|
Leitud 11 artiklit
[et]
12.03.33
laskumistsoon
‣ Iga magnetketta pinna ääreala, kus magnetpead paigutatakse andmete * lugemiseks ja kirjutuseks sobivale töökõrgusele.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[en]
12.03.33
head loading _one
‣ A peripheral area on each magnetic disk surface where heads are positioned to the proper flying height for reading and writing * data.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[et]
22.02.02
lauakalkulaator
‣ Kalkulaator, mis on mõeldud eeskätt laual kasutamiseks.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[en]
22.02.02
desk-top calculator
‣ A calculator designed primarily for use on a desk or table.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[et]
17.07.15
lause
‣ Propositsiooni väljendav kontseptuaalskeemikeele lingivistiline tarind.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[en]
17.07.15
sentence
‣ A linguistic construct in a conceptual schema language that expresses a proposition.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[et]
15.05.01
lause
‣ Ilmutatult lõpetatud süntaktiline üksus, mis esitab deklaratsiooni või kirjutab ette tööüksuse, näidates sooritatavad toimingud, neis toiminguis kasutatavad operandid (kui neid on) ja võimalike tulemite paigutuse.
Märkus:
▫Mõnedes programmikeeltes ei loeta deklaratsioone lauseteks.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
[en]
15.05.01
statement
‣ An explicitly terminated syntactic unit either representing a declaration or prescribing a unit of work that includes identification of actions to be performed, operand s (if any) to be used in performing these actions, and disposition of any result s.
Märkus:
▫Some programming languages do not consider declarations to be statements.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
[et]
28.02.18
lavastus
‣ Stsenaariumi konkreetne kontekst, kaasa arvatud rekvisiidid.
EVS-ISO/IEC 2382-28:1998 (kehtiv)
[en]
28.02.18
setting
‣ The specific context of a script including props.
EVS-ISO/IEC 2382-28:1998 (kehtiv)
[et]
30.06.02
lavastus
‣ Objekti, ta esituse mehhanismi, ta valgustuse ja ta vaatlemise meetodi korraldus töömasina nägemissüsteemis.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[en]
30.06.02
staging
‣ The arrangement of the object (30.01.07 A), its presentation mechanism, its illumination and method of viewing in an industrial machine vision system (30.01.00).
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)
[et]
08.05.50
laviinkiri
bakter (synonym)
‣ Programm, mis levitab end elektronposti kaudu kõigile, kes on iga saaja postiloendis.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
[en]
08.05.50
bacterium
chain letter (synonym)
‣ A program that propagates itself by electronic mail to everyone in each recipient's distribution list.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
[et]
10.05.16
lehekülg
‣ Püsipikkusega plokk, millel on virtuaalaadress ja mis teisaldatakse * reaalmälust * välismällu või välismälust reaalmällu tervikliku üksusena.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
[en]
10.05.16
page
‣ A fixed-length block that has a virtual address and that is transferred as a unit between real storage and auxiliary storage.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
[et]
10.05.21
lehekülgede ennaksaalimine
‣ Lehekülgede teisaldus välismälust * reaalmällu enne vastava vajaduse hetke.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
[en]
10.05.21
anticipatory paging
‣ The transfer of a page from auxiliary storage to real storage prior to the moment of need.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
[et]
10.05.20
lehekülgede nõudesaalimine
‣ Lehekülgede teisaldus välismälust * reaalmällu vastava vajaduse hetkel.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
[en]
10.05.20
demand paging
‣ The transfer of a page from auxiliary storage to real storage at the moment of need.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
[et]
10.05.18
lehekülgede saalimine
‣ Lehekülgede teisaldus reaalmälust * välismällu või vastupidi.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
[en]
10.05.18
paging
‣ The transfer of pages between real storage and auxiliary storage.
EVS-ISO 2382-10:1999 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |