn bot (Carex montana) hegyi sás; mägitee hegyi út; mägivaher bot (Acer pseudoplatanus) hegyi juhar

nadikael <+k'ael kaela k'aela k'aela, kael[te_&_k'aela[de k'aela[sid_&_k'ael/u 23_&_22? s>
1. hlv (närukael, ka sõimusõnana) szerencsétlen, csirkefogó, szemét, gazemberära selliste nadikaeltega tegemist tee ne foglalkozz ilyen csirkefogókkal
2. (väänkael, nagamann) kölyök, taknyosigal nadikaelal mootorratas minden taknyosnak motroakerékpárja van; mitte ei kuula sõna, mis sa ütled nadikaelale ez a kölyök nem hallgat a szóra

naerunägu <+nägu n'äo nägu n'äkku, nägu[de nägu[sid 18 s> mosolygó arctal on alati naerunägu ees ő mindig mosolyog; ära mornitse, tee naerunägu ette ne morogj, mosolyogj; taat vaatab naerunäol v naerunäoga noorte tralli a nagyapa mosolyogva figyeli a fiatalok mulatozását

naksama <n'aksa[ma naksa[ta n'aksa[b naksa[tud 29 v>
1. (naksuga lööma, lõikama, tõmbama vms) lecsap, megcsap, átvág, elvág, kihúz, megtörnaksas kirvega paar kuuseoksa lecsapott a baltával pár fenyőágat; naksas näpitsatega traadi läbi átvágta a fogóval a drótot; pähkel naksa haamriga katki törd meg a kalapáccsal a mogyorót; naksas paar pikaks kasvanud kulmukarva välja kihúzott pár hosszúra nőtt szőrszálat a szemöldökéből; naksas hobust piitsaga megcsapta az ostorral a lovat
2. (näksama) belekap; (pigistama) megcsíptige koer naksas säärest kinni a hamis kutya belekapott a lába szárába; vähk võib oma sõrgadega valusasti naksata a rák fájdalmasat csíphet az ollóival; hobune püüab tee äärest rohtu naksata a ló megpróbál az út széléről füvet csípni; külm naksas põsest kinni piltl megcsípte a hideg az arcát

nali <nali nalja n'alja n'alja, n'alja[de n'alja[sid_&_n'alj/u 24 s>
1. (lõbus lugu, miski lõbus, lustakas) hecc, vicc, tréfa, móka; (vemp) csínylame nali lapos vicc; sündsusetu nali nem szalonképes vicc; süütu nali ártalmatlan tréfa, ártatlan tréfa; ma tegin ju ainult nalja, rääkisin seda niisama naljaks csak viccből tettem, csak viccből mondtam; ta ei saa naljast aru v ei mõista nalja nem érti a viccet; asi on naljast kaugel nincs mese, ez nem vicc; ma ei tee sinuga nalja! ne szórakozz velem!
2. (mingi erakorraline [ebameeldiv] sündmus) dolognäis, mis sest naljast saab meglátjuk, mi lesz ebből a dologból; kutsika kinnipüüdmine on väike nali, aga katsu sa kassi kätte saada a kiskutyát egyszerű megfogni, de próbáld meg elkapni a macskát; mis nali see siis on -- mootor ei lähe käima! micsoda dolog ez, nem indul a motor!
■LS: nalja+naljafilm szórakoztató film, komédia; naljajutt vicc, vicces történet; naljaleht vicclap

napilt <napilt adv> (kasinalt, vähevõitu) alig, egy hajszál híja/híján, épphogy, éppen; (napisõnaliselt, lakooniliselt, põgusalt) tömören, szűkszavúan, lakonikusan, kurtán; (vaevalt, veidi alla, veidi vähem) alig, legfeljebbraha on napilt alig van pénz; väikeses korteris on ruumi napilt egy kis lakásban alig van hely; kogemusi on tal veel napilt kevés tapasztalata van; aega on meil selleks üsna napilt elég kevés időnk van erre; see läks napilt egy hajszálon múlt; vastas napilt kurtán válaszolt; tööd tegime napilt kolm tundi alig három órát dolgoztunk; sinna on napilt tunni tee alig egy órányi útra van

nii <n'ii adv>
1. (sedamoodi, selliselt) így, úgy, olyan, ilyen, ily, amúgy, ennyire, ekképp(en), annyiraah nii! vagy úgy!; nii ja naa így meg amúgy, így is, úgy is; las olla nii hadd legyen így; nii räägitakse azt beszélik; kas tõesti oli nii? valóban így volt?; või nii [on lugu]! vagy úgy!; ja nii edasi satöbbi, (é)s a többi, s a többi, és így tovább, stb.; jooksime nii, kuidas jalad võtsid futottunk, ahogy a lábunk bírta; hästi, olgu nii! rendben, legyen így!
2. (sel määral, sedavõrd, väga, eriti) ilyen, olyan, ennyi, annyikuhu sa nii vara lähed? hová mész ilyen korán?; miks tädi nii vana on? miért olyan idős/öreg a néni?; mul pole nii palju raha nincs ennyi pénzem, nincs ilyen sok pénzem; igaüks sai nii mitu õuna, kui tahtis mindenki annyi almát kapott, amennyit akart; ta on nii üksik ja nii õnnetu (ő) olyan magányos, és olyan boldogtalan; ega ma seda tõsiselt mõelnud, rohkem nii nalja pärast [ütlesin] nem gondoltam én ezt komolyan, csak úgy, viccből mondtam; kus sa olid nii kaua? hol voltál ilyen sokáig?
3. (umbes, millegi ringis) olyan, úgykaks poissi, nii üksteist-kaksteist aastat vanad két fiú, olyan tíz-tizenkét éves forma; jään veel nii paariks nädalaks maale még úgy pár hétig vidéken maradok; saame kokku nii kella viie paiku találkozzunk, úgy öt óta tájt
4. (väljendab vahetut ajalist järgnevust) márnagu ta tuli, nii mina läksin amint megérkezett, már mentem is; nagu Paul pikali heitis, nii ta ka magas ahogy Pál lefeküdt, már aludt is; nii kui koitis, asuti teele amint megvirradt, már útnak is indultak
5. (ühendsidesõnade osana) olyan, ilyen, addigtee kõik nii hästi kui võimalik csinálj mindent olyan jól, ahogy lehet; ootame siin, nii kaua kui vihm üle jääb addig várunk itt, míg eláll az eső; kuhu ta nii kauaks jääb? hol késik ilyen sokáig?; ta polnud nii palju vihane, kui palju nördinud nem volt olyan mérges, mint amilyen sértődött; püüan aidata, nii palju kui võimalik megpróbálok segíteni, amennyit csak lehet; peab nii mitu korda ütlema, kui mitu korda vaja annyiszor kell mondani, ahányszor szükséges

niigi <n'iigi adv>
1. (selletagi, nagunii) így is, úgyiskõik on niigi selge így is minden világos; ära tee akent lahti, toas on niigi jahe ne nyisd ki az abalakot, így is hideg van a szobában; meie teadsime seda niigi úgyis tudtuk
2. (seevõrra, selgi määral) ennyihea, et niigi palju tagasi sain jó, hogy ennyit is visszakaptam
3. (sedamoodi ja mitte halvemini) ígyhea, et veel niigi läks még jó, hogy így is sikerült

niikaua <+kaua adv>, ka nii kaua (seni, nii kaua) addiglehvitas niikaua v nii kaua, kuni auto kadus metsatuka taha addig integetett, míg az autó eltűnt a liget mögött; tee tuli pliidi alla, ma koorin niikaua kartulid ära gyújts be a kályhába, addig én meghámozom a burgonyát

niisama <+sama adv>
1. (ilma erilise põhjuse, tagamõtte v eesmärgita, muidu) csak úgy, éppúgy, éppígyma niisama [jutujätkuks] mainisin csak úgy mondtam; tee midagi, ära istu niisama csinálj valamit, ne ülj csak úgy; seda asja ma niisama ei jäta! nem hagyom annyiban ezt a dolgot!; ära pane lampi põlema, näeb niisamagi ne kapcsold fel a lámpát, úgyis látni
2. (võrdluses: sama) ugyanolyan, ugyanilyen, ugyanannyi, éppolyanpoeg on niisama pikk kui isa a fiú ugyanolyan magas, mint az apaja; olen niisama tark kui ennegi éppolyan okos vagyok, mint eddig; vihm lakkas niisama järsku, nagu oli alanud az eső éppolyan gyorsan elállt, mint amilyen gyorsan eleredt; tean sellest niisama vähe kui teisedki éppolyan keveset tudok erről, mint mások; neil on kolm hobust ja niisama palju lehmi három lovuk van, és ugyanannyi tehenük
3. (nii) ilyen, olyansellest loost sa niisama lihtsalt välja ei rabele ebből az ügyből nem mászol ki olyan egyszerűen
4. ([nii]samuti) is, csakúgy, éppúgykäed on väsinud, jalad niisama fáradtka a kezei, meg a lábai is; sajab niisama nagu eile esik, csakúgy, mint tegnap; ta õpetused ajavad naerma niisama kui anekdoodid a tanításai éppúgy megnevettetnek, mint a viccei

niiviisi <+v'iisi adv> (nii[moodi], sedasi, sedaviisi, selliselt) így, úgyära räägi niiviisi ne beszélj így; jah, niiviisi on lood hát így állnak a dolgok; ah niiviisi! vagy úgy!; teeme nüüd niiviisi csináljuk így; tee niiviisi või teistviisi, rahul ei olda ikkagi így vagy úgy csinálod, még sincsenek megelégedve

nool <n'ool noole n'ool[t n'ool[de, nool[te n'ool[i 13 s>
1. (vibu-, ammunool) nyíl, nyílvesszőammunool nyílvessző; kriitikanool a kritika nyilai; mürginool mérgezett nyílvessző; piksenool mennykő; Amori nool Ámor nyila; terava otsaga nool hegyes végű nyíl; nool tungis vaenlasele rindu a nyílvessző az ellenség mellkasába hatolt; tee on sirge nagu nool nyílegyenes az út
2. (kuhugi suunav, osutav märk) nyílnooled seinal juhatasid teed väljapääsu poole a falon lévő nyilak a kijárathoz vezettek; nooled skeemil märgivad vägede liikumise suundi az ábrán látható nyilak a csapatok mozgásának irányát jelölik
■LS: nool+noolkraana tehn gémes daru; noolsirge nyílegyenes; noolsirgelt nyílegyenesen; noolsulud csúcsos zárójel
noole+noolehaav nyílseb; noolemürk nyílméreg; nooleots nyílhegy

noolelt <noolelt adv> (otse[joones], noolkiirelt) egyenesen, mint a villám, villámgyorsansirge tee lõikub noolelt läbi metsa egy nyílegyenes út vezet át az erdőn; sööstis noolelt uksest välja villámgyorsan kirohant az ajtón

nooljas <n'ooljas n'oolja n'oolja[t -, n'oolja[te n'oolja[id 02 adj> (noolekujuline, noolena sirge) nyilegyenes, nyíl alakúnooljad kuused nyílegyenes fenyők; nooljas leht nyíl alakú levelek; läbi metsa läheb nooljas tee az erdőn át nyílegyenes út vezet

nurr <n'urr interj; n'urr nurri n'urri n'urri, n'urri[de n'urri[sid_&_n'urr/e 22 s; n'urr nurru n'urru n'urru, n'urru[de n'urru[sid_&_n'urr/e 22 s>
1. interj (kassi häälitsuse kohta) dorombolásnurr-nurr ketras kass mõnuledes a macska dorombot örömében
2. s lastek (kass) cicatee nurrile pai simogasd meg a cicát
3. s (nurrumine, nurrulöömine) doromboláskass ajab v laseb v lööb nurru dorombol a macska; pärast sööki on mõnus natuke nurru lasta v väikest nurru teha piltl evés után jól esik egy kicsit szunyókálni

nõmedus <nõmedus nõmeduse nõmedus[t nõmedus[se, nõmedus[te nõmedus/i 11 s> badarság, sületlenség; (totrus, lollus) butaság, ostobaság, képtelenség, tudatlanságpoliitiline nõmedus politikai badarság; oma nõmeduses ta seda ei taibanud tudatlanságában nem is sejtette; inimlikul nõmedusel pole piire az emberi butaság határtalan; sellist nõmedust ma kaasa ei tee ilyen ostobaságban nem veszek részt

närviline <närviline närvilise närvilis[t närvilis[se, närvilis[te närvilis/i 12 adj> izgatott, ideges, idegesítő, feszültnärviline inimene ideges ember; närviline käitumine ideges viselkedés; närvilised liigutused ideges mozdulatok; närviline naer ideges nevetés; närviline töö idegesítő munka; sellises närvilises õhkkonnas ei saa keskenduda ilyen feszült/ideges légkörben nem lehet koncentrálni; ta on viimasel ajal närviliseks läinud az utóbbi időben feszültebb lett; ära ole nii närviline! ne légy olyan ideges!; ära tee mind närviliseks! ne idegesíts!

nööp <n'ööp nööbi n'ööpi n'ööpi, n'ööpi[de n'ööpi[sid_&_n'ööp/e 22 s> gombmantlinööp kabátgomb; pärlmutternööp, pärlmutrist nööp gyöngyház gomb; kannaga nööp füles gomb; mantli nööp on eest ära tulnud leszakadt a kabát gombja; õmble nööp ette varrd fel a gombot; tee nööbid lahti gombolkozz ki; pane nööbid kinni gombolkozz be; pani kõik mantli nööbid kinni begombolta a kabát minden gomját; vajutas uksekella nööbile kõnek megnyomta az ajtócsengő gombját
■LS: nööbi+nööbiaas gomblyuk; nööbivabrik gombgyár

olesklema <oleskle[ma oleskle[da oleskle[b oleskle[tud 27 v> (tegevusetult olema) tétlenkedik, tengődik, van; (logelema, laisklema) lézeng, lustálkodiknad ei tee midagi, olesklevad niisama semmit sem csinálnak, csak úgy vannak; saadab päevi oleskledes õhtusse semmittevéssel tölti a napokat; oleskles mõnusalt diivanil a díványon lustálkodott

org <'org oru 'orgu 'orgu, 'orgu[de 'orgu[sid_&_'org/e 22 s>
1. völgy; (nõgu) medencejõeorg folyóvölgy; karstiorg geol karszt völgy; mäestikuorg teknővölgy; sälkorg geol szurdok; uhtorg geol vízmosás; ürgorg ősfolyamvölgy; oru põhi ja veerud a völgy feneke és lejtői; tee viis alla orgu az út a völygbe vezetett
2. piltlnutuorg siralomvölgy
■LS: oru+oruliustik geogr völgyi gleccser; orupõhi völgyfenék; orutuul völgyi szél; oruveer völgylejtő

otsatu <otsatu adv; otsatu otsatu otsatu[t -, otsatu[te otsatu[id 01 adj>
1. adv (otsatult) határtalan, végtelen, mélységes, kiapadhatatlanotsatu rikas peigmees végtelenül gazdag vőlegény; otsatu pikk tee végtelenül hosszú út; mu rõõm oli otsatu suur boldogságom határtalan volt; ta näis otsatu väsinud végtelenül fáradtnak tűnt
2. adj szakadatlan, végtelen; (ääretu, lakkamatu) végtelen, folytonos; (tohutu) hatalmasotsatu avarus végtelen tér; otsatu mure végtelen gond; otsatu rikkus hatalmas gazdagság; otsatu autode rida végtelen autósor

otsatult <otsatult adv> (ääretult, piiritult) végtelen, határtalanul; (väga) nagyon, rendkívűltee tundus otsatult pikk az út végtelenül hosszúnak tűnt; otsatult hea isa nagyon jó apa; olen otsatult väsinud rendkívül fáradt vagyok

paanika <paanika paanika paanika[t -, paanika[te paanika[id 01 s> (kabuhirm) pánik, vakrémület, riadalompaanikasse sattuma pánikba esik; paanikat tekitama pánikot kelt; ära tee v tekita paanikat ne kelts pánikot; vaenlane põgenes paanikas az ellenség rémülten menekült; mind haaras tõeline paanika urrá lett rajtam a pánik

pool2 <p'ool poole p'ool[t p'ool[de, pool[te p'ool[i 13 num, s>
1. num (murdarv üks kahendik) fél; (millegagi võrreldes kaks korda) felekaks ja pool két és fél; pool miljonit félmillió; kell on pool kaksteist fél tizenkettő van; rong tuleb poole viie paiku a vonat fél öt körül/táján jön; püksid maksavad poole vähem kui pintsak a nadrág fele annyiba kerül mint a kabát
2. num (hulgalt, koguselt üks kahendik tervikust) félpool liitrit piima fél liter tej; pool leiba fél kenyér; viis ja pool aastat öt és fél év; poole koormusega fél megterheléssel; pooltel õpilastel oli töö tegemata a tanulók felének nem lett kész a feladata; töötab poole kohaga fél állású, félállásban dolgozik; parem pool muna kui tühi koor piltl ha ló nincs, a szamár is jó
3. num (keskkoht, keskpaik) féllipp on pooles vardas a zászló félárbocon van; poole sääreni seelik féllábszárig érő szoknya; luges poole ööni éjfélig olvasott
4. s (millegi kaheks jaotatava üks osa) rész, félsuurem ja väiksem pool a nagyobbik és a kisebbik rész; kontserdi teine pool a koncert második része/fele; möödunud sajandi teisel poolel a múlt század második felében; ta andis pool õuna mulle a fele almát nekem adta
5. s (külg, üks vastastest) fél; (ühetaolistest esemetest koosneva eseme üks osa) oldaltee vasak pool az út bal oldala; poolte kokkulepe jur a felek közös megegyezésével; õigus on meie poolel az igazság a mi oldalunkon van; kahe poolega uks szárnyas ajtó; tugevam pool az erősebb nem

puistama <p'uista[ma puista[ta p'uista[b puista[tud 29 v>
1. (kallama, langeda laskma) szór, hint, önt, zúdít; (peale, üle) megszór, meghint vmivel; (välja, sisse) kiszór, beszór vhová, beleszór vmibe; (laiali) szétzór, elhint, kiöntpuista supi sisse soola sózd meg a levest; libedale teele puistati liiva fölszórták homokkal a síkos utat; keegi on tuhka vaiba peale puistanud valaki összehamuzta a szőnyeget; perenaine puistas herned potti a gazdaasszony borsót öntött a lábosba; jahu puistati kottidesse lisztet öntöttek a zsákba; puista kringlile [tuhk]suhkrut [peale] porcukrozd meg a sütit; kask puistab lehti a nyírfa hullajtja a leveleit; pilv puistab vihma szemerkél az eső; puistab lund szállingózik a hó; rong puistas reisijad perroonile maha piltl szállingóztak az utasok a vonatból a peronra; laps puistati kallistuste ja kingitustega üle piltl a gyereket elhalmozták ölelésekkel és ajándékokkal; saepuruga ülepuistatud tee fűrészporral felszórt út
2. (tuuseldama, midagi otsides segi paiskama) turkál, kotorászik; (läbi otsima) átkutatpuistas närviliselt sahtlis idegesen kotorászott a fiókban; puistasin kadunud dokumenti otsides pabereid az elveszett iratot keresve turkáltam a papírok között; puistasin oma mälestusi kotorásztam az emlékeim között
3. kõnek (varastama, röövima) lop, raboljälle on seda poodi puistamas käidud már megint lopni ment a boltba
4. piltl (midagi ohtralt jagama, pilduma, loopima) szórpuistab komplimente bókokat szór; puistab küsimusi kérdésekkel bombáz vkit; südant puistama kiönti szívét vkinek; midagi käisest puistama kiráz vmit az ujjából

rada <rada raja rada -, rada[de rada[sid_&_rad/u 18 s>
1. (kitsas tee, teerada) út, ösvény, vágány, útvonal, pálya, sávmetsarada erdei ösvény; sõidurada sáv, forgalmi sáv; vöötrada zebra; ülekäigurada felüljáró; jalakäijate rada gyalogút
2. piltl (tee elus, tegevuses jne) út, mederrännurajad vándorutak; igaüks käib oma rada mindenki a maga útját járja; elu kulgeb oma harilikku rada az élet folyik a maga hétkőznapi medrében; asjad lähevad oma rada a dolgok mennek a maguk útján
3. (võistlusteks v treeninguteks) pályamatkarada turistaút; murdmaarada sífutópálya; slaalomirada szlalompálya; suusarada sípálya; võistlusrada versenypálya; kuue rajaga ujula hatpályás úszómedence; jooksjad asusid rajale a futók a pályára léptek
4. (lennuväljal stardiks ja maandumiseks) futópályastardirada felszállópálya, kifutópálya; lennuk veeres rajale a repülőgép a kifutópályára gurult
5. (jäljerada, mille liikuja enda taha jätab) nyomvonaljäljerada nyomvonal; lumel oli näha loomajälgede radu a havon állatok nyomvonalát lehetett látni
■LS: raja+rajakate pályaburkolat; rajaleidja nyomkereső; rajavahetus sávváltás

raudtee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s> vasútkitsarööpmeline raudtee keskeny nyomtávú vasút, keskenyvágányú vasút; elektriraudtee villamosvasút; allmaaraudtee földalatti vasút; riigiraudtee államvasút; ameerika raudtee hullámvasút; raudteed ehitama vasutat épít; töötab raudteel a vasútnál dolgozik
■LS: raud+tee+raudteeharu vasútelágazás; raudteeliiklus vasúti forgalom; raudteeliin vasútvonal; raudteeplatvorm vágány; raudteesõlm vasúti csomópont; raudteetamm pályatest, vasúti töltés; raudteetööline vasutas; raudteevaksal vasúti pályaudvar; raudteetransport, raudteevedu vasúti szállítás; raudteevõrk vasúthálózat; raudteeühendus vasúti csatlakozás; raudteeülesõidukoht vasúti átjáró

riie <riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 06 s>
1. (tekstiilmaterjal, kangas) szövet, textilanyagruuduline riie kockás szövet; triibuline riie csíkos szövet; mantliriie kelme; puuvill[a]riie pamutszövet; riiet kuduma szövetet sző
2. (hrl pl) (riietusese, rõivas) ruhauued riided új ruha; kulunud riided rongyos ruha; peoriided, piduriided ünneplő(ruha); talveriided téli ruha; tööriie munkásruha; üleriie felsőkabát
3. (kogumõistet väljendavana: riietus) ruha(end) riide[sse] panema felöltözik; (end) riidest lahti võtma levetkőzik; käib hästi riides jól öltözködik; riie ei riku/tee meest nem a ruha teszi az embert
■LS: riide+riidematerjal ruhaanyag

rikkuma <r'ikku[ma r'ikku[da riku[b riku[tud 28 v>
1. (millegi omadusi v kvaliteeti halvendama, midagi kõlbmatuks muutma, hävitama) árt, vét, széttép, szeg, sért, ront, rongál, megzavar, megbont, kikezd, kijátszik, átlép, áthágmitu kokka rikuvad supi sok bába közt elvész a gyermek; sok szakács elsózza a levest; riie ei riku/tee meest nem a ruha teszi az embert
2. (kehtestatut v kehtivat mitte täitma, sellest üle astuma) ♦ rikub seadust megszegi a törvényt

ringtee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s>
1. (ringi v suletud joonena kulgev tee) körgyűrű
2. (ringiga kulgev millestki möödaviiv tee) elkerülő út, kerülőringteed mööda kerülő úton, kerülővel

risti1 <r'isti adv, prep> vt ka ristis (millegi suhtes ristsuunas) keresztbe; ([umbkaudu] täisnurga all) keresztben; (ristamisi, üle üksteise) keresztbenmine risti üle tee menj az úton át; risti vastu olema ellenkezik; käed risti rinnal karba tett kézzel; paneb käed risti összekulcsolja a kezét; risti ja põigiti keresztül-kasul

ruttu <r'uttu adv> (kähku, kärmesti, ilma pikemata, pea, varsti) gyorsan, sürgősenaeg läheb ruttu az idő gyorsan múlik; tee ruttu, muidu jääme teatrisse hiljaks! siess, különben elkésünk a színházból!

rööbas <rööbas r'ööpa rööbas[t -, rööbas[te r'ööpa[id 07 s>
1. (sõiduki v veoki rataste sügavam jälg) keréknyomrattarööbas kerékvágás
2. piltl (hrl sisekohakäänetes: millegi tavapärane v ettenähtud kulg) kerékvágás; (rada, tee) útkõik kulgeb vanades rööbastes minden a régi kerékvágásban halad; vanadesse rööbastesse tagasi minema (vissza) a régi kerékvágásba zökken; kedagi rööpast välja viima kiüt a nyeregből vkit
3. tehn (vedurit, kraanat vm liikuvat seadet suunav teraslatt) sínraudteerööbas sín; rööbaste vahel ei tohi kõndida nem szabad a sínek között járni; kiirrong jooksis rööbastelt maha kisiklott a gyorsvonat
4. sport (ovaalne metallsüdamiku ja puust kattega varb rööbaspuudel) rúd
5. (pl) kõnek (rööbaspuud) korlátvõimleb/treenib rööbastel gyakorlatot végez a korláton
■LS: rööpa+rööpapaar sínpár, vágány; rööpaseadja váltókezelő; rööpavahe nyomtáv

rööbitine <rööbitine rööbitise rööbitis[t rööbitis[se, rööbitis[te rööbitis/i 12 adj>
1. (rööpne, paralleelne) párhuzamosjõega rööbitine tee a folyóval párhuzamos út
2. (samaaegne) párhuzamos, egyidejűmitme keele rööbitine õppimine több nyelv egyidejű tanulása

sisse laskma (sissepääsu võimaldama) bebocsát, beereszt, beengedlaseb külma tuppa sisse beereszti a hideget; tee uks lahti, lase mind sisse nyisd ki az ajtót és engedj be

sohk <s'ohk sohi s'ohki s'ohki, s'ohki[de s'ohki[sid_&_s'ohk/e 22 s> paklizás (kaardimängus), csalás (pettus) ♦ aus poodnik sohki ei tee becsületes kereskedő nem csal; teeb kaardimängus sohki paklizik

stseen <sts'een stseeni sts'eeni sts'eeni, sts'eeni[de sts'eeni[sid_&_sts'een/e 22 s>
1. teater (etteaste) jelenetdramaatiline stseen dramatikus jelenet; esimese vaatuse teises stseenis az első felvonás második jelenetében; lõppstseen zárójelenet; massistseen tömegjelenet
2. (olupilt) jelenet, kép
3. (äge sõnavahetus, tüli) jelenetperekondlik stseen családi jelenet; armukadedusstseen féltékenységi jelenet; ära tee stseeni! ne rendezz jelenetet!

sulgema <s'ulge[ma s'ulge[da sule[b sule[tud 28 v; s'ulge[ma s'ulge[da s'ulge[b s'ulge[tud 27 v>
1. (ava v avaga eset kinni panema) becsuk; (pudelit) elzársuleb ukse becsukja az ajtót; suleb raamatu becsukja a könyvet; suleb silmad becsukja a szemét; kellegi suud sulgema torkára forrasztja a szót
2. (takistama millegi liikumist, pääsu v kulgu) (be)zár, lezár, elzár; (verejooksu) elállítväiksed kivid on sulgenud sapijuha apró kövek elzárták az epevezetéket; suleb tee tõkkepuuga sorompóval lezárja az utat; jõgi suleti lüüsiga zsilippel elzárták a folyót; piire sulgema lezárja a határokat; suleb kraani elzárja a csapot
3. ([tegevust, tööaega] katkestama, lõpetama) (be)zár, lezárkauplus on lõunavaheajaks suletud az üzlet ebédidőben zárva tart; Ferihegyi lennuväli on tormi tõttu suletud lezárták Ferihegyet a vihar miatt; tasumata arve tõttu telefon suleti a kifizetetlen számla miatt a telefont kikapcsolták
4. (hrl tud-partitsiibina) (kitsamale ringkonnale määratuks tegema) zársuletud kogukond zárt közösség; suletud istung zárt ülés

sõidukõlblik <+k'õlbl'ik k'õlbliku k'õlbl'ikku k'õlbl'ikku, k'õlblik/e_&_k'õlbl'ikku[de k'õlbl'ikk/e_&_k'õlbl'ikku[sid 25 adj> (sõiduks kõlblik) működőképes (jármű)sõidukõlblik tee közlekedésre alkalmas út

sõjatee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s> (sõjakäikudeks kasutatav tee) hadi út

säästma <s'ääst[ma s'ääst[a säästa[b sääste[tud, s'ääst[is s'ääst[ke 34 v>
1. (kokku hoidma) takarékoskodik, spórol, megtakarítaega säästma időt megtakarít
2. (millegi eest hoidma, millegagi hoolivalt ümber käima) (meg)kímélsaatus on sind säästnud a sors megkímélt téged; kingi säästma kíméli a cipőit; oma jõudu säästma kíméli az erejét; käis kogu tee paljajalu, et kingi säästa végig mezítláb ment, hogy kímélje a cipőjét

taga[nt] sundima (korduvalt, pidevalt sundima) erőltet vkit vmire, unszol, nógatkui laps ei taha süüa, ära sunni tagant ha nem akar enni a gyerek, ne erőltesd; kui sa teda tagant ei sunni, ei tee ta midagi ha nem nógatod, nem csinál semmit

tagasitee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s>
1. (tagasi viiv tee v teekond, tagasimineku tee) visszaúttagasiteel eksisime metsa ära visszafelé eltévedtünk az erdőben
2. piltl visszaút, visszakozás

tagasi viima (endisesse kohta v olukorda viima) visszavisz, visszavezetsee tee viib tagasi külla ez az út visszavisz a faluba; viis eksinud lapse vanematele tagasi az eltévedt gyermeket visszavezette szüleihez

tahtma <t'aht[ma t'aht[a taha[b tahe[tud, t'aht[is t'aht[ke 34 v> akartahan koju haza akarok menni; tahab vahetpidamata magada folyamatosan aludni akar; kes tahab kohvi? ki kér kávét?; kas sa tahaksid süüa? szeretnél enni?; ma ei tea, mis ta minust tahab nem tudom, mit akar tőlem; ma tahan sind näha látni akarlak; kui sa just teada tahad ha éppen tudni akarod; tahan sind aidata segíteni akarok rajtad; saatus tahtis nii a sors úgy akarta; tahab kõigile head jót akar mindenkinek; mida sa must tahad? mit akarsz tőlem?; tee, mida tahad! csinálj, amit akarsz!; uks ei taha avaneda az ajtó nem akar kinyílni; ta tahab saada arstiks orvos szeretne lenni; tahaksin puhata pihenni szeretnék; koer tahab välja a kutya ki akar menni; ma ei taha sellest rääkida nem szeretnék beszélni róla; kas see tahab Suzuki olla? ez Suzuki akar lenni?; tahes või tahtmata akarva-akaratlan

tamm2 <t'amm tammi t'ammi t'ammi, t'ammi[de t'ammi[sid_&_t'amm/e 22 s> (vallitaoline massiivne vesiehitis) gát; (tee muldkeha) töltéskaldatamm partgát; jõetamm sarkantyú; kaitsetamm védőgát; kivitamm kőgát; muldtamm földgát; paistamm duzzasztógát; raudteetamm vasúti töltés; vesiveski tamm malomgát

tee1 <t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s>
1. (käimiseks, sõitmiseks) útsirge tee egyenes út; üle tee a túloldalon; tee ääres az út mentén, az út szélén; juurdepääsutee bevezető út; kiirtee autópálya; maantee országút; sõidutee autóút; veetee vízi út; teede ristumiskoht közúti csomópont; teede korrashoid útkarbantartás; rong seisab teisel teel a vonat a másik vágányon áll
2. (liikumissuund, marsruut) útteed juhatama útba igazít vkit, utat mutat vkinek; teelt eksima eltéved; teelt kõrvale kalduma letér az útról; näita v juhata mulle teed mutasd meg az utat nekem; kellegi teel ees seisma/olema útban van vkinek; teed andma utat enged; (tee pealt) eest ära! el az útból!
3. (teekond, ka piltl) útpikk tee hosszú út; head teed! jó utat!; poolel teel félúton; teele asuma útra kel; teel koju hazamenet, útban hazafelé, hazafelé jövet/menet; meie teed lähevad siin lahku itt elválnak útjaink; panin v saatsin kirja teele feladtam a levelemet; issanda teed on imelikud az Úr útjai különösek; legend saadeti viimsele teele utolsó útjára kísérték a legendát; kedagi libedale teele viima jégre visz vkit; sissetallatud teed käima kitaposott ősvényen jár; kõik teed viivad Rooma minden út Rómába vezet
4. (teel, abil, vahendusel, kaudu) útläbirääkimiste teel tárgyalások útján; seaduslikul teel jogi úton; sel teel ily módon; telefoni teel telefonon; kohtu teel bíróság útján
5. (hrl pl; liitsõna järelosana) (elundite kohta, mille kaudu miski liigub) úthingamisteed légutak
■LS: tee+teeehitus útépítés; teeharu útelágazás; teehöövel útgyalu; teekaaslane útitárs; teekate útburkolat; teekraav útszéli árok; teekäänak útkanyarulat, kanyar; teekäija vándor; teelõik útszakasz; teemaks autópályadíj; teemeister pályamester; teemoon útravaló, úti elemózsia; teeolud útviszonyok; teeparandus útjavítás; teepeenar útpadka, útszegély; teepind útfelület; teerada ösvény; teeröövel betyár; teerull úthenger; teeserv útszél; teesulg útlezárás; teetööd útjavítás; teeviit útjelző tábla
teede+teedeatlas autótérkép; teedeehitus útépítés; teedevõrk úthálózat

tee2 <t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de t'ee[sid 26 s>
1. (teepõõsas, teepuru ja sellest valmistatud jook, muude taimede kuivatatud osad ja neist valmistatud jook) teaTseiloni must tee ceyloni fekete tea; roheline tee zöld tea; kange tee erős tea; lahustuv tee azonnal oldódó tea, instant tea italpor; kotitee filteres tea; pärnaõietee hársfatea; sidruniga tee citromos tea; kellaviietee ötórai tea; pakk teed egy csomag tea; teed kasvatama teát termeszt; teed keetma teát főz; teed jooma teázik; teed valama kiönti a teát; paneb teevee tulele/keema felteszi forrni a teavizet; palun üks tee egy teát kérek
2. ([ravimtaimede] tõmmis) főzetkummelitee kamomillatea; ravi[m]tee herbatea, gyógytea
■LS: tee+teekasvatus teaültetvény; teekotike teafilter zacskó; teekott teafilter; teelusikas teáskanál, kávékanál, kiskanál; teemaja teaház, teázó, teaszalon; teepulber, teepuru teapor; teepõõsas teacserje; teesegu teakeverék; teeserviis teáskészlet; teesõel teaszűrő; teetass teáscsésze; teetseremoonia teaszertartás; teevorst vadászkolbász

telekas <telekas teleka teleka[t -, teleka[te teleka[id 02 s> kõnek (televiisor) tévé(készülék)tee telekas lahti kapcsold be a tévét

tolmama <t'olma[ma tolma[ta t'olma[b tolma[tud 29 v> (tolmu levitama) porziktee tolmab porzik az út

tolmune <tolmune tolmuse tolmus[t -, tolmus[te tolmuse[id 10 adj> porlepte, porostolmune tee poros út

trass <tr'ass trassi tr'assi tr'assi, tr'assi[de tr'assi[sid_&_tr'ass/e 22 s> (tee, kanali, torustiku, sideliini, lennuliini vms kulgemist tähistav joon v maariba) nyomvonal

truup <tr'uup truubi tr'uupi tr'uupi, tr'uupi[de tr'uupi[sid_&_tr'uup/e 22 s>
1. (lõõr, ahju-) füstjárat, kályhacső, kályhacsatorna
2. (rajatis, mille abil juhitakse väike veekogu tee alt läbi) áteresz

tuiksoon <+s'oon soone s'oon[t s'oon[de, soon[te s'oon[i 13 s> anat (arter); piltl (tähtis tee, paik) verőér, ütőér, artéria

tuiskama <t'uiska[ma tuisa[ta t'uiska[b tuisa[tud 29 v>
1. hófúvás vanväljas tuiskab [lund] kint hóvihar tombol; lumi tuiskas tee täis v umbe v kinni befújta az utat a hó; oli tuuline ja tuiskas lund erősen havazott és élénk szél fújt
2. (kiiresti, suure hooga liikuma, kihutama, tormama, sööstma) elszáguld, elviharzik, elrohan, elvágtat60-ndad tuiskasid mööda a 60-as évek elszaladtak; üks mootorratas tuiskas meist mööda egy motorkerékpár vágtatott el mellettünk

tuline <tuline tulise tulis[t -, tulis[te tulise[id 10 adj, s>
1. adj (leegitsev, tuld täis) lángoló, tüzestulised söed tüzes parázs
2. adj (põletavalt, kõrvetavalt kuum) tüzes, tűzforrótuline triikraud tűzforró vasaló; tuline tee tűzforró tea; tuline otsmik tűzforró homlok; tao rauda, kuni raud tuline piltl addig verd/üsd a vasat, míg meleg/tüzes; nagu tulistel sütel istuma tűkön ül
3. adj piltl (tormakas, kirglik) heves, égető, szenvedélyestuline soov égető vágy; tuline vaidlus heves vita; tuline patrioot szenvedélyes hazafi
4. adj (väljendab mingi omaduse v olukorra ülimat astet: väga, äärmiselt suur, kõva) tüzes, hevestuline valu tüzes fájdalom; tuline mäng tüzes játék; tuline taplus tüzes harc; tuline viha tüzes harag; mul on tuline kahju borzalmasan/szörnyen sajnálom; tuline hirm halálos félelem; sul on tuline õigus teljesen igazad van; tuhat ja tuline! a mindenit!

tüli <tüli tüli tüli t'ülli, tüli[de tüli[sid 17 s>
1. (riid, tülitsemine) veszekedés, vita, civódás, viszálysõpradevaheline tüli a barátok veszekedése; perekonnatüli családi veszekedés; piiritüli határvita; pisitüli kisebb civódás; töötüli munkaügyi vita; tüli kiskuma v norima v otsima vitát provokál, ujjat húz vkivel; tülis olema viszályban van; tülli minema összeveszik; tüli külvama elhinti a viszály magvát, konkolyt hint (a tiszta búza közé); kellegagi tüli kiskuma összeakasztja a tengelyt vkivel
2. (vaev, raskus, tülin) tehér, fáradozáslastega on palju tüli a gyerekekkel sok a gond; luban, et ma ei tee teile tüli ígérem, nem leszek a terhére; ma ei tahaks teile tüli teha nem akarlak terhelni; olen siin kõigile tüliks ees v jalus itt mindenkinek a terhére vagyok

umbes1 <'umbes adv, adj> vt ka umbe (umbne, kinni, täis) bedugulva, bedagadvatee on lumest umbes befújta az utat a hó; sõrm on umbes kõnek meg van dagadva az ujja

vantsima <v'antsi[ma v'antsi[da vantsi[b vantsi[tud 28 v> (maha kõndima) vánszorogpoiss vantsib kodu poole a fiú hazafelé vánszorog; oleme pika tee maha vantsinud hosszú utat tettünk meg

vesi <vesi v'ee v'e[tt v'e[tte, ve[te vesi 15 s>
1. (tavalisim vedelik maakeral) vízpuhas vesi tiszta víz; gaseeritud vesi szénsavas víz, szóda(víz); kare vesi kemény víz; pehme vesi lágy víz; allikavesi forrásvíz; heitvesi, reovesi szennyvíz; joogivesi ivóvíz; kaevuvesi kútvíz; kraanivesi csapvíz; pinnasevesi geol felszíni vizek; põhjavesi talajvíz; soojendab vett felmelegíti a vizet; vesi keeb forr a víz; veini lahjendati veega a bort vízzel hígították; see väide ei pea vett piltl ez az állítás nem áll meg; läbi tule ja vee tűzön-vízen át/keresztül; nagu hane selga vesi falra hányt borsó; koos pesuveega viskab ka lapse välja a fürdő vízzel együtt a gyereket is kiönti; sogases vees kalu püüdma a zavarosban halászik; sarnased nagu kaks tilka vett úgy hasonlítanak egymásra, mint egyik tojás a másikra; vee ja leiva peal elama kenyéren és vízen él; ka veetilk uuristab kivi sisse augu lassú víz partot mos; vaga vesi, sügav põhi lassú víz partot mos; sõelaga vett kandma rostával meríti a vizet; rostával meri a vizet; Dunába vizet hord; (erinevad) nagu tuli ja vesi tűz és víz; selge kui seebivesi világos, mint a vakablak; veri on paksem kui vesi (a) vér nem válik vízzé; torm veeklaasis vihar egy pohár vízben; elab nagu kala vees (úgy) él, mint hal a vízben; enne voolab veel hulk vett merre sok víz lefolyik még addig a Dunán; see on vesi minu veskile az én malmomra hajtja a vizet
2. (veekogusid v looduslikke veemasse moodustavana) vízsügav vesi mély víz; madal vesi sekély víz; mõõnavesi apály; tulvavesi árvíz; tõusuvesi dagály; vesi on vaikne kui peegel a víz tükörsima; tüdruk sulistab vees a lány vízben pancsol; kadus nagu vits vette piltl eltűnt, mint szürke szamár a ködben
3. (pl) (mingile riigile v riikide liidule kuuluva mereosa kohta) vizekneutraalveed pol semleges vizek; territoriaalveed maj felségvizek
4. (mitmesuguste eritiste jms kohta: pisar[ad]) könny(ek); (higi kohta) verejték; (sülje kohta) nyállootevesi füsiol magzatvíz; suu jookseb vett millegi järele csurog a nyála vmi után; kellelgi jookseb suu vett összefut/összeszalad vkinek a szájában a nyál; viskab v laseb vett vizel; vesi tuleb suhu összefut a nyál a szájában
5. ([muude] vedelike ja [vesi]lahuste kohta) vízkölni vesi kölni(víz); näovesi arcvíz
■LS: vee+veealune víz alatti; veearvesti tehn vízóra; veeaur vízgőz; veeavarii csőtörés; veeboiler vízmelegítő; veefilter vízszűrő; veehoidla víztározó; veejalgratas vizibicikli; veejuga vízsugár; veejuhe tápcsatorna; veejõujaam vízerőmű; veekahjustus vízkár; veekahur vízágyú; veekaitse vízvédelem; veekartus víziszony; veekasutus vízhasználat; veekeeris örvény; veekeetja vízforraló; veekeskus fürdő; veekiht vízréteg; veekindel (vett mitte läbilaskev) vízálló, vízhatlan; veeklosett vízöblítéses vécé; veekraan vízcsap; veekulu vízfogyasztás; veelahe geogr vízválasztó; veeliiklus vízi közlekedés; veeliin mer vízvonal; veelind vízimadár; veelomp pocsolya, tócsa; veeloom víziállat; veemahuti víztartály; veemajandus vízgazdálkodás; veemootorisport motoros vízi sport; veenastik zool (Natrix tessellata) kockás sikló; veenõu vízedény; veepark élményfürdő; veepehmendi keem vízlágyító; veepelgus víziszony; veepump vízszivattyú; veepuudus vízhiány; veereostus vízszennyeződés; veeressursid vízkészletek; veerežiim geol, bot vízháztartás; veerohke bővízű, vízben gazdag; veeseis vízállás; veesilm piltl víztározó; veesoojendi vízmelegítő; veesoon (põhjavee kulgemise tee maapõues) vízér; veesport vízi sport; veesportlane vízi sportoló; veesurve víznyomás; veesuusatamine vízisí; veesõiduk vízi jármű; veetaim vízinövény; veetaimestik vízi növényzet; veetakistus (veeline takistus) vizesárok; veetarbija vízfogyasztó; veetarbimine maj vízfogyasztás; veetarve, veetarvidus vízszükséglet; veetase vízszint, a víz szintje; veetee vízi út; veetermomeeter vízhőmérő; veetilk vízcsepp; veetorn víztorony; veetoru vízcső; veetorustik vízvezeték; veetransport vízi közlekedés; veeturism vízi turizmus; veetünn vizesdézsa, vizeshordó; veevaene vízben szegény; veevajadus vízigény, vízszükséglet; veevarud vízkészletek; veevarustus vízellátás, vízszolgáltatás; veevool vízfolyás; veeväljasurve mer vízkiszorítás; veevärk vízellátás, vezetékes víz; veeõitsemine, veeõitseng biol vízvirágzás; veeämber vizes vödör; veeäärne vízparti
vesi+vesiaeroobika vízi aerobik; vesiehitus vízépítés; vesihall vízszürke; vesihark zool (Nepa cinerea) közönséges víziskorpió; vesihein bot (Stellaria media) közönséges tyúkhúr; vesihirv zool (Hydropotes inermis) (kínai) víziőz; vesihunt zool (röövkala Hydrocyon v Hydrocynus) Hydrocynus; vesijahutus tehn vízhűtés; vesijalgratas vízibicikli; vesikakand zool (Asellus aquaticus) közönséges víziászka; vesikanep bot (Eupatorium) sédkender, kenderpakóca; vesikarikas bot (Stratiotes aloides) kolokán; vesikatk bot (Elodea) átokhínár; vesikelluke zool (Vorticella) harangállatka; vesikiil zool (Libellula quadrimaculata) négyfoltos acsa; vesi-kirburohi bot (Polygonum amphibium) vidrakeserűfű; vesiklaas keem vízüveg; vesiklosett angol vécé, vízöblítéses vécé; vesiviljelus aiand vízművelés, akvakultúra; vesiküte tehn vízfűtés; vesilahus vizes oldat; vesilained vízhullám; vesilennuk hidroplán; vesiliiv geol futóhomok; vesilood tehn vízszintező, vízmérték; vesilukk tehn vízzár; vesilääts bot (Spirodela) békalencse; vesimutt zool (Neomys fodiens) közönséges vízicickány; vesimärk vízjel; vesipapp zool (Cinclus cinclus) vízirigó; vesipaunikas bot (Hydrocotyle) gázló; vesipea med vízfej; vesipiip vízipipa; vesipilt matrica; vesipipar bot (Elatine) látonya; vesiputk bot (Oenanthe) hantmadár; vesipüks víztölcsér; vesiravi med vízgyógyászat; vesiravila gyógyfürdő; vesiriis bot (Zizania) vadrizs; vesirott zool (mügri Arvicola amphibius) közönséges kószapocok, vízipocok; vesitõbi med vízibetegség; vesitõmmis med gyógynövényfőzet; vesitäht bot (Callitriche) mocsárhúr; vesiveski vízimalom; vesivill vízhólyag; vesivoodi vízágy; vesivõimlemine vízitorna; vesivärvid (akvarell[värv]id) akvarellfesték; vesiämblik zool (Argyroneta aquatica) vízipók
vette+vettehüpped műugrás és toronyugrás; vettehüppaja műugró; vettelaskmine vízre bocsátás

ära2 <ära är[gu är[gem_&_är[me är[ge 00 v> (keeldu väljendav eitussõna) neära tee seda! ne csináld ezt!; ära tule lähemale! ne gyere közelebb!; ära mine ära! ne menj el!; seda meest ära usalda ne bízz meg ebben a férfiban; ta ärgu võtku seda nii südamesse ne vegye úgy a szívére; ärme sellest rohkem räägi! ne beszéljünk erről többet!

äär <'äär ääre 'äär[t 'äär[de, äär[te 'äär[i 13 s>
1. (serv, veer, perv) szél, szegély, perem, margó; (tee-, metsa-, kraaviäär) szél, partmetsaäär erdőszél; teeäär útszél, útfél; rada läheb piki jõe äärt az ösvény a folyóparton halad; maanteel tuleb käia vasakul äärel balszélen; kraavi äärtel kasvab rohi az árokparton fű nő; maailma äärel a világ szélén; ei otsa ega äärt se vége, se hossza; ei ole otsa ega äärt se szeri, se száma; haua äärel olema a sír szélén áll/van
2. (eseme serv, külg) szegély, szélseelikuäär a szoknya szegélye; voodiäär az ágy széle
3. (peakatte alumine ärakeeratud osa) karimalaia äärega kübar széles karimájú kalap
4. (nõu, anuma kõrgem külg) peremklaas on äärest saadik v ääreni täis a pohár csordultig/szinültig tele van; piim kees üle kastruli ääre kifutott a tej; firma seisab pankroti äärel piltl a cég a csőd szélén van
■LS: ääre+äärejoon margó; äärekivi szegélykő; äärekohtunik sport partjelző; ääremängija szélső; ääremärkus széljegyzet, lapszéli jegyzet


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur