|
Leitud 11 artiklit
[et]
17.07.08
päring
‣ Nõue võtta andmed etteantud tingimuste põhjal andmebaasist otse või tuletatult.
Näide:
▫ Reserveerimissüsteemile antav nõue teatada vabad kohad etteantud lennul.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[en]
17.07.08
query
‣ A request to extract data directly or to derive them from a database, based on specified conditions.
Näide:
▫ A request to a reservation system for availability of a seat on a specific flight.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[et]
12.08.02
päringujaam
‣ Terminal peamiselt arvuti küsitlemiseks.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[en]
12.08.02
inquiry station
‣ A user terminal primarily for the interrogation of a computer.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[et]
17.07.07
päringukeel
‣ Andmekäitluskeel, millega kasutajad saavad andmeid * andmebaasist võtta ja võib-olla ka modifitseerida.
Näide:
▫ SQL.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[en]
17.07.07
query language
‣ A data manipulation language for users to retrieve and possibly modify data in a database.
Näide:
▫ SQL.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[et]
C05
pärisalamhulk
‣ Mingi hulga * alamhulk, mis ei sisalda kõiki selle hulga elemente.
[en]
C05
proper subset
‣ Of a set, a subset that does not include all the elements of the set.
[et]
13.02.10
päriskoordinaat
maailmakoordinaat (synonym)
‣ Seadmesõltumatu ristkoordinaat, mida rakendusprogramm kasutab graafilise andmetöötluse, eriti sisestuse ja väljastuse kirjeldamiseks.
Märkus:
▫Vt. joonis 1.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[en]
13.02.10
world coordinate
‣ A device-independent Cartesian coordinate used by the application program for specifying graphical data processing especially input and output.
Märkus:
▫See Figure 1.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)
[et]
07.07.33
pärisviga
‣ Programmis olev viga, mis ei ole sinna veaistutuse protsessi osana sihilikult lisatud.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.07.33
indigenous error
indigenous fault (synonym)
‣ A fault in a program that has not been purposely inserted as part of a error seeding process.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
37.03.03
pääsla
‣ Vahend, millega siseneda virtuaalilma ja muuta ta osaleja kogetava osaks.
EVS 2382-37:2003 (kehtiv)
[en]
37.03.03
affordance
‣ Means of entering a virtual world (37.01.03) and making it part of the participant's experience.
EVS 2382-37:2003 (kehtiv)
[et]
35.AA.22
pääsla
POP-punkt (synonym)
‣ Koht, kus kasutaja saab juurdepääsu Internetile.
Märkus:
▫Interneti teenusetarnijail on pääslaid paljudes linnades.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[en]
35.AA.22
point of presence
POP (synonym)
‣ A place at which a user gains access into the Internet.
Märkus:
▫Internet service providers may have points of presence in many cities.
EVS 2382-35:2003 (kehtiv)
[et]
32.06.14
pääsuhalduse teenus
‣ Teenus, mis võimaldab kasutajaagendil ja teisaldusagendil saada üksteisele juurdepääsu ja hallata sellega seotud informatsiooni.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[en]
32.06.14
access management service
‣ A service that enables a user agent and a message transfer agent to establish access to one another and to manage associated information.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)
[et]
25.04.06
pääsu juhtimise väli
‣ Biti muster, mis eristab kaadrit * loast, osutab andmejaamu, mis tohivad luba kasutada, näitab, millal kaader tuleb tühistada, ja võimaldab jaamadel nõuda järgmist luba.
EVS-ISO/IEC 2382-25:1998 (kehtiv)
[en]
25.04.06
access control field
‣ A bit pattern that distinguishes a frame from a token, indicates the data stations that may use the token, indicates when the frame should be canceled and allows stations to request the next token.
EVS-ISO/IEC 2382-25:1998 (kehtiv)
[et]
08.04.03
pääsukategooria
‣ Kategooria, millesse võib olemi paigutada nende ressursside alusel, mida ta on volitatud kasutama.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
[en]
08.04.03
access category
‣ A category to which entities may be assigned, based on the resources that the entity is authorized to use.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |