[EHU] Eesti-ungari sõnaraamat

EessõnaLühendid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Sama päring ungari-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 184 artiklit, väljastan 150

aastane1 <'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj>
1. (aastavanune) egyéves, évesaastane laps egyéves gyerek; laps saab aastaseks egyéves lesz a gyerek; müüa aastane varss eladó egy egyéves csikó; mitme aastane sa oled? hány éves vagy?
2. (aastapikkune, üks aasta kestev, aasta jooksul toimunud) évi, évesaastane tulu egyévi jövedelem, éves jövedelem; aastane sademenorm az évi átlagos csapadékmennyiség; aastase õppeajaga v aastased kursused egyéves kurzusok

aastane2 <'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj (hrl liitsõna järelosa)> éveskaheaastane komandeering kétéves kiküldetés; nelja-aastane poeg (valakinek) a négyéves fia; viieaastane tütar (valakinek) az ötéves lánya; üheaastane laps egyéves gyermek; üheaastased taimed egynyári növények; poolesaja-aastane ötvenéves / fél évszázados; iga-aastane éves [az adott évi]; minevaaastane, möödunudaastane tavalyi; mitmeaastane sokéves

adopteerima <adopt'eeri[ma adopt'eeri[da adopteeri[b adopteeri[tud 28 v> jur adoptál, örökbe fogadadopteeritud laps örökbe fogadott gyermek

ainuke[ne] <ainuke_&_ainukene ainukese ainukes[t ainukes[se, ainukes[te ainukes/i 12 adj, s>
1. adj egyetlenainuke[ne] laps egyetlen gyerek
2. s egyetlen, drága, kedves

ajaline <ajaline ajalise ajalis[t ajalis[se, ajalis[te ajalis/i 12 adj>
1. (ajaga, kestusega seotud) időbeli, időrendiajaline järgnevus utóidejűség, időbeli sorrend, időbeli egymásután; hooajaline szezonális
2. (õigeaegne) ♦ ajaline sünnitus időre való szülés; ajaline laps időre született gyerek

alasti <alasti adj, adv>
1. adj meztelen, mezítelen, pucér, csupaszalasti laps pucér gyerek; alasti tõde a meztelen igazság
2. adv meztelenül, mezítelenülend alasti võtma meztelenre vetkőzik

arenema <arene[ma arene[da arene[b arene[tud 27 v> fejlődikteadus ja tehnika arenevad fejlődik a tudomány és az ipar; laps areneb iga päevaga a gyermek fejlődik napról napra; sündmused arenesid hoogsas tempos rohamos tempóban fejlődtek az események; kaugele arenenud haigus az előrehaladott betegség

elav <elav elava elava[t -, elava[te elava[id 02 adj> élő, élénk, elevenelavad lilled élő virágok; elavad ja surnud elevenek és holtak; elavad keeled élő nyelvek; elav huvi élénk érdeklődés; elav fantaasia eleven fantázia; elav liiklus élénk forgalom; elav vestlus élénk társalgás; elav laps élénk gyerek; elav muusika élőzene; elav leksikon két lábon járó lexikon; elavat huvi tundma millegi vastu élénk érdeklődést érez vmi iránt
■LS: elav+elavjõud sõj élő erő

elavaloomuline <+loomuline loomulise loomulis[t loomulis[se, loomulis[te loomulis/i 12 adj> elevenelavaloomuline laps eleven gyerek

ema <ema ema ema -, ema[de ema[sid 17 s> anya, édesanya, anyu(ka); piltl (algataja, looja) (szülő)anya, kezdethoolitsev ema gondoskodó anya; lihane ema szülőanya; tulevane ema leendő anya; kasuema nevelőanya; ristiema keresztanya, komaasszony; võõrasema mostohaanya; ema poolt sugulased anyai ágon rokonok; emata jäänud laps anya nélkül maradt gyerek; pääsupoegade ema a kis fecskék anyja; tütar on täiesti emasse läinud a lány teljesen anyjára ütött; kellele ema, kellele tütar kinek a pap, kinek a papné; kordamine on tarkuse ema ismétlés a tudás anyja
■LS: ema+ (naissoost vanemasse puutuv) ♦ emapiim anyatej; emainstinkt anyai ösztön; emakuju anyafigura, pótmama; emarakk biol anyasejt; ematunne anyai érzés
ema+ (emane loom) ♦ emahunt anyafarkas; emakaru anyamedve; emakass anyamacska; emalõvi anyaoroszlán, nőstény oroszlán; ematiiger anyatigris

enam <enam adv; enam enama enama[t -, enama[te enama[id 02 pron, adj>
1. adv (rohkem v üle ettenähtud määra v hulga) több; (pigem) inkább, jobbankümme korda enam kui tízszer több, mint; kõige enam legesleginkább; enam-vähem többé-kevésbe
2. adv (eitavas lauses) (sellest peale, edaspidi, lisaks) már, többé, többetei ole enam aega nincs már idő; ma ei ela enam siin nem lakom már itt; ma ei nuta enam többé nem sírok; sa pole enam laps nem vagy már gyerek; ei enam iialgi soha többé; ei enam sõnagi többet egy szót se
3. pron; adj (rohkem) többloodeti enamat többet vártak; enamikul juhtudel több esetben

enneaegne <+'aegne 'aegse 'aegse[t -, 'aegse[te 'aegse[id 02 adj, s>
1. adj korai, koraszülött, időelőttienneaegne järeldus korai következtetés; enneaegne sünnitus koraszülés; enneaegne sekkumine korai beavatkozás; enneaegne suremus korai elhalálozás; enneaegne laps koraszülött gyermek; enneaegne mure időelőtti aggodalom
2. s (enne õiget aega sündinud laps) koraszülött

haige <h'aige h'aige h'aige[t -, h'aige[te h'aige[id 01 adj, s>
1. adj beteghaige laps beteg gyer(m)ek; haige jalg beteg láb; haige süda beteg szív; haige ühiskond piltl beteg társadalom; ta on raskesti haige súlyosan beteg; tal on kopsud haiged beteg a tüdeje; kas te olete haige? ön beteg?; olen haige beteg vagyok; selg on kummardamisest haige fáj a hátam a hajladozástól; olin kaks nädalat haige két hétig beteg voltam; ta jäi iga päevaga haigemaks minden nappal betegebb lett; isa jäi äkki haigeks apa hirtelen megbetegedett; lapsel on kõht haige fáj a gyerek hasa; tal on pea haige másnapos
2. s beteglamav haige fekvőbeteg; rasked haiged súlyos betegek; gripihaige influenzás; koolerahaige kolerás; rahhiidihaige angolkóros; voodihaige ágyban fekvő beteg, fekvő beteg; haigete vastuvõtt betegfelvétel; haigete külastamine beteglátogatás; haigete transport betegszállítás; haige paraneb javul a beteg állapota; haige eest hoolitsema gondoskodik a betegről; haigel hakkas parem jobban érzi magát a beteg
3. s (singulari partitiivis seoses verbidega saama, tegema) fájpõlv teeb haiget fáj a térde; haiget tegema bánt; need sõnad tegid mulle haiget fájnak a szavai; kukkusin ja sain haiget elestem, és megütöttem magam
4. s (liitsõna järelosa) bolondjalgpallihaige focibolond; kaardimänguhaige kártyabolond; spordihaige sportbolond; teatrihaige színházbolond

haiglane <h'aiglane h'aiglase h'aiglas[t h'aiglas[se, h'aiglas[te h'aiglas/i_&_h'aiglase[id 12_&_10? adj> beteges; (tavalisest kõrvalekalduv) beteges, rendelleneshaiglane laps beteges gyerek; haiglane seisund beteges állapot; haiglane väljanägemine v välimus beteges kinézet; haiglane uudishimu beteges kiváncsiság; haiglane armukadedus beteges féltékenység; end haiglaselt tundma betegnek érzi magát; haiglane kinnisidee beteges rögeszme

heituma <h'eitu[ma h'eitu[da h'eitu[b h'eitu[tud 27 v> megijed, elrettenheitusin sellest mõttest elrettentem ettől a gondolattól; heitunud laps ijedt gyermek; heitunud silmad ijedt tekintet

hellik <hellik helliku helliku[t -, helliku[te helliku[id 02 s, adj>
1. adj (hellitatud) elkényeztetetthellik laps elkényeztetett gyermek
2. adj (õrn, mahe) enyhehellik tuul enyhe szél

himustama <himusta[ma himusta[da himusta[b himusta[tud 27 v> sóvárog, vágyikvõõrast vara himustama a máséra vágyik, más tulajdonára sóvárog; ahne himustab raha a kapzsi pénz után sóvárog; laps himustab magusat a gyerek édességre vágyik; ma ei himusta ei au ega kuulsust nem vágyom sem tiszteletre sem hírnévre

hirmuma <h'irmu[ma h'irmu[da h'irmu[b h'irmu[tud 27 v> elborzad, ijed, félta hirmus sõbra ettepanekust elborzadt barátja javaslatától; laps on surmani hirmunud a gyerek halálosan fél; hirmunud loom ijedt állat; hirmunud pilk ijedt tekintet; see mõte pani mind hirmuma elborzadtam a gondolattól

hooldama <h'oolda[ma h'oolda[da h'oolda[b h'oolda[tud 27 v> ápol, patronál, kiszolgál, kezel, karbantart, istápol, gondoz, ellát; (seadmeid korras hoidma) karbantarthaiget hooldama gondozza a beteget; seadmeid hooldama karbantartja a gépeket; laps anti omaste hooldada a gyereket a családja gondjaira bízták; hooldatud käed ápolt kezek

häbelik <häbel'ik häbeliku häbel'ikku häbel'ikku, häbelik/e_&_häbel'ikku[de häbel'ikk/e_&_häbel'ikku[sid 25 adj> szégyenlős, szemérmes, bátortalan, félszeg; (kohmetu) esetlenhäbelik laps szégyenlős gyerek; häbelik naeratus szemérmes mosoly; häbelik mimoos bot (Mimosa pudica) szemérmes mimóza

häll <h'äll hälli h'älli h'älli, h'älli[de h'älli[sid_&_h'äll/e 22 s> bölcsőtsivilisatsiooni häll civilizáció bölcsője; laps magab hällis a gyerek a bölcsőben alszik; hälli kiigutama bölcsőt ringat; hällist hauani a bölcsőtől a koporsóig

häälitsema <häälitse[ma häälitse[da häälitse[b häälitse[tud 27 v> szól, gügyög, hangot ad kilaps häälitseb hällis gügyög a gyerek a bölcsőben; rukkis häälitses rääk a rozs között harsog a haris; lambatalled hakkasid häälitsema a kisbárányok bégetni kezdtek; ka kalad on suutelised häälitsema a halak is képesek hangot kiadni

ihuvili <+vili vilja v'ilja v'ilja, v'ilja[de v'ilja[sid_&_v'ilj/u 24 s>
1. (loode) magzatihuvilja eemaldamine magzat eltávolítása
2. (laps) gyermek

ilane <ilane ilase ilas[t -, ilas[te ilase[id 10 adj> nyálasilane suu nyálas száj; laps on pudipõlle ilaseks teinud a gyerek összenyálazta a szakállkát/ az előkét

illi <illi illi illi[t -, illi[de illi[sid 16 adj> lastek (pai, kuku) aranyos, engedelmesilli laps aranyos gyerek; illi poiss engedemes fiú

ilmaelu <+elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid 17 s> életmis teab laps ilmaelust mit tud egy gyerek az életről

ilus <ilus ilusa ilusa[t -, ilusa[te ilusa[id 02 adj>
1. (kaunis) szép, gyönyörű, fess, dalia, csinosilus laps szép gyerek; ilusad juuksed szép haj; ilus loodus gyönyörű természet; ilus vaade szép kilátás; ilus figuur csinos alak; ilus kõnnak szép járás; üsna ilus hääl elég szép hang; kui ilus ta on! milyen szép!
2. (kauniks peetav, muljet avaldav) lenyűgöző; (ilmastiku kohta) szépilus ilm szép idő; ilus sügis szép ősz; ilus päev szép nap; nad said ilusa suure korteri szép nagy lakást kaptak
3. (kiiduväärt, tubli, mõnus, tore) dícséretes, szép, kellemesilus tegu dícséretes tett; ilusad unenäod szép álmok; ilus puhkus kellemes pihenés; pole ilus valetada hazudni csúnya dolog; elu on ilus szép az élet; oleksid nad ühegi ilusa sõna öelnud! legalább egy szép szót mondtak volna; ilus sõber, pole midagi ütelda! iroon mondhatom, szép kis batát!
4. kõnek (kopsakas, kenake) szépilus sissetulek szép jövedelem; palk oli ilus szép fizetés volt; ilus summa szép összeg

imema <ime[ma ime[da ime[b ime[tud 27 v>
1. (suhu tõmbama, lutsima) beiszik, szopogat, szop(ik), szív, megzív, iszik, felszív; (välja) kiszív; (aeg-ajalt, veidi) szopogat, szivogat; (lutsutama) szopogatlaps imeb rinda a gyerek szopik; kompvekki imema cukorkát szopogat; piipu imema pipázik; mahla kõrrega imema gyümölcslevet szívószállal inni; pump imeb vett vizet szív a pompa
2. (midagi endasse v kuskilt välja tõmbama) beszív, kiszívtaimed imevad pinnasest niiskust a növények nedvességet szívnak a talajból; kaan imes end jala külge kinni a pióca a lábra tapadt; sääsk on enda verd täis imenud a szúnyog teleszívta magát vérrel; maa imes endasse kogu niiskuse a föld beszívta az egész nedvességet; endasse teadmisi imema tudást szív magába; ma ei ole seda näpust välja imenud nem az ujjamból szop(ik)tam; näpust imetud az ujjából szopta
■LS: imemis+imemisliigutused szopómozgás; imemisrefleks füsiol szopóreflex

ingel <'ingel 'ingli 'ingli[t -, 'ingli[te 'ingle[id 02 s> angyalkaitseingel őrangyal, védőszellem, védangyal; peaingel relig arkangyal; päästeingel mentőangyal; surmaingel a halál angyala; laps oli tõeline väike ingel a gyermek igazi kis angyal volt; hüvasti, mu ingel! iste veled, angyalom!
■LS: ingli+inglihääl angyali hang; inglikannatus angyali türelem; inglikoor angyalkórus; inglinägu angyali arc

inimesehakatis <+hakatis hakatise hakatis[t hakatis[se, hakatis[te hakatis/i 11 s> nlj (laps) emberpalánta

ise1 <ise adv, adj>
1. adv (iseenesest) maga, önmaga, ön-, saját; kõnek (oma olemuselt, iseenesest) magátólküünal kustus ise a gyertya magától elaludt; hambavalu läks ise üle a fogfájás magától megszűnt
2. adv (iseseisvalt, omal jõul) maga, egyedültulen ise toime én magam csinálom; laps oskab juba ise käia a baba már magától jár; õpilane lahendas ülesande täiesti ise a diák teljesen egyedül oldotta meg a feladatot; tulin siia ise, omal vabal tahtel magam jöttem ide, a saját akaratomból; teise maali ostsin ise a másik festményt magam vettem
3. adj (eri, isesugune) külön, másise sissekäik külön bejárat; hilinesime tundi ise põhjustel mindenki más okból késett az óráról; me sõime ise lauas külön asztalnál ettünk
■LS: ise+isekarastumine tehn önedződés; isekuumenemine önmelegedés; isekülgne mat különböző oldalú; isekülv[umine] bot, mets önvető; iselaadiv öntöltő; iseliikuv önjáró; isemürgistus med autointoxikáció; isenakatus, isenakatumine med autoinfekció; isenäoline különböző; isepuhastus öntisztítás; iseregistreeriv tehn önregisztráló; isesüttimine öngyulladás; isetekkimine ősnemzés; iseterituv önélező, önmagától való keletkezés; isetolmleja bot önmegporzó; isetolmlemine bot önmegporzás; isetühjenev önürítő; isevaruja önbeszerző; iseviljastumine bot önmegtermékenyítés

ise2 <ise enese ennas[t -, enes[te 'end[id 00; ise 'enda 'end -, 'end/i 'end[id 00 pron (hrl järeltäiendina)>
1. maga, önmaga, ön-, sajátta ise ütles seda ő maga mondta; eks sa ise tead te tudod; öelge seda temale endale mondják/mondjátok ezt meg neki magának; arvud räägivad ise enda eest a számok önmagukért beszélnek; kirjutan kas või ministrile enesele én írok akár magának a miniszternek is; tema enda korjatud marjad az általa szedett bogyók; raamatut ennast ma ei leidnudki magát a könyvet nem találtam meg; jõe endani on veel tükk maad magáig a folyóig még sok van hátra; ise alles laps, aga mõtleb kui täiskasvanu még gyermek, de úgy gondolkodik, mint a felnőtt. Vrd enese, enda
2. (millegi rõhutamisel) magata on tähelepanu ise maga a figyelmesség; ta on headus ise maga a jóság, tele van jósággal

isemeelne <+m'eelne m'eelse m'eelse[t -, m'eelse[te m'eelse[id 02 adj> makacs, mokány; (isepäine) önző, önfejű; (kangekaelne) makacs, konokisemeelne inimene makacs ember; isemeelsed juuksesalgud laubal piltl makacs tincsek a homlokán; isemeelne laps makacs gyermek; isemeelne loomus makacs természet

isikustama <isikusta[ma isikusta[da isikusta[b isikusta[tud 27 v> megtestesít, megszemélyesítloodust isikustama természetet megszemélyesít; laps isikustab esemeid a gyermek megszemélyesíti a tárgyakat

jalg <j'alg jala j'alga j'alga, j'alga[de_&_j'alg/e j'alga[sid_&_j'alg/u 22 s>
1. (inimesel, loomal) lábparem jalg jobb láb; vasak jalg bal láb; saledad jalad karcsú lábak; peenikesed jalad vékony lábak; pikad jalad hosszú lábak; jämedad jalad tömzsi/vastag lábak; kõverad jalad görbe lábak; väledad jalad gyors lábak; kitsas jalg keskeny láb; lai jalg széles láb; eesjalg, esijalg, esimene jalg mellső láb; labajalg lábfej; lampjalg med lúdtalp; puujalg faláb; tagajalg, tagujalg, tagumine jalg hátsó/hátulsó láb; tugijalg sport támasztó láb; jalad on väsinud fáradtak a lábai; jalad on rangis ó-láb; jalg vääratas {kellel} vki megbotlott; sul on nooremad jalad a te lábad fiatalabb; istub jalg üle põlve keresztbe tett lábbal ül; seisab jalad harkis terpeszállásban áll; matkajad istusid jalgu puhkama a túrázók leültek, hogy pihentessék lábaikat; tulime bussist välja jalgu sirutama leszálltunk a buszról, hogy kinyújtsuk a lábunkat; jalgu pühkima megtörli a lábát; hirm võttis jalad nõrgaks remeg a lábam a félelemtől; nikastas jala megbicsaklott a lábát; väänas jala välja kificamította a lábát; murdis jala eltörte a lábát; jalg pandi lahasse sínba tették a lábát; lonkab ühte jalga egyik lábára sántít; kõlgutab jalgu lóbálja a lábát; trambib jalgu toporzékol; laps siputab jalgu rugdalódzik a gyerek; jalad on pikast istumisest surnud a hosszú üléstől elzsibbadt a lába; poiss astus naela jalga a fiú szögbe lépett; king hõõrub jalga a cipő töri a lábát, töri a cipő a lábát, a cipő dörzsöli a lábát; jalgu kinni panema felveszi a cipőt; jalgu lahti võtma leveszi a cipőt; palja jala otsa panema v torkama felvesz valamit a pucér lábára; saapaid jalga panema [endale] felveszi a csizmát; kingi jalga proovima felpróbálja a cipőt; panin püksid jalga felvettem a nadrágot; tal on kingad jalas cipő van a lábán; ta võttis püksid ja sokid jalast levette a nadrágját és a zokniját; võta saapad jalast vedd le a cizmád; koer hammustas poissi jalast a kutya megharapta fiú lábát; sai jalast haavata megsérült a lába, sebet kapott a lábán; jalale võtt! sõj fegyvert lábhoz!; ta upitas end jalule lábra állt; jalule tõusma talpra áll; aitasin kukkunu jalgadele felsegítettem az elesettet; kedagi jalule/püsti tõstma/aitama talpra állít vkit; haige läks omal jalal autosse a beteg a saját lábán ment az autóhoz; joobnu taarus jalgadel a részeg támolygott; püsisime vaevu jalul alig bírtunk állni a lábunkon; jalalt jalale tammuma egyik lábáról a másikra áll; vale jalga astuma rossz lábbal lép; kuiva jalaga siit läbi ei pääse itt nem jutunk át száraz lábbal; jala peale astuma lábára lép; koer tõmbas saba jalgade vahele a kutya alába közé húzta a farkát, a kutya a behúzta a farkát; tõusis voodist vasaku jalaga bal lábbal kelt fel; valel on lühikesed jalad hamarabb utolérik a hazug embert, mint a sánta kutyát; kellelegi jalga taha panema gáncsot vet vkinek, keresztbebe tesz vkinek; kedagi käsist-jalust siduma gúzsba köt vkit; lase jalga! hordd el az irhádat!; oldj kereket!; jalga laskma felhúzza/felveszi a nyúlcipőt; keegi on (juba) ühe jalaga hauas fél lábbal (már) a sírban van; (keegi) on poole/ühe jalaga hauas az utolsókat rúgja; millegi pärast kingi kulutama /jalgu rakku jooksma (majd) lejárja a lábát/lábait (vmiért); jalgadele valu andma szedi a lábát; kahe jalaga maa peal seisma két lábbal áll a földön; jalgu alla võtma lába kel/kél; võtab jalad selga a nyaka közé szedi a lábát; kellegi jalge ees roomama, kellegi ees lömitama porban csúszik vki előtt; pinda jalge alt kaotama elveszti a talajt a lába alól; kukub alati jalgadele mindig talpra esik
2. (kandev osa, alus) láb; (elektronlambil) láblambijalg, lambi jalg lámpaláb; liigendjalg tehn csuklós láb; seenejalg, seene jalg tönk, a gomba szára; kõverad tooli jalad görbe széklábak; kolme jalaga laud háromlábú asztal; tšello jalg cselló láb; puurtorni jalg mäend a fúrótorony lába; jõulukuuse jalg karácsonyfa láb; jalaga õmblusmasin lábon álló varrógép
3. (alaosa, jalam) lábobeliski jalg az obeliszk lába; peatusime Karpaatide jalal megálltunk a Kárpátok lábánál; vili pudeneb jalal kipereg a gabona a lábán
4. (pikkusmõõt) lábkuus jalga pikk hat láb hosszú
■LS: jala+jalahoog sport láblendítés; jalajälg lábnyom, nyomdok, nyom; jalajäri lábzsámoly; jalakönt lábcsonk; jalakümblus med lábfürdő; jalalihased lábizmok; jalalöök rúgás; jalamatt lábtörlő; jalamüdin lábdübörgés; jalanina előláb; jalapaar lábpár; jalapink sámli, zsámoly; jalapäkk ujjpárna; jalatekk lábpokróc; jalatugi lábtámasz, lábtartó; jalavalu lábbántalom; jalavann (1) med lábfürdő; (2) lábfürdő; jalavigastus lábsérülés; jalavõru lábperec
jalg+jalgpidur tehn lábfék; jalgõmblusmasin lábbal hajtós varrógép

jonnakas <jonnakas jonnaka jonnaka[t -, jonnaka[te jonnaka[id 02 adj> (kangekaelne) akaratos, renitens, raplis, makacs, konok, dacos, csökönyös, bogaras; (järeleandmatu) hajthatatlan, kérlelhetetlen; (tujukas) hisztis; (isekas) önzőjonnakas loomus akaratos természet; jonnakas juuksesalk makacs hajtincs; jonnakas vaikimine konok hallgatás; jonnakas laps makrancos gyermek

jonnima <j'onni[ma j'onni[da jonni[b jonni[tud 28 v> (tujutsema) csökönyösködik, makacskodik, hisztizik; (kangekaelne olema) makacs, konokole mõistlik, ära jonni légy okos, ne makacskodj; laps jonnib isaga vähem kui emaga a gyerek kevesebbet hisztizik az apjávalmint az anyjával; ta jonnib -- ei lähe ja kõik csökönyösködik, nem megy, és kész

joru <joru joru joru -, joru[de joru[sid 17 s>
1. (jäme põrisev hääl) brungás, búgás, dúdolás, gagyog; (kõmin) dörgésühetooniline joru egyhangú brungás; lõõtspilli joru búg a harmonika; mina laulan sõnu, teie ajage joru én éneklem a szavakat, ti dúdoljatok; laps ajas enesega rahulolevat joru a gyerek elégedetten gagyogott magában
2. kõnek (tüütu jutt, pidev ühesama korrutamine) duma, rizsa, locsogásikka vana joru ugyanaz a régi duma; ajavad pealegi oma joru ugyanazt hajtogatják; kes joobnu joru tõsiselt võtab ki veszi komolyan egy részeg dumáját; meil pole aega kuulata pikka joru nincs időnk hosszú locsogáts hallgatni
3. kõnek (rida, rodu) sorpikk autode joru hosszú autósor; kõik läheb vana joru minden a szokásos módon megy; mitu nädalat jorus több héten át

jutt2 <j'utt juti j'utti j'utti, j'utti[de j'utti[sid_&_j'utt/e 22 s>
1. (joon, kriips) vonal, vonás, csíksuitsujutt füstcsík; tulejutt lángcsóva; siniste juttidega seelik kék csíkos szoknya; laps veab paberile jutte a gyerek vonalakt húz a papírra; veale oli punane jutt alla tõmmatud a hiba piros vonallal volt aláhúzva; täht langes, hele jutt taga lehult a csillag, fényes vonalat hagyva maga után; jutte täis vedama bevonalaz
2. (löök, sirakas) (ostor)csapástõmbas hobusele juti üle selja az ostorral végigcsapott a ló hátán
3. (kiirus, hoog) sebesség, lendületlaps pani tulise jutiga koju a gyerek szélsebesen rohant haza; jänes lippas tulist jutti a nyíl futott, ahogy a lába bírta; magas jutiga hommikuni välja egyhuzamban aludt reggelig; tahtis esimese jutiga jooksu pista először el akart futni
4. (füsioloogiliste ja psüühiliste äkkhoogude kohta) futó, élesvalujutt éles fájdalom; tal käis tuline jutt üle selja forróság futott át a hátán; südame alt käis külm jutt läbi átfut a hideg a szívén

jutukas <jutukas jutuka jutuka[t -, jutuka[te jutuka[id 02 adj, s>
1. adj (suure jutuga) beszédes, közlékeny, bőbeszédűjutukad tüdrukud beszédes/cserfes lányok; pikapeale läks laps jutukaks idővel beszédessé vált a gyerek
2. s kõnek (juturaamat) olvasmánypõnev jutuka izgalmas olvasmány

jõukas <j'õukas j'õuka j'õuka[t -, j'õuka[te j'õuka[id 02 adj> (üsna rikas) gazdag, vagyonos, tehetős, módos, jómódú; (aineliselt kindlustatud) anyagilag biztosított; (rahakas) gazdagjõukas inimene gazdag/tehetős ember; jõukas riik gazdag ország; jõukate vanemate laps jómódú szülők gyermeke; kuulub jõukasse kihti a felsőbb réteghez tartozik

järg1 <j'ärg järje j'ärge j'ärge, j'ärge[de j'ärge[sid_&_j'ärg/i 22 s>
1. (järjekord) folytatás, sorjärge ootama a sorára vár; nüüd on järg minu käes most én jövök
2. (koht, milleni tegevusega on jõutud) sorlaps ajab lugedes näpuga järge olvasás közben a gyerek az ujjával követi a sort; pea järge, ära jäta sõnu vahele figyelj oda, ne hagyj ki szavakat; ei mäleta kuhu järg jäi nem emlékszem, hol hagytuk abba
3. (vahetult järgnev osa, jätk) folytatásromaani järg ilmus ajalehes a regény folytatása az újságban jelent meg
4. (millegi pidev olemasolu, piisamine) készletjahude järg on lõppenud a lisztkészlet elfogyott
5. (olukord, seisund) helyzet; (heaolu) jólétrahaline järg pénzügyi helyzet; jõukale järjele tõusma meggazdagszik; kedagi järje peale aitama nyeregbe segít vkit; heal järjel olema van mit a tejbe aprítania

kaapekakk <+k'akk kaku k'akku k'akku, k'akku[de k'akku[sid_&_k'akk/e 22 s>
1. etn (leivataina kaapmetest pätsike) vakarcs
2. piltl (noorim laps perekonnas) vakarcs

kaheaastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj> (kahe aasta vanune) kétéves; (kaks aastat kestev, kahe aasta pikkune) kétévi; (taimede kohta) kétnyárikaheaastane laps kétéves gyerek; kaheaastane puhkus kétévi vakáció; kaheaastane leping kétéves szerződés; kaheaastased taimed kétnyári növények

kaheksakuune <+k'uune k'uuse k'uus[t -, k'uus[te k'uuse[id 10 adj>, ka kaheksakuine (kaheksa kuud vana, kaheksa kuud kestev) nyolchónaposkaheksakuune v kaheksakuine laps nyolchónapos gyerek

kahene <kahene kahese kahes[t -, kahes[te kahese[id 10 adj, s>
1. adj (kahe aasta vanune) kétéveskahene laps kétéves gyerek; ta poeg on kahene a fia két éves
2. adj (kella kahe ajal minev v toimuv) kettessaabus [kella] kahene rong megérkezett a kettes vonat
3. adj (kahele määratud) kétszemélyes, kétfőskahene telk kétszemélyes sátor; kahene tuba hotellis kétszemélyes szoba; kahene paat kétpárevezős; kahene süst kétszemélyes kenu
4. adj (kaht ühikut v üksust omav) két-kahene funktsioon mat bináris társítás
5. s (münt v rahatäht) kettes

kaheteist[kümne]aastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj> tizenkétéveskui laps sai kaheteist[kümne]aastaseks amikor a gyerek tizenkét éves lett

kainik <kainik kainiku kainiku[t -, kainiku[te kainiku[id 02 s> ped (noorema kooliea laps) kamasz

kangus <k'angus k'anguse k'angus[t k'angus[se, k'angus[te k'angus/i_&_k'anguse[id 11_&_09 s>
1. (jäikus) merevségristluude kangus a derék merevsége
2. (jõud, tugevus) erőveini kangus a bor ereje
3. (kangekaelsus) nyakasság; (jonnakus) önfejűséglaps on kangust täis önfejű a gyerek

kannatamatu <kannatamatu kannatamatu kannatamatu[t -, kannatamatu[te kannatamatu[id 01 adj> türelmetlenkannatamatu laps türelmetlen gyerek; ära ole nii kannatamatu! ne légy türelmetlen!

kapriisne <kapr'iisne kapr'iisse kapr'iisse[t -, kapr'iisse[te kapr'iisse[id 02 adj> szeszélyeskapriisne laps szeszélyes gyerek; kapriissed ilmad szeszélyes időjárás

karjuma <k'arju[ma k'arju[da karju[b karju[tud 28 v> kiabál, sikoltozik, rákiabál, ordít, kiált; (lõugama) ordibál; (täiest kõrist) üvöltkõigest väest karjuma torka szakadtából kiabál; täiest kõrist röökima/karjuma kikiabálja/kiordítja a tüdejét; häält ära karjuma rekedtre kiabálja magát; ära karju nii kõvasti ne ordíts úgy; ära karju mu peale ne kiabálj rám, ne üvöltözz velem, ne ordítozz velem; karjuv laps sikoltozó kisgyerek

kartma <k'art[ma k'art[a karda[b karde[tud, k'art[is k'art[ke 34 v>
1. (hirmu tundma, pelgama, mitte julgema) fél <{vmitől/vkitől}> ♦ kõrgust kartma fél a magasságtól; pimedust kartma fél a sötétségtől; surma kartma fél a haláltól; ära karda! ne félj!; ärge kartke! ne féljetek!; vihma pole karta eső nem várható; pole midagi karta nincs mitől félni; laps kardab kõdi a gyerek fél a csiklandozástól; parem karta, kui kahetseda késő bánat ebgondolat; jobb félni, mint megijedni; ta ei karda keda kuraditki az ördögtől sem fél; kardab nagu vanapagan välku fél, mint az ördög a tömjéntől, fél tőle mint a tűztől
2. (rahutust tundma, muretsema) félt <{vmit/vkit}> ♦ kardab kõige halvemat a legrosszabbtól tart

kasimatu <kasimatu kasimatu kasimatu[t -, kasimatu[te kasimatu[id 01 adj>
1. (räpane) koszos, mocskos, piszkoskasimatu laps mocskos gyermek; kasimatu tuba koszos szoba
2. piltl (ropp, rõve) mocskoskasimatu suuga inimene mocskos szájú ember

kasulaps <+l'aps lapse l'as[t -, las[te l'aps[i 14 s> (kasvatada võetud laps) fogadott gyermek, mostohagyer(m)ek

kasvaja <k'asvaja k'asvaja k'asvaja[t -, k'asvaja[te k'asvaja[id 01 s, adj>
1. s med daganathealoomuline kasvaja jóindulatú daganat; pahaloomuline kasvaja rosszindulatú daganat; ajukasvaja agydaganat; emakakasvaja méhdaganat; maksakasvaja májdaganat
2. adj kõnekkasvaja laps növekedő gyermek

kasvama <k'asva[ma k'asva[da kasva[b kasva[tud 28 v>
1. (mõõtmetelt suurenema) , növeksziksuureks kasvama nagyra nő; Kui kiiresti küll see laps kasvab! Milyen gyorsan nő ez a gyerek!; rohi kasvab nő a fű; kokku kasvama összenő; kartulid on keldris kasvama läinud nagyon csírázik már a krumpli a pincében; juuksed kasvavad nő a haja; riietest välja kasvama kinövi a ruháit; kasvav põlvkond a most növő nemzedék; kellelgi üle pea kasvama a fejére nő vkinek
2. (esinema, leiduma: taimede kohta) , teremaias kasvasid põõsad ja lilled cserjék és virágok nőttek a kertben; luuderohi kasvab meil üksnes saartel a borostyán nálunk csak a szigeteken nő
3. (suurenema, rohkenema) linn kasvab növekszik a város; vajadused kasvavad nő a szükséglet; süües kasvab isu piltl evés közben jön meg az étvágy

kehastama <kehasta[ma kehasta[da kehasta[b kehasta[tud 27 v> megtestesít; (laval) szerepet játszikükssarvik kehastab jõudu ja vabadust az unikornis az erőt és a szabadságot testesíti meg; see laps kehastas lootust ez a gyermek a reményt testesítette meg

keskmine <k'eskmine k'eskmise k'eskmis[t k'eskmis[se, k'eskmis[te k'eskmis/i_&_k'eskmise[id 12_&_10? adj, s>
1. adj középső, közepes, átlag, átlagoskeskmine sõrm középső újj; keskmine eluiga átlagos életkor, születéskor várható élettartam; keskmine palk átlagkereset; aasta keskmine temperatuur az évi közepes hőmérséklet; keskmine kiirus átlagos sebesség; keskmist kasvu naine középtermetű nő; pere keskmine laps a középső gyerek a családban; Eesti rahvastiku keskmine tihedus Észtország átlagos népsűrűsége; keskmine ungarlane átlagmagyar; keskmine ristik bot (Trifolium medium) tekergős lóhere; alla keskmist átlag alatt, közepesen alul; alla keskmise átlagon aluli; üle keskmise átlagon felüli
2. s mat középaritmeetiline keskmine számtani közép; geomeetriline keskmine mértani közép

kidur <kidur kidura kidura[t -, kidura[te kidura[id 02 adj> (vilets, nigel) csenevész, satnyakidur põõsas csenevész bokor; kidur põrsas satnya malac; kidur laps satnya gyerek

kinni hakkama (kinni võtma v haarama) megfog, belekapaszkodik; (kinni jääma, takerduma) beleakadlaps hakkas ema käest kinni a gyerek megfogta az édesanyja kezét

kiratsema <kiratse[ma kiratse[da kiratse[b kiratse[tud 27 v>
1. (vaeselt elama, virelema) sínylődik, senyvedvaesuses kiratsema nyomorban sínylődik; vaene laps kiratseb keldrikorteris csak senyved szegény gyerek a pincelakásban
2. (kiduma, põdur olema, vaevu hingitsema) elcsenevészedik, tengődikroosid ei arene, vaid pigem kiratsevad a rózsatövek nem fejlődnek, inkább csenevészednek; piksetabamuse saanud puu üksnes kiratseb veel a villámsujtotta fa már csak tengődik; ta on haiglane, kiratseb juba mitu aastat ő beteg, évek óta csak tengődik

kirjutama <kirjuta[ma kirjuta[da kirjuta[b kirjuta[tud 27 v>
1. (kirja panema, kirjas teatama) ír, megírtähti kirjutama betűket ír; kriidiga tahvlile kirjutama krétával ír a táblára; dokument tuleb täita trükitähtedega az okmányt nyomtatott nagybetűvel kell kitölteni; vasaku käega kirjutama bal kézzel ír; laps õpib kirjutama írni tanul a gyermek; mu pastakas ei kirjuta nem ír a töltőtollam; miski on talle näkku kirjutatud vmi van írva az arcára; poeg kirjutab, et elab hästi a fia azt írja, hogy jól van; ajalehed kirjutavad palju sellest, et az újságok sokat írnak arról, hogy; kirjutamata seadus íratlan törvény
2. (mingit teost looma) írta kirjutab luuletusi verseket ír; helilooja on kirjutanud kaks ooperit a zeneszerző két operát írt; ta ei kirjuta juba aastaid már évek óta nem ír
3. (kuhugi registreerima) írmidagi kellegi nimele kirjutama vkinek a nevére ír vmit
4. piltl (kellegi-millegi arvele panema) írmidagi kellegi arvele kirjutama vkinek a számlájára ír vmit
5. (määrama, välja kirjutama) felírmulle kirjutati uued prillid új szemüveget írtak fel nekem

kirjutamine <kirjutamine kirjutamise kirjutamis[t kirjutamis[se, kirjutamis[te kirjutamis/i 12 s> íráskirjutamine on ta kutsumus az írás a hivatása; romaani kirjutamine a regény írása; laps sai kirjutamise selgeks a gyermek megtanult írni

kiskuma <k'isku[ma k'isku[da kisu[b k'is[tud 28 v>
1. (tõmbama, tirima, sikutama) kiragad, cibál, tép, rángat, húzgál; (lõhki, katki, puruks, tükkideks) széttép; (hammaste v küüntega) szétmar, marcangol; (küljest, pealt, ära, eemale) letép; (seest välja v ära) kitép; (end lahti) kitör; (hooga küljest lööma) leüt; (vaevaga, kiiruga peale tõmbama) ráránt; (sisse v kaasa tõmbama) berántköit enda poole kiskuma maga felé rángatja a kötelet; kisu jänestele rohtu szedj füvet a nyulaknak; ta kiskus tüdruku tantsima táncba cibálta a lányt; palgid kisti jõest kaldale a farönköket a partra rángatták; laps kiskus end alasti a gyerek lerángatta magáról a ruhát; mul kisti tekk pealt ära lerántották rólam a takarót; kiskusin kiiresti riided selga gyorsan felrángattam magamra a ruhát; mul kisti kott käest kirántották kezemből a táskát; laps kiskus end minu käest lahti a gyerek kitépte magát a kezemből; miinikild kiskus tal käe otsast az akna repesz letépte a kezét; torm kisub puid juurtega maast a vihar gyökerestől tépi ki a fákat; ta riided olid lõhki kistud ruhája szét volt tépve; karu kiskus jahimehe surnuks a medve széttépte a vadászt; vanu haavu lahti kiskuma/rebima felszaggatja/feltépi a régi sebeket
2. (märgib asendi v olukorra muutmist v muutumist) ránt, húzkiskusin end valu pärast kägarasse összegörnyedtem a fájdalomtól; siil kiskus end kerra a sündisznó összegömbölyödött; kramp kiskus ta näo viltu a görcs félrehúzta az arcát; ta kiskus pea õlgade vahele vállai közé húzta a fejét; seda nähes kiskusid mu käed rusikasse ezt látva ökölbe szorult a kezem; lauad kiskusid kuivamisel kaardu a deszkák a száradás közben meggörbültek
3. (kalduma, mingis suunas arenema) hajlik, terelődikjutt kisub poliitika peale a beszélgetés a politikára terelődik; ilm kisub vihmale esőre hajlik az idő; kisub videvikule alkonyodik; kisub pimedaks sötétedik; päev kisub õhtusse v õhtule esteledik; kellegagi tüli kiskuma összeakasztja a tengelyt vkivel; tüdruk hakkas tasakesi nuttu kiskuma a lány lassan sírva fakad
4. (kaasa tõmbama, meelitama) csábít, magával ragad; (ligi tõmbama) vonzmind kisub loodusesse vonz a természet; valsihelid kisuvad tantsima a keringő dallamai táncra csábítanak
5. (kisklema) civakodik, civódikpoisid läksid kiskuma a fiúk összekaptak; aina tülitsevad ja kisuvad csak vitatkoznak és civakodnak
6. (puutuma) megfogära kisu! ne piszkáld!; lapsed kisuvad kõiki asju a gyerekek mindent megfognak
7. (pingul, kitsas olema) feszülpintsak kisub õlgadest a zakó feszül vállban

klammerduma <klammerdu[ma klammerdu[da klammerdu[b klammerdu[tud 27 v> akaszkodik, kapaszkodik, fogó(d)zkodik, belekapaszkodik, ragaszkodiklaps klammerdus ema külge a gyerek az anyjába fogó(d)zkodott; ta klammerdub saatja käsivarde kísérőjének karjába akaszkodik; võimu külge klammerduma a hatalom felé kapaszkodik; ta klammerdus silla käsipuu külge belekapaszkodott a híd korlátjába; küünte ja hammastega klammerduma millegi külge foggal-körömmel ragaszkodik vmihez

kleepima <kl'eepi[ma kl'eepi[da kleebi[b kleebi[tud 28 v>
1. (liimima) ragaszt; (peale, külge) ráragaszt; (sisse) beleragasztmarki ümbrikule kleepima bélyeget ragaszt a borítékra; plangule kuulutust kleepima plakátot ragaszt a falra; laps kleepis endale vuntsid ette a gyerek bajuszt ragasztott magának; pilte albumisse kleepima képeket ragaszt az albumba; liim kleebib hästi jól fog az enyv; see hüüdnimi jäi talle nagu kleebituna külge rajta ragadt a gúnynév
2. kõnek (kleepuma) ragad, tapadpori kleepis mu kingade külge a sár a cipőmre ragadt; ta käed kleebivad ragad a keze

kodutu <kodutu kodutu kodutu[t -, kodutu[te kodutu[id 01 adj, s>
1. adj hajléktalan, otthontalan, földönfutókodutu hulkur földönfutó betyár, hajléktalan csavargó; kodutu laps otthontalan gyermek
2. s hajléktalan, otthontalankodutute varjupaik hajléktalanszálló

koer <k'oer koera k'oera k'oera, koer[te_&_k'oera[de k'oera[sid_&_k'oer/i 23_&_22? s, adj>
1. s kutya; (emane) szuka; (isane) kankodutu koer kóbor kutya; kuri koer harapós kutya; tiine koer vemhes szuka; marutaudis koer veszett kutya; puhastverd koer fajkutya; jahikoer vadászkutya; juhtkoer vakvezetőkutya; karjakoer pásztorkutya, juhászkutya; ketikoer láncos kutya; kodukoer zool (Canis familiaris) házikutya; politseikoer rendőrkutya; töökoer munkakutya; tõukoer fajkutya; urukoer kotorékeb; valvekoer őrkutya; veokoer szánhúzókutya; verekoer véreb; õuekoer házőrzőkutya, udvari kutya; Dalmaatsia koer dalmát eb; koera ketti panema láncra köti a kutyát; koera dresseerima v välja õpetama kutyát idomít; koer haugub a kutya ugat; koer klähvib a kutya csahol; koer ulub a kutya vonít; koera pidama kutyát tart; koer tõi pojad v kutsikad a szuka világra hozta kicsinyéit/kölykeit; laps kardab koera a gyermek fél a kutyától; olen väsinud kui koer fáradt vagyok mint a dög; koera ujuma kutyaúszásban úszik; kes koera saba kergitab, kui koer ise piltl minden cigány a maga lovát dicséri; vaat kuhu koer on maetud piltl itt van a kutya elásva; koer on siia maetud itt van kutya eltemetve; haukuja/haukuv koer ei hammusta amelyik kutya ugat, az nem harap; nagu kirjuid koeri annyi, mint a tarka kutya; annyi, mint a nyű; annyi, mint rostán a lyuk; neid on nagu kirjuid koeri annyian vannak, mint az oroszok; on nagu kirjuid koeri Dunát lehetne velük rekeszteni; koergi ei haugu tema järele a kutya sem ugat utána; ettevaatust, kuri koer! vigyázz, a kutya harap!
2. s kõnek, hlv (inimese kohta) kutya
3. adj kõnek (ulakas, ülekäte läinud) huncut, kópé
■LS: koera+koeraamet kõnek, piltl kellemetlen feladat; koeraelu kõnek, piltl kutya élet; koerahais kutyaszag; koerailm kõnek, piltl kutya (rossz) idő; koerakari kutyafalka; koerakasvataja kutyatenyésztő; koerakasvatus kutyatenyésztés; koerakuut kutyaól, kutyaház; koerarakend kutyafogat; koeratõug kutyafajta
koerte+koertenäitus kutyakiállítás; koerterakend kutyafogat; koertekool kutyaiskola

kohta <k'ohta postp [gen]>
1. (osutab sellele, kellesse-millesse miski asi puutub, kellega-millega miski seostub) -ról/-rőlandmed keskkonna seisundi kohta adatok a környezet állapotáról; seadus bensiini pliisisalduse kohta benzin ólomtartalom törvény
2. (mingeid tingimusi, asjaolusid, olukordi silmas pidades, neist lähtudes) képestlaps on oma ea v vanuse kohta hästi arenenud a korához képest a gyermek nagyon fejlett
3. (osutab mingile alale v hulgale, milles esineb v mille suhtes arvestatakse mingi teine hulk) vminkénttoetus hektari kohta hektáronkénti támogatás; kümnekas mehe kohta tizes fejenként; raha on 10 eurot päeva kohta van tíz euró egy napra
4. (kelle-mille suhtes) -ra/-reseadus kehtib kõigi kohta a törvény mindenkire vonatkozik

koll <k'oll kolli k'olli k'olli, k'olli[de k'olli[sid_&_k'oll/e 22 s>
1. (lastehirmutis) mumus; (paharet, tont) rémole hea laps, muidu viib koll su ära jó légy, mert különben elvisz a mumus
2. kõnek (kuivanud koorik ninas) takony

kolmeaastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj> (kolme aasta vanune) hároméves; (kolm aastat kestev, kolme aasta pikkune) hároméveskolmeaastane laps hároméves gyerek; kolmeaastane leping hároméves szerződés

kooliealine <+'ealine 'ealise 'ealis[t 'ealis[se, 'ealis[te 'ealis/i_&_'ealise[id 12_&_10? adj, s>
1. adj iskoláskorúkooliealine laps iskoláskorú gyermek
2. s iskoláskorú

kooliskäija <+k'äija k'äija k'äija[t -, k'äija[te k'äija[id 01 s, adj> s (koolis käiv laps v nooruk) iskolás, diák

kriimsilm <+s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de s'ilma[sid_&_s'ilm/i 22 s> (määrdunud näoga laps) piszkos

kritseldama <kritselda[ma kritselda[da kritselda[b kritselda[tud 27 v>
1. kõnek (kiiruga, lohakalt, konarlikult kirjutama) firkál, irkál, firkant, irkafirkálkritseldas rutuga paberile paar rida sebtében néhány sort firkantott a papírra
2. (kriipse, konkse vedama) firkállaps kritseldab päev läbi a gyerek egész nap firkál

kurttumm <+t'umm tumma t'umma t'umma, t'umma[de t'umma[sid_&_t'umm/i 22 adj, s>
1. adj süketnémakurttumm laps süketnéma gyermek
2. s süketnémakurttummade kool a süketnémák intézete

kuueaastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj> (kuue aasta vanune) hatéveskuueaastane laps hatéves gyermek

kuues <kuues kuuenda kuuenda[t -, kuuenda[te kuuenda[id 02 num> hatodikkuues laps perekonnas hatodik gyerek a családban; viiekümne kuues ötvenhatodik; kuues osa hatodik rész; elan kuuendal korrusel ötödik emeleten lakom; ta elab siin kuuendat aastat hatodik éve itt lakik

kuulekas <kuulekas kuuleka kuuleka[t -, kuuleka[te kuuleka[id 02 adj> (sõnakuulelik, juhtimisele alluv) engedelmes, szófogadókuulekas laps szófogadó gyermek; seaduskuulekas törvénytisztelő

kuutõbine <+tõbine tõbise tõbis[t -, tõbis[te tõbise[id 10 adj, s>
1. s (unesrändaja) alvajáró, holdkóros
2. adj (kuutõbe põdev) holdkóroskuutõbine laps holdkóros gyermek

kõhuli <kõhuli adv> (kõhupool allapoole) hasra; (kõhupool allpool) hasonheida kõhuli feküdj hasra; laps magab kõhuli hason alszik a baba

kõnelema <kõnele[ma kõnel[da kõnele[b kõnel[dud 31 v; kõnele[ma kõnele[da kõnele[b kõnele[tud 27 v>
1. (rääkima) beszélaeglaselt kõnelema lassan beszél; kõvasti v valjusti kõnelema hangosan beszél; eesti keelt kõnelema észtül beszél; laps õpib kõnelema beszélni tanul a gyerek; kellestki ainult halba kõnelema csak rosszat beszél vkiről; kellestki kiitvalt kõnelema jót beszél vkiről
2. (vestlema, juttu ajama) beszélmeil on vaja nelja silma all kõnelda beszélnünk kell négy szem közt
3. (kõnet pidama) beszédet tartpresident kõneles rahvale az elnök beszélt a néphez
4. piltl (millestki tunnistust andma) szól, beszélkõik kõneleb kevade lähenemisest minden a tavasz közeledtét mutatja/jelzi

käima <k'äi[ma k'äi[a k'äi[b k'äi[dud, k'äi[s käi[ge käi[akse 38 v>
1. (kõndima) jár; (kindlas suunas) megyjala v jalgsi käima gyalog jár; kikivarvul käima lábujjhegyen jár/megy; laps õpib käima járni tanul a gyerek; kuidas käsi käib? hogy vagy/van?
2. (kuhugi minema ja tagasi tulema) járarsti juures käima orvoshoz jár; poes käima elmegy a boltba; jahil käima vadászik; jalutamas käima sétáltat; ujumas käima úszni jár; kinos käima moziba jár; koolis käima iskolába jár; tööl käima munkába jár; kirikus käima templomba jár; loengutel käima előadásokra jár, előadásokat látogat; vannis käima fürdik, fürdőt vesz, megfürdik; ta käis mul külas meglátogatott
3. (hrl imperatiivis) kõnek (kao, kasi) megykäi minema! húzz el innen!, tűnés!; käi minema! takarodj innen!
4. (liikuma, kurseerima) járöösel trammid ei käi éjjel a villamosok nem járnak; mul käib kaks ajalehte nekem két újság jár
5. (kukkuma) leesik
6. (masinate, seadmete kohta: töötama, talitlema) működik, megykell käib täpselt az óra pontosan jár; mootor käib megy a motor
7. (toimuma, ajaliselt edenema) megytöö käib hommikust õhtuni reggeltől estig megy a munka; asi on käimas a dolog folyamatban van
8. (males, kabes, kaardimängus) lépetturiga käima a gyaloggal lép; lipuga käima a futóval lép; Käi, sinu kord on! Lépj, te vagy soron!
9. (kurameerima, sõbrustama) jártüdruk käib juba poistega a lány már fiúkkal jár
10. (kulgema, suunduma, ulatuma) megy
11. (kõlbama, sobima) elmegy, megtesziesialgu käib küll egyelőre megteszi
12. (kahjustavalt mõjuma) megynärvidele käima az idegeire megy; miski käib kellelegi närvidele az agyára megy vkinek vmivel, idegeire megy vkinek vki/vmi
13. (kedagi-midagi puudutama) vonatkozikkogunemisalade kohta käivad nõuded a gyülekezési helyekre vonatkozó követelmények; see käib tema kohustuste hulka kötelességei közé tartozik; see käib teise asja kohta ez más dologra vonatkozik
14. (käärima) erjedõlu käib erjed a sör; vein käib forr a bor
15. kõnek (toimima, talitama) jársissetallatud teed käima kitaposott ősvényen jár

kärsitu <kärsitu kärsitu kärsitu[t -, kärsitu[te kärsitu[id 01 adj> (läbematu) türelmetlen; (rahutu, püsimatu) nyughatatlankärsitu laps türelmetlen gyerek

kätki <k'ätki k'ätki k'ätki[t -, k'ätki[te k'ätke[id 01 s> (häll) bölcsőkätkit kiigutama ringatja a bölcsőt; laps magab kätkis a baba a bölcsőben alszik

kümneaastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj> (kümne aasta vanune, kümne aasta pikkune) tízéveskümneaastane laps tízéves gyerek; kümneaastane abielu tízéves házasság

lakkama <l'akka[ma laka[ta l'akka[b laka[tud 29 v>
1. (lõppema, järele jääma) abbamarad, (meg)szűnik, eláll, megállvihm lakkas abbamaradt az eső, elállt az eső
2. (koos ma-infinitiivi elatiiviga: lõpetama, järele jätma) abbahagylaps lakkas nutmast a gyerek abbahagyta a sírást; ta lakkas töötamast abbahagyta amunkát

laps <l'aps lapse l'as[t -, las[te l'aps[i 14 s> gyerek, gyermekvastsündinud laps csecsemő; vallatu laps rakoncátlan gyerek; lasteaialaps óvodás; lastekodulaps állami gondozott; linnalaps városi gyermek; vallaslaps házasságon kívüli gyermek; võõraslaps mostohagyerek; lapsest saadik gyerekkora óta; lapsena gyerekkorában; ta ootab last gyereket vár; tal sündis laps gyermek született neki; ema imetab v toidab last anya szoptatja a gyerekét; oma aja lapsed a kor gyermekei; koos pesuveega viskab ka lapse välja a fürdővízzel együtt a gyereket is kiönti
■LS: lapse+lapseiste gyerekülés; lapsekäru gyermekkocsi; lapselukk gyerekzár; lapsevanker babakocsi
laste+lastearst gyermekgyógyász, gyermekorvos; lastehaigla gyermekkórház; lasteiste gyermekülés; lastejalatsid gyermekcipő; lastekaitse gyermekvédelem; lastekeel dajkanyelv; lastekirjandus gyermekirodalom; lastekirjanik gyermekíró; lastekodu árvaház, gyermekotthon; lastekoor gyermekkórus; lastepsühholoogia gyermekpszichológia; lastepäevakodu napközi, napközi otthon; lasteraamat gyerekkönyv; lasterõivad gyerekruha; lastesaade gyermekműsor, gyerekműsor; lastesõim kisdedóvó, bölcsőde; lastešampoon babasampon; lastetoetus családi pótlék; lastevoodi gyermekágy, kiságy

lõdisema <lõdise[ma lõdise[da lõdise[b lõdise[tud 27 v> (tugevasti värisema) didereg, reszket, remeg; (külmast v hirmust) vacoglõdiseb külmast reszket a hidegtől / a hideg miatt; laps lõdiseb hirmust a gyerek remeg a félelemtől

maias <maias m'aia maias[t -, maias[te m'aia[id 07 adj> (söödava, joodava, eriti magusa järele); piltl (raha, hüvede, lõbustuste vm järele) nyalánk, torkossee laps on maias nyalánk az a gyerek

maim <m'aim maimu m'aimu m'aimu, m'aimu[de m'aimu[sid_&_m'aim/e 22 s>, ka maimuke[ne]
1. (vastsest kujunenud kalapoeg) ivadékkalamaim halivadék
2. (väike laps) ivadék

mitmeaastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj>
1. (mitme aasta vanune) hányévesmitmeaastane su laps on? hányéves a gyereked?
2. (mitu aastat kestev, mitme aasta jooksul saadud, tehtud) többévesmitmeaastane leping többéves szerződés; mitmeaastased heintaimed évelő füvek

mitmekuune <+k'uune k'uuse k'uus[t -, k'uus[te k'uuse[id 10 adj>, ka mitmekuine
1. (mitu kuud vana) több hónaposta laps on juba mitmekuune a gyermek már több hónapos
2. (mitu kuud kestev) többhónaposmitmekuune reis többhónapos út

mudilane <mudilane mudilase mudilas[t mudilas[se, mudilas[te mudilas/i 12 s> (väike laps) kisgyermek, óvodás, kisiskolásmürgeldav mudilane rakoncátlan kisgyermek; esimese klassi mudilased az első osztályos kisgyermekek

musirull <+r'ull rulli r'ulli r'ulli, r'ulli[de r'ulli[sid_&_r'ull/e 22 s> hellitl (laps) cseppség; (armsam) tubicám, édes galambom

mõistma <m'õist[ma m'õist[a mõista[b mõiste[tud, m'õist[is m'õist[ke 34 v>
1. (aru saama, taipama) (meg)értõigesti mõistma jól ért; vääriti mõistma félreért; ära mõista mind valesti! félre ne érts!; muidugi mõista természetesen, magától értedődik; kas sa mõistad, mis ma sellega mõtlen? érted, mire gondolok?
2. (mõistatama, ära arvama) kitalál
3. kõnek (oskama) tudkas sa rootsi keelt mõistad? tudsz svédül?; laps mõistab juba lugeda már tud olvasni a gyerek; mõistab suu kinni hoida tudja, hogy kell fognia a száját
4. (kelle-mille kohta otsust langetama, hinnangut andma) elítél; (kohtuotsusega määrama) megítélkohus mõistis hüvitise hageja kasuks välja a bíróság megítélte a felperes javára a kártérítési összeget; süüdi mõistma bűnösnek nyilvánít

mõistmatu <m'õistmatu m'õistmatu m'õistmatu[t -, m'õistmatu[te m'õistmatu[id 01 adj>
1. (taipamatu, mittemõistev) esztelen, oktalanmõistmatu laps oktalan gyermek; mõistmatu pilk esztelen tekintet
2. (arusaamatu, mittemõistetav) értethetlen, ésszerűtlen, oktalanmõistmatu hirm oktalan félelem; mõistmatu hoiak ésszerűtlen gondolkodásmód

möllama <m'ölla[ma mölla[ta m'ölla[b mölla[tud 29 v>
1. (segadust tekitades v purustades liikuma v tegutsema) dúl, viháncol, háborog, dühöng
2. (lärmakalt pidutsema) bulizik
3. (mängeldes mürama, hullama) hancúroziklaps möllab päev otsa koeraga a gyerek egész nap a kutyával hancúrozik
4. (loodusjõudude vm stiihia kohta) háborog, dühöng, tombolpandeemia möllab dühöng a járvány; meri möllab tombol a tenger; möllas Teine maailmasõda tombolt a II. világháború

mürsik <mürsik mürsiku mürsiku[t -, mürsiku[te mürsiku[id 02 s> ped (murdeealine, 11--15-aastane laps) kamasz

naaskel <n'aaskel n'aaskli n'aaskli[t -, n'aaskli[te n'aaskle[id 02 s, adj>
1. s (aukude torkimiseks) ársadulsepa naaskel szíjgyártó ár; naaskliga auku tegema lyukat fúr az árral; hüppab nagu naaskliga torgatult püsti felugrik, mint akit árral szúrtak meg, felugrik, mint akit bolha/darázs csípett
2. s piltl (terane, tragi inimene, eriti laps) értelmespoisinaaskel értelmes fiú
3. adj (terane, tragi) eszesnaaskel poiss eszes fiú

napsama <n'apsa[ma napsa[ta n'apsa[b napsa[tud 29 v>
1. ([küljest, pealt, otsast] haarama) elkapkod, lecsíplaps napsab põõsast marju a gyerek bogyókat csipked a bokorról; napsas varnast mütsi lekapta a fogasról a sapkát; napsas raha laualt elkapta az asztalról a pénzt; kass napsas hiire kinni a macska elkapta/elcsípte az egeret; litter napsati nina alt ära elkapták az orra elől a korongot
2. (kergelt lööma) meglegyintnapsab hobust ohjadega vastu külgi meglegyintette a ló oldalát a gyeplővel
3. piltl (teravalt, salvavalt ütlema, torkama) visszavágnapsas mulle, et seda ta iialgi andeks ei anna visszavágott nekem, hogy ezt sosem bocsátja meg

neelama <n'eela[ma neela[ta n'eela[b neela[tud 29 v>
1. beiszik, nyel, iszik, felszippant, fal, eszik, elnyeltoitu neelama lenyeli az ételt; mul on valus neelata fájdalmas a nyelés, fájdalmat okoz a nyelés; näri peeneks, ära tervelt neela rágd apróra, ne nyeld le egyben; laps neelas nööbi alla a gyerek lenyelte a gombot; jõudsin kiiruga paar võileiba neelata gyorsan bekaptam pár szendvicset; poiss loeb palju, lausa neelab raamatuid sokat olvas a fiú, szinte falja a könyveket; ta pidi kõik solvangud alla neelama minden sértést le kellet nyelnie; sööta alla neelama bekapja a horgot; ta oleks nagu teiba alla neelanud mintha karót nyelt volna; oleks justkui aiateiba alla neelanud mintha nyársat nyelt volna; kibedat/mõru pilli alla neelama lenyeli a keserű pirulát; solvangut alla neelama sértést zsebre vág
2. piltl (endasse valguda, vajuda laskma, endasse haarama v kiskuma) elnyel; (hääle, heli kohta) elfojt, tompít; (tule, leekide kohta) elfojtlained neelasid paadi a hullámok elnyelték a csónakot; kuiv maa neelas ahnelt vihmavett a száraz föld mohón nyelte a vizet; tuli neelas aplalt õlgkatust a tűz mohón falta a szalmatetőt; luksuslik elu neelab raha a luxus élet nyeli a pénzt
■LS: neelamis+ (neelulihastega seotud) ♦ neelamishäire med nyelészavar; neelamisliigutus füsiol nyelési mozgás; neelamistakistus med nyelési nehézségek
neelamis+ füüsneelamisvõime füüs abszorbeálóképesség

neljakäpuli <+käpuli adv>, ka neljakäpakil, neljakäpakile, neljakäpukil, neljakäpukile (käpuli, käpakil,) négykézláblaps puges neljakäpuli voodi alla a gyerek négykézláb bemászott az ágy alá; lasi end neljakäpuli négykézlábra ereszkedett

neljas <neljas neljanda neljanda[t -, neljanda[te neljanda[id 02 num> negyedikneljas klass negyedik osztály; neljas osa negyedik rész; neljandal aprillil április 4-én; täna on neljas mai ma május 4-ike van; laps käib neljandat a gyerek három éves

nihelema <nihele[ma nihel[da nihele[b nihel[dud 31 v; nihele[ma nihele[da nihele[b nihele[tud 27 v> (end rahutult edasi-tagasi nihutama) fészkelődik, mocorog, izeg-mozog; (lamades) forgolódikära nihele ne fészkelődj; magav laps hakkas nihelema az alvó gyerek fészkelődni kezdett; uni ei tule, muudkui nihele ja vähkre nem jön álom a szememre, csak forgolódom

nimme1 <n'imme adv> kõnek (nimelt, meelega, sihilikult) szándékosan, készakarva; (kiuste, jonni pärast) készakarva; (ekstra, just nimelt, tingimata) okvetlenülkas sa unustasid ukse lahti või jätsid nimme? nyitva felejtetted az ajtót vagy szándékosan hagytad nyitva?; jonnakas laps teeb nimme seda, mida keelatakse a makacs gyermek szándékosan azt teszi, amit megtiltottak; laskis meid nimme oodata szándékosan váratott minket; ja nimme temaga pidi see juhtuma okvetlenül vele kellett ennek történnie

nisa <nisa nisa nisa -, nisa[de nisa[sid 17 s>
1. (imetajatel) csecslehmal on neli nisa a tehénnek négy csecse van
2. kõnek (naise rinnanibu) mellbimbólaps ripub veel nisa otsas még szopik a gyerek
■LS: nisa+nisakanal bimbócsatorna; nisapõletik vet tőgygyulladás

nokitsema <nokitse[ma nokitse[da nokitse[b nokitse[tud 27 v>
1. (nokaga toitu võtma, näkitsema) csipeget, szemelget, majszol; (mõnda aega, veidi) csipeget; (aeg-ajalt, tasapisi) szemelget; (looma kohta: raashaaval sööma) csipeget; (aeg-ajalt, mõnda aega) szemelgetlind nokitseb teri a madár szemelgeti/csipegeti a magokat; kitsed nokitsevad kaselehti a kecskék a nyírfa leveleit majszolják; haigel polnud isu, nokitses ainult veidi süüa a betegnek nem volt étvágya, csak csipegetett; laps nokitseb isutult toidu kallal a gyerek étvágytalanul csipegeti az ételt
2. (midagi raashaaval eemaldama v eraldama) piszkálnokitseb küüsi puhastada kipiszkálta a körme alól a koszt; ära nokitse nina ne piszkáld az orrod; nokitses noaotsaga haavleid seinast välja a kés hegyével kipiszkálta a söréteket a falból
3. (kiirustamata, vähehaaval töötama, tasapisi toimetama, kõpitsema) bütyköl, pepecsel, barkácsol, foglalkozikõhtuti nokitseti käsitööd teha esténként kézimunkázással foglalkoztak; nokitseb mootori kallal a motort bütyköli; tööl ei käi, nokitseb niisama kodus nem dolgozik, otthon barkácsol; majas on ikka üht-teist nokitseda egy háznál mindig van mit bütykölni

noolima <n'ooli[ma n'ooli[da nooli[b nooli[tud 28 v>
1. (lakkuma, limpsima) nyal, nyalogat, nyaldos; (ära, tühjaks) kinyal; (loomade kohta: ennast) nyalogatlehm noolib vasikat a tehén nyalogatja a borját; koer noolib oma haavu a kutya nyalogtaja a sebét; kass noolis põrandalt piima ära a macska felnyalta a padlóról a tejet; noolib leiva pealt või ära lenyalgja a kenyérről a lekvárt; laps noolis sõrmed puhtaks a gyerek tisztára nyalogatta ujjait; lained noolivad rannakive a hullámok nyaldossák a partmenti köveket; leegid noolivad juba katust a tűz lángjai már a tetőt nyaldossák
2. ([passides, varitsedes] kätte saada püüdma) les; (himustama, ihkama) feni rá a fogát, kíván, sóvárog, vágyikrebane noolib kanu a róka a tyúkokat lesi, a róka feni a fogát a tyúkokra; igaüks noolib kergemat tööd mindenki könnyebb munkára feni a fogát; vanamees noolib noori naisi fiatal nők után sóvárog az öreg
3. (nagu nool liikuma) száguldpääsukesed noolivad laudauksest sisse ja välja a fecskék ki-be röpködnek az ólajtón; autod noolivad nagu süstikud edasi ja tagasi az autók oda-vissza szágoldanak, mint a vetélő

nooruk <nooruk nooruki nooruki[t -, nooruki[te nooruke[id 02 s>
1. (noormees) legény, ifjú
2. (alaealine) kiskorú; ped (16--18-aastane noor) kamasz; (kuni 17-aastaseni) serdülőnoorukite kuritegevus fiatalkori bűnözés; nooruk pole enam laps, kuid ka mitte täiskasvanu a kamasz már nem gyerek, de nem is felnőtt

normaalne <norm'aalne norm'aalse norm'aalse[t -, norm'aalse[te norm'aalse[id 02 adj> (normile vastav, harilik, loomulik, psüühiliselt terve) épeszű, szabványos, szabályos, normális, normál, meglehetős, komplettnormaalne inimene épeszű ember; normaalsed suhted normális kapcsolatok; normaalne temperatuur normális hőmérséklet; normaalsed töö- ja elutingimused normális munka- és életkörülmények; see laps ei ole päris normaalne ez a gyerek nem teljesen normális
■LS: normaal+normaalkaal normál súly; normaalolukord normális helyzet; normaalpikkus normális hosszúság; normaaltingimused normális körülmények

nuga <nuga n'oa nuga -, nuga[de nuga[sid_&_nug/e 18 s>
1. (terariist käsitsi lõikamiseks) kés; (suur nuga) késnüri nuga életlen kés, tompa kés; terav nuga éles kés; kingsepanuga dikics; kirurginuga szike; kokanuga konyhakés; puuviljanuga gyümöcskés; sulenuga tollkés; taskunuga (1) bicska, zsebkés, bugylibicska, bicskanyitogató; (2) (liigendnuga) zsebkés; võinuga vajkés; noa ots a kés hegye; noa pea a kés nyele; noa selg a kés foka; noa tera a kés éle; õhukese teraga nuga vékony pengéjű kés; nuga ihuma v teritama kést élez; noaga lõikama késsel vág; määris või noaga laiali elkente a vajat a késsel; laps õpib noa ja kahvliga sööma a gyerek tanul késsel-villával enni; lõikasin noaga sõrme elvágtam a késsel az ujjam; noa alla minema kés alá fekszik; lõi teisele noa[ga] selga hátába döfte a kést; õhk on nii paks, et lõika või noaga piltl olyan sűrű, hogy harapni lehet(ne); (õhk) on nii paks, et lõika või noaga olyan sűrű, hogy harapni lehet(ne); mõistus lõikab nagu vahe tera/nuga võid vág az esze, mint a borotva
2. (tööriista, seadme v masina lõikav osa) ♦ lõikenuga sniccer, szeletelőkés; hakklihamasina nuga daráló kés
■LS: noa+noahaav késszúrta seb; noahoop késdöfés; noalöök késdöfés; noaots késhegy; noaselg késfok; noateritaja késes, köszörűs; noatorge késszúrás

nukrutsema <nukrutse[ma nukrutse[da nukrutse[b nukrutse[tud 27 v> (nukker olema, nukrust tundma) búslakodik, szomorú hangulatban van, lógatja az orrát, szomorkodik, méláz(ik)istub üksinda nurgas ja nukrutseb egyedül kuporog a sarokban és lógatja az orrát; laps ootab nukrutsedes vanemaid koju a gyermek szomorkodva várja haza a szüleit; nukrutseb ja tunneb kojuigatsust szomorkodik és honvágyat érez; koera nukrutsev ulgumine a kutya bús vonítása

number <n'umber n'umbri n'umbri[t -, n'umbri[te n'umbre[id 02 s>
1. (arvu tähistav sümbol, arvu kirjamärk) számjegy, szám, sz., sorszám, mutatványszám, mutatványaraabia numbrid arab számjegyek; rooma numbrid római számok, római számjegyek; laps tunneb juba numbreid a gyerek már ismeri a számokat; summa kirjutada nii sõnade kui numbritega az összeget szavakkal és számokkal is ki kell írni
2. (mille v kelle kohta märkiv arv ja selle kirjalik tähistus, kindla numbriga ese, objekt v isik, perioodika üksikväljaanne, etteaste eeskavas); sõj (teatud kindlat ülesannet täitev võitleja) műsorszámaastanumber évszám; ajalehenumber, ajalehe number lapszám; autonumber, auto number rendszám; registreerimisnumber iktatószám, iktatási szám, rendszám; riidehoiunumber biléta, ruhatári jegy/szám; sihtnumber irányítószám; telefoninumber, telefoni number telefonszám; tramm number neli négyes villamos; maja number on kuus a ház száma hat; kus on ajalehe laupäevane number? hol van az újság szombati száma?; ma lähen bussiga, minu number tulebki busszal megyek, már jön is számom; elasime hotellis kahetoalises numbris kétágyas szobában laktunk a szállodábn; see on probleem number üks piltl ez az első számú probléma
3. (märgib standardset suurust) méretkinganumber, kinga number cipőméret; niit number kümme tízes cérna; osta number suurem mantel vegyél egy mérettel nagyobb kabátot
numbri+numbriketas side tárcsa

nunnu <nunnu nunnu nunnu[t -, nunnu[de nunnu[sid 16 s, adj> lastek
1. s (nuku kohta) baba; (lapse, tita kohta) baba; (vaikne, vempudeta inimene) csendes emberlaps mängib oma nunnudega a gyerek a babáival játszik; suur poiss, ega sa enam nunnu ole! nagy fiú vagy már, nem kisbaba!
2. adj (armsake) aranyoskassipojad on nii nunnud a kismacskák olyan aranyosak; küll on nunnu kampsun ez igazán aranyos pulóver

nutma <n'ut[ma n'utt[a nuta[b nute[tud, n'utt[is n'ut[ke 35 v>
1. sír, itatja az egereket, ; (pisut) pityereg; (valjusti) bömböl; (töinama) sír; (nutma puhkema) sírva fakad; (valjusti) ordít, bőg; (tugevasti) zokog; (end välja nutma) kisírja magát; (nutma ajama) ríkatvalu pärast nutma sír fájdalmában; valjusti nutma hangosan sír; ohjeldamatult nutma vigasztalhatatlanul sír; hüsteeriliselt nutma hisztérikusan zokog; röögib nutta bőg; laps nutab kibedasti keservesen sír a gyerek; nutab rõõmupisaraid sír örömében, örömkönnyeket hullat; nutab või silmad peast [välja] kisírja a szemét; nutma purskama/puhkema eltörött a mécses; viiul nutab piltl sír a hegedű; tuul nutab korstnas piltl fütyül a szél a kéményben
2. (hädaldama, kurtma, halisema) jajgat, siránkoziknutab oma nurjunud elu pärast siránkozik tönkrement életén

nutune <nutune nutuse nutus[t -, nutus[te nutuse[id 10 adj>
1. (nutule viitav) könnyes, sírós, siralmas; (nutujälgedega) kisírt; (nuttev) sírónutune nägu kisírt arc; räägib nutuse häälega síró hangon beszél; lohutab nutust last vigasztalja a síró gyereket
2. (nutma kalduv, viril) sírós, siránkozónutune memm siránkozó nénike; laps on täna nutusem kui muidu a gyerek ma sírósabb, mint máskor
3. (halemeelne) könnyfakasztó, érzelgősnutune film érzelgős/könnyfakasztó film; viin tegi mehe nutuseks a vodka érzelgőssé tette az férfit

nõdruke[ne] dem <nõdruke_&_nõdrukene nõdrukese nõdrukes[t nõdrukes[se, nõdrukes[te nõdrukes/i 12 adj, s>
1. adj (nõdrakene) gyengécske, erőtlenkenõdruke[ne] laps gyengécske gyermek; ta on arust nõdruke[ne] egy kicsit ütödött
2. s (nõder inimene) gyenge/erőtlen ember

nõges <nõges nõgese nõges[t -, nõges[te nõgese[id 09 s> bot (Urtica) csalánkõrvenõges bot (Urtica dioica) nagy csalán; raudnõges bot (Urtica urens) apró csalán; nõges kõrvetab megcsípi a csalán; aia ääres on nõgeste padrik a kerítés mellett csalánbozót van; laps sai nõgese käest v nõgeselt kõrvetada a gyereket megcsípte a csalán
■LS: nõgese+nõgeseekstrakt csalánkivonat; nõgeseleht csalánlevél; nõgesesupp csalánleves; nõgesevannid csalánfürdő

nõrgamõistuslik <+m'õistusl'ik m'õistusliku m'õistusl'ikku m'õistusl'ikku, m'õistuslik/e_&_m'õistusl'ikku[de m'õistusl'ikk/e_&_m'õistusl'ikku[sid 25 adj, s>, ka nõrgameelne
1. adj (nõrgamõistuslikkuse all kannatav) agyalágyult, zavart elméjű, gyengeelméjűnõrgamõistuslik laps zavart elméjű gyermek; nõrgameelne vanur zavart elméjű idős emeber
2. s (selline isik) félkegyelmű, gyengeelméjű, tébolyodottnõrgamõistuslike õpetamine a tébolyodottak tanítása

näikse <n'äikse adv> (näib, paistab, tundub) úgy tűnik, úgy látszikilm näikse sajule minevat úgy látszik, esőre fordul az idő; laps näikse juba tervem olevat a gyerek már egészségesnek tűnik; poiss näikse kedagi ootavat úgy látszik, a fiú vár valakit

näksima <n'äksi[ma n'äksi[da näksi[b näksi[tud 28 v> (korduvalt, kergelt hammustama) rágcsál, pedz, harapdál, csipked, csipeget; (küljest, pealt) leharapnäksib mõtlikult rohukõrt elgondolkodva rágcsálja a fűszálat; tal on harjumus küüsi näksida szokása a körömrágás; laps näksib küpsist a gyerek kekszet rágcsál; ainult näksis toidu kallal csak csipegette az ételt; jänes näksib puukoort a nyúl fakérget rág; kits näksib rohtu [süüa] a kecske füvet rág

nääpsuke[ne] <nääpsuke_&_nääpsukene nääpsukese nääpsukes[t nääpsukes[se, nääpsukes[te nääpsukes/i 12 adj> (kleenuke, kõhnuke) soványka, véznanääpsuke[ne] laps vézna gyerek

oksendama <oksenda[ma oksenda[da oksenda[b oksenda[tud 27 v> hány, elhányja magát, rókázik, okád(ik), kiokádlaps oksendab hány a gyerek; haige oksendas verd a beteg vért hányt; oksendas kogu söögi välja az egész ételt kihányta

olgugi <olgugi konj> (ehkki, kuigi) bár, dacára, de, noha, ellenéreraha, olgugi peenike, on ikkagi raha a pénz, bár apró, mégis pénz; käib tööl, olgugi et on alles laps dolgozni jár, annak ellenére, hogy gyerek még

orb <'orb orvu 'orbu 'orbu, 'orbu[de 'orbu[sid_&_'orb/e 22 s> (vaeslaps) árva, apátlan-anyátlantäisorb, täielik orb árva; poolorb félárva; isata orb apátlan árva; laps jäi orvuks a gyerek elárvult; ta on orvuna üles kasvanud árvaként nőtt fel; sõda tegi paljud lapsed orbudeks a háború sok gyerekekt tett árvává; orvuks jäänud karupojad elárvult medvebocsok

osutama <osuta[ma osuta[da osuta[b osuta[tud 27 v>
1. (näitama, viitama) utal, tanúsít, példáz, mutogat, mutat, kimutat, jelez, értlaps osutas sõrmega metsa poole a gyerek ujjával az erdő felé mutat; teeviit osutas vasakule az útjelző tábla balra mutatott; kaotus osutab kehvale ettevalmistusele a veszteség rossz felkészülésre utal; kriitika osutas teose puudustele a kritika rámutatott a mű hiányosságaira
2. (ilmutama, üles v välja näitama) nyújt, szentel, mutatabi osutama segítséget nyújt; tähelepanu osutama figyelmet szentel; vastupanu osutama ellenállást tanúsít / ellenállást fejt ki; huvi osutama érdeklődést mutat; osutas mulle teene egy szívességet tett nekem

otsekohe <+kohe adv>
1. (kohe, jalamaid) azonmód, azon frissiben, azon nyomban, tüstént, rögvest, rögtön, nyomban, mindjárt, máris, ízibe(n), egyből, azonnaltema lahkumist märgati otsekohe távozását azonnal észrevették; tulge otsekohe gyertek azon nyomban; laps uinus otsekohe a gyerek rögtön elaludt
2. kõnek (lausa) valósággal, egyenesen; (päris) meglehetősen, léggé, teljesenotsekohe vale see jutt ei ole nem beszéd nem teljesen téves
3. kõnek (otseselt) egyenesen; (vahetult) közvetlenülotsekohe Inglismaalt tellitud tööriistad egyenesen Angliából rendelt szerszámok
4. kõnek (otsekoheselt) egyenesen; (avameelselt) őszintén, nyíltan; (siiralt) őszintén; (kavaldamata) ravaszság nélkülma ütlen otsekohe, te meeldite mulle megmondom őszintén, hogy kedvelem magát; neist asjadest ei kõlba nii otsekohe rääkida ezekről a dolgokról nem illik ilyen nyíltan beszélni
5. kõnek (otsesuunas) egyenesen, légvonalbanalguses mine otsekohe, siis pööra paremale először menj egyenesen, majd fordulj jobbra; linna on siit otsekohe kümme kilomeetrit a város légvonalban tíz kilométerre van

paariaastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj>
1. (paari aasta vanune) párévespaariaastane laps páréves gyerek
2. (paar aastat kestnud v kestev, paari aasta pikkune) párévespaariaastane vaheaeg õppimises páréves szünet a tanulásban

paarikuune <+k'uune k'uuse k'uus[t -, k'uus[te k'uuse[id 10 adj>
1. (paari kuu vanune) pár hónapospaarikuune laps pár hónapos baba
2. (paar kuud kestev v kestnud) pár hónapospaarikuune lähetus pár hónapos üzleti út; vastus saabus paarikuuse hilinemisega a válasz pár hónapos késéssel érkezett

pahur <pahur pahura pahura[t -, pahura[te pahura[id 02 adj> (ebalahke) rosszkedvű, mogorva, nyűgös, zsémbes; (sünge, morn) mord; (rahulolematu, pahane) fanyalgó; (tujust ära) morcospahur pilk mord tekintet; pahur laps morcos gyerek; ära ole nii pahur ne légy ilyen mogorva

paks <p'aks paksu p'aksu p'aksu, p'aksu[de p'aksu[sid_&_p'aks/e 22 adj, s>
1. adj (suure ristlõikepinnaga) vastagpaks sein vastag fal; see tekitab paksu verd rossz vért szül
2. adj (täidlane, tüse) kövérpaks laps kövér gyerek; paksuks minema meghízik
3. adj (tihe) sűrűpaksud juuksed sűrű haj; paks udu sűrű köd; (keegi) on paksu nahaga fát vághatnak a hátán; (õhk) on nii paks, et lõika või noaga olyan sűrű, hogy harapni lehet(ne)
4. adj (halvasti voolav, püdel) sűrűpaks puder sűrű kása
5. adj (trükikirja, joone kohta) zsíros
6. s (puderjas mass, tahke jääk) üledék
■LS: paksu+ (suure-)
paksu+ (täidlase-)
paksu+ (tiheda-)

panema <pane[ma p'ann[a pane[b p'an[dud, pan[i pan[ge pann[akse 36 v>
1. (asetama, paigutama horisontaalselt) tesz, helyez, rak; (sisse) beletesz; (vastu) ellenállpaneb raamatu lauale az asztalra teszi a könyvet; paneb rahakoti kotti beleteszi a pénztárcát a táskába; paneb karbi kapi peale felrakja a dobozt a szekrény tetejére; paneb kleidi selga felveszi a ruháját; mõtted paberile panema feljegyzi a gondolatait; mootorit käima panema beindítja a motort; kuulutust lehte panema feladja a hirdetést; paneb plaadi peale (mängima) felteszi a lemezt; tähele panema megjegyez, észre vesz; ära pane pahaks ne vedd rossz néven; panin kirja posti feladtam postára a levelet; see paneb mind mõtlema ez elgondolkoztat engem; mehele panema bekötik a fejét, férjhez ad; kõike ühele kaardile panema mindent egy kártyára tesz fel, mindent egy kockára (fel)tesz, mindent egy lapra tesz; midagi mängu panema latba vet vmit; paneb kogu oma jõu mängu minden erejét latba veti; kellelegi midagi südamele panema vkinek a lelkére köt vmit; panen/annan oma pea pandiks a nyakamat teszem rá; midagi kalevi alla panema vmit a szőnyeg alá seper/söpör
2. (kedagi kuhugi suunama, saatma) teszlaps pandi kooli a gyereket beíratták az iskolába; kurjategija pandi vangi a bűnözőt bebörtönözték
3. (mingit tegevust v seisundit esile kutsuma) ♦ midagi (suure) kella külge panema dobra üt/ver vmit; nagydobra ver vmit; loodan, et te ei pane pahaks remélem, nem veszi rossz néven

peavalu <+valu valu valu -, valu[de valu[sid 17 s>
1. (valu peas) fejfájástugev peavalu erős fejfájás; laps kaebab v kurdab peavalu a gyerek fejfájásról panaszkodik
2. piltl (mure) fejfájás
■LS: pea+valu+peavalupulber fejfájás elleni por; peavalutablett fejfájáscsillapító

pesamuna <+muna muna muna -, muna[de muna[sid_&_mun/e 17 s> piltl (perekonna noorim laps) vakarcs

pime <pime pimeda pimeda[t -, pimeda[te pimeda[id 02 adj, s>
1. adj (valgusetu, valgusvaene) sötétpime öö sötét éj; väljas on juba pilkane/pilkaselt pime kint már körömsötét van; väljas kisub juba pimedaks kint már sötétedik
2. s (pimedus) sötétségjõudsime koju enne pimedat még sötétedés előtt értünk haza; kardan pimedat félek a sötétben; istuma pimedas ül a sötétben; pimedas on kõik kassid hallid a sötétben minden tehén fekete
3. adj (nägemisvõimetu) vak, világtalanpime poiss vak fiú; pimedad kassipojad vak cicák; laps on sündimisest saadik pime a gyermek születésétől fogva vak; pimedaks jääma megvakul; pime kana leiab ka tera piltl vak tyúk is talál szemet; pime juhib pimedat piltl vak vezet világtalant
4. s (mittenägija) vak, világtalanpimedate kool (a) vakok intézete
5. adj piltl (tegelikkuse suhtes taipamatu) vakoled sa pime, et ei märka, milline ta tegelikult on! vak vagy, ha nem veszed észre, milyen is ő valójában!
6. adj piltl (vähearenenud, harimatu, mahajäänud: inimese kohta) vak; (ajajärgu kohta) sötétpoliitiliselt pime inimene politikailag vak ember; pime keskaeg a sötét középkor
7. adj piltl (ohjeldamatu, pöörane) vakpime viha vak düh
8. adj (ettenägematu, juhuslik) vakpime juhus vakszerencse
9. adj piltl (sünge, rõõmutu) sötét
■LS: pime+pimekurt siketvak; pimelend lenn vakrepülés; pimetähn anat vakfolt

pisike[ne] <pisike_&_pisikene pisikese pisikes[t pisikes[se, pisikes[te pisikes/i 12 adj, s>
1. adj (väga väike, tilluke) kicsi, kispisike linn kis város; lapsed on alles päris pisikesed a gyerekek még nagyon kicsik; mu pisike tütreke a kislányom; palk on pisike a fizetés kicsi
2. s (laps, titt) kisbaba

pistma <p'ist[ma p'ist[a pista[b piste[tud, p'ist[is p'ist[ke 34 v>
1. (teravaotsalise esemega torkama) (meg)szúr, döf; (hammustama, nõelama) mar
2. (valusööstu kohta) nyilallikmul pistab tihti südames sokszor olyat nyilallik a szívembe, gyakran szúr a szívem; ristluudes pistis belenyilallott a keresztcsontomba
3. (toppima, suruma) tesz, rakpistab käe taskusse zsebébe teszi a kezét; pistab sõrmuse sõrme gyűrűt az újjára húz; pistab raha taskusse a zsebre teszi a pénzt; pistab pea ukse vahelt sisse bedugja a fejét az ajtón; kätt herilasepessa pistma darázsfészekbe nyúl
4. kõnek (isukalt sööma) (fel)fal, zaballapsed olid kõik kommid korraga nahka pistnud a gyerekek minden cukrot egyszerre felfaltak
5. kõnek (kuhugi tormama) elviharzikpoiss pistis joostes koolimaja poole a fiú elviharzott az iskola felé; haaras mütsi ja pistis toast välja megragadta a sapkáját és kiviharzott a szobából
6. kõnek (äkki midagi tegema hakkama) elkezdpistab jooksu, et veel bussile jõuda futni kezd, hogy még elérje a buszt; laps pistis karjuma a gyerek elkezdett ordítani; pistis jälle jooma elkezdett újra inni

pooleaastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj> (poole aasta vanune) félévespooleaastane laps féléves gyermek; pooleaastane kutsikas féléves kutyakölyök

priske <pr'iske pr'iske pr'iske[t -, pr'iske[te pr'iske[id 01 adj>
1. (täidlane) dagadt, zsíros, kövér; (hea toitumusega) dundi; (paksupoolne) testes; (ümar) gömbölydedpriske laps dundi gyerek; priske nägu dagadt arc; priske keha kövér test
2. kõnek (suur, tubli, kenake) vaskos, zsíros, kövér, szép; (pungil) vastagpriske suutäis zsíros falat; priske pangakonto kövér bankszámla; priske summa szép összeg

puistama <p'uista[ma puista[ta p'uista[b puista[tud 29 v>
1. (kallama, langeda laskma) szór, hint, önt, zúdít; (peale, üle) megszór, meghint vmivel; (välja, sisse) kiszór, beszór vhová, beleszór vmibe; (laiali) szétzór, elhint, kiöntpuista supi sisse soola sózd meg a levest; libedale teele puistati liiva fölszórták homokkal a síkos utat; keegi on tuhka vaiba peale puistanud valaki összehamuzta a szőnyeget; perenaine puistas herned potti a gazdaasszony borsót öntött a lábosba; jahu puistati kottidesse lisztet öntöttek a zsákba; puista kringlile [tuhk]suhkrut [peale] porcukrozd meg a sütit; kask puistab lehti a nyírfa hullajtja a leveleit; pilv puistab vihma szemerkél az eső; puistab lund szállingózik a hó; rong puistas reisijad perroonile maha piltl szállingóztak az utasok a vonatból a peronra; laps puistati kallistuste ja kingitustega üle piltl a gyereket elhalmozták ölelésekkel és ajándékokkal; saepuruga ülepuistatud tee fűrészporral felszórt út
2. (tuuseldama, midagi otsides segi paiskama) turkál, kotorászik; (läbi otsima) átkutatpuistas närviliselt sahtlis idegesen kotorászott a fiókban; puistasin kadunud dokumenti otsides pabereid az elveszett iratot keresve turkáltam a papírok között; puistasin oma mälestusi kotorásztam az emlékeim között
3. kõnek (varastama, röövima) lop, raboljälle on seda poodi puistamas käidud már megint lopni ment a boltba
4. piltl (midagi ohtralt jagama, pilduma, loopima) szórpuistab komplimente bókokat szór; puistab küsimusi kérdésekkel bombáz vkit; südant puistama kiönti szívét vkinek; midagi käisest puistama kiráz vmit az ujjából

punnispõseline <+põseline põselise põselis[t põselis[se, põselis[te põselis/i 12 adj> (punnis põskedega) pufókpunnispõseline laps pufók arcú gyerek

punnpõsk <+p'õsk põse p'õske p'õske, p'õske[de p'õske[sid_&_p'õsk/i 22 s> (punnis põskedega inimene, hrl laps) pufók

põdur <põdur põdura põdura[t -, põdura[te põdura[id 02 adj> (haiglane, kehv) beteges, gyengélkedő, elgyengült, ványadtpõdur laps beteges gyermek

põlv <p'õlv põlve p'õlve p'õlve, p'õlve[de p'õlve[sid_&_p'õlv/i 22 s>
1. térdvesi on põlvist saadik v põlvini a víz térdig ér; mu püksipõlv on katki kiszakadt a nadrágom térde; põlvili laskuma térdre ereszkedik; laps ronis isa põlve peale a gyerek az édesapja térdére telepedett
2. (põlvkond, sugupõlv, inimpõlv) nemzedékpõlvest põlve nemzedékről nemzedékre; vanema põlve esindaja az idősebb nemzedék képviselője; neljandast põlvest saadik negyedíziglen; kolmanda põlve päikesepaneel harmadik generációs napelem
3. (põli) élet, kor(szak)poissmehepõlv legénykor, legényélet; üliõpilaspõlv egyetemista kor
■LS: põlve+põlvekeder anat térdkalács; põlveliiges anat térdízület; põlvevigastus térdsérülés; põlveõnar, põlveõnnal térdhajlat

põngerjas <põngerjas põngerja põngerja[t -, põngerja[te põngerja[id 02 s> ([väike] laps, põnn) kölyök, gyerkőc

päevane <päevane päevase päevas[t -, päevas[te päevase[id 10 adj>
1. (päevaajaga seotud, hrl vastandatuna öisele, õhtusele) nappalipäevane osakond nappali tagozat; tere päevast! jó napot (kívánok)!, adj(on) isten (jó napot)!, fogadj isten!
2. (ööpäeva jooksul saadud, tehtud, kulutatud, ööpäeva peale ette nähtud) napi
3. (liitsõna järelosana) (ööpäeva v teatud arv ööpäevi kestev v kestnud) napos, napikahepäevane kétnapos; kolmepäevane háromnapos; ühepäevane egynapos
4. (ööpäev vana) egynapospäevane laps egynapos gyerek

püsimatu <püsimatu püsimatu püsimatu[t -, püsimatu[te püsimatu[id 01 adj>
1. (paigalpüsimatu) állhatatlan; (rahutu) nyughatatlan, nyugtalanpüsimatu iseloom nyugtalan jellem; püsimatu laps nyughatatlan gyerek
2. (ebapüsiv) állhatatlan; (muutlik) változékony

rabelema <rabele[ma rabel[da rabele[b rabel[dud 31 v; rabele[ma rabele[da rabele[b rabele[tud 27 v>
1. (ägedasti ennast liigutama) kapálózik, vergődik, ficánkol, rúgkapál, izeg-mozog, fészkelődik; (lahti) kiszakítja magát, elszabadul; (tunglema, sebima) törekszik, sürög-forograbeleb nagu kala võrgus vergődik mint hal a hálóban; mõtted rabelevad siia-sinna a gondolatok ide-oda csaponganak; laps rabeleb voodis, ei jää magama a gyerek fészkelődik az ágyban, nem tud elaludni; hobune oli ennast rakkest lahti rabelnud a ló kiszabadította magát a hámból; seisa ometi paigal, mis sa rabeled! állj egy helyben, mit izegsz-mozogsz!
2. (rüseldes rammu katsuma) összeméri erejét vkivel, birkózikpoisid rabelesid pisut a fiúk birkóztak egy kicsit; pulmas läksid mehed rabelema a lakodalomban a férfiak kimentek összemérni erejüket
3. (rabama, rühmama) küszködik, vesződik, gürcölema rabeles meeleheitlikult, et peret toita az anya kétségbeesetten küszködött, hogy a családot etetni tudja; rabeleb nagu hull, et kuidagi ära elada őrült módra gürcől, hogy valahogy megéljen
4. (sekeldama, õiendama, askeldama) kapkodrabeleb ajapuuduses kapkod időhiány miatt; kõike tehti rabeleva rutuga mindent kapkodó sietséggel csináltak; ei maksa nii hirmsasti rabelda, tehke korralikult nem érdemes borzasztóan kapkodni, csinálják meg rendesen


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur