Eesti murrete sõnaraamatu 1.–37. vihik (a–roietu)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
abi|nõu no ega midägi old abinoud, `muutku tuli ärä `uotada - - [kuni] tuli tegi `väljä`puolt `ukse `lahti Kuu; Ju `sõnna üks abi nõu ka `leitakse, kaua ta (poiss) ikka pahandust teeb Pöi; nüid põle käsi`õngi εnam, nüid o teesed abinõud Muh; koduses abinõus (kodus) olid need mõrrad `tehtud Aud; nisuke abinõu, et siep `silma ei lähä JJn; lapsel muud abinõu ei õle, muku irise aga Kod; pańdid - - vajotadi kõvast rõugu `sisse. aga si on kõege parem abinõu marude `kohta Äks
käsile käsile üld 1. teoksile, tegemisele `Miestel on `metsa tüö käsile `võetud IisR;
piab see töö käsile `võtma Khk;
ma võta nüid uie töö käsile Muh;
võta käsile ja tee `kähko ää see töö Mar;
Mõni inimene võtab pailu `töösid käsile Han;
Ma ei ole [tööd] vi̬i̬l käsile `võtnud,
ei ole vi̬i̬l kätte `võtnud Hää;
`võeti üks tühi põllutükk käsile,
akati sial `mässama (künnihärga õpetama) KuuK;
piaks selle aśsa uuesti käsile `võtma VMr;
akkas `ühte tööd tegema,
sialsamas võt́tis teise käsile Lai;
lina om valmiss,
nüid tulep lina`kakmine käsile võtta Nõo;
Olõ˽veli nii es,
et ma muidugu võta käsile ja ti̬i̬ nigu ma `arva vai taha Urv;
siss piat hädä `riśtmine käsile `võtma ku˽näet et lat́s enämb elläʔ ei võtaʔ Har;
kolmahhavvanõ jutt käsile `võeto vi̬i̬l Räp 2. pooleli, katki –
Sa see töö jähi `sönna `eile öhta käsile;
jättas jutu käsile Khk;
ennest nagu jähi see jutt käsile Vll;
kui külirind käsile jääb,
siis jääb surma aud sisse Jaa 3. (noomimisest, arupärimisest, nahutamisest) Ma odan ta käsile,
küll sie asi `klaariks tuleb Kuu;
Võttab `poisid käsile iga `laubä,
`poisid pole `süüdigi IisR;
ma `võtsi tä käsile ja `prõmmisi tä läbi Mar;
tahan ta kohe käsile võtta,
või mis ta on `riakinud Sim;
minu `võeti täna sial õege käsile Trm;
küll esä ta viil käsile võtab Hls;
ma võta ta käsile,
ma taha tedä nõ̭nutada veedikese Nõo;
võt́i ma timä käsile,
ma timmä karisti ja noomõ Se Vrd käsil1,
käsise,
kätte 5. käsitsi, kätega kεisid käsile reht `peksmas,
mõisa villa `peksid käsile ää;
lääb käsile kallale LNg Vrd käsilt Vrd käsili