Eesti murrete sõnaraamatu 1.–37. vihik (a–roietu)
Leitud 1 artikkel
harakas ara|kas g -ka R(h- Kuu VNg) hrv S(-g- Muh) L, KPõ KLõ Iis Trm; (h)ara|gas g -ka, -ku Kuu; ara|k Hlj TMr Võn Kam, g -ka Kod KLõ Hls T V(h-), -ga Kuu(h-) hrv Khk Ha, V(h-), -ku Saa M Rõn San, -gu M Krl Se, haragu Se Lei Lut Kra; n, g ara|ka VNg Vai(g -ga); g -ke Ris Ote, -gõ Plv
1. (lind) a. harakas (
Pica pica)
Aragas on külävahe ja `lauda taguse lind (
elamute lähedal)
Kuu;
araka sagata aja`teibass, ei nüüd üvi ole VNg;
kiitsakas või arakas Mih;
arak kätsatas aia`teibas, tõi uudissõnumid Saa;
kui arakas kädistab, siss peab `käsku ja õnnetust `tooma Rap;
keksib nagu arakas müeda `õue Kad;
kui arakad sagatavad, siis tuleb saksa sõnumid VJg;
kui arak aia`teibän kärissäb ja särsutab, tuleb vaŕsi võõras Kod;
ma pia `kargame siin ümmer ku arak Krk;
arak om kiiriv, pää om must ja si̬i̬vä om `valge kirivä Nõo;
harak `naksi käd́sistämmä, noʔ nakass vahest `vihma `saama Har;
Ega harak hüä t́sirk olõʔ, timä tu̬u̬ õ̭ks alasi `halva Rõu;
harak - - ärä˽kańd kõ̭iḱ [
kana]
munaʔ;
`korgõp ku koda, madalap ku regi, `valgõp ku lumi ja mustõmb ku hüd́si;
harak liinah, hand väläh (
lendavast harakast) =
aida võt́i om lukumulguh Vas;
haraga kääväʔ, saa külmä ja sato;
harakalõ halu, varõssõlõ valu (
öeld lapsele valu leevenduseks)
Se || piltl Sa olid siis viel harak `aia`teibäs, ku `härgiega `künneti, ei sa `tiie vanust `asjust `millist midägi Kuu;
`Ninda `kaua ilus `tütrik majas, kui arakas `aia`teibas (
lühikest aega)
Lüg;
ea nakitseda nagu arakas sea `selgas (
teise peast täisid otsides)
Juu;
`kargas teisele [
sõnadega]
kallale kui arakas (
ägedalt)
Lai;
mis sest nõnda kahetse tääd (
esimese lapse surma)
, edimene saa iki iirtel, arakil Krk;
si̬i̬ kädsätäp nigu arak aid`saiban (
lobisejast)
Nõo;
Tütärlaits käigu nii ruttu külän kui arak aidsaiban (
kiiresti)
Ote;
ei hiir(t) ~ rott(i) ega harakas (harakat) mitte keegi, kedagi (peam loomadest) `ninda tihi `aida et ei `pääsi `iiri `eiga araka läbi VNg;
puol `krunti on just [
karjamaaks]
, ei käi sääl iir ega arakas sies Lüg;
käisin seal, ei näind mitte `iiri ega arakast Juu;
minul ei õle küll `üste iirt egä arakad. aga `karja pian ike minema Kod;
seante `väike ivak, säält es saa iirtel ega arakil Krk;
täl om nii `väike mulk `jäetu, siist ei `pääse rot́t ei arak läbi Nõo;
Ei hiirt ei harakat, kõ̭ik vakka Räp;
harakat laskma varastama, teise seljataga midagi tegema haraka `laskija, niisugune krepsauk, laseb haragast (
abielurikkuja naine)
Kuu | Jaanipäe tulad ljõnnalised `Kihnu muruarakast `lüemä (
coitusest)
Khn b. (merelind) meriski –
Pöi Muh Emm Kse arakas on mere `randas, kiri lend, `pitkade `jalgadega, allid munad Pöi;
arakas oo mere lind;
aragal oo punane nokk ja punased jalad Muh;
Arak teeb oma pösa randa kruusipeendra pεεle. Araga munad aa - - pruunisi täppisi täis Emm Vrd arangas 2. teat küla elanike pilkenimi Hara haragad (
Hara elanikud)
Kuu;
Eest ära Ao arakad kui Rakke rikkad tulevad Koe Vrd aralane 3. haru; haraline ese a. rebase änna (
teat taim)
`moodi, `seuksed arakad `küĺgis Aud b. puust hark, abivahend õlgkatuse tegemisel seal [
katusel]
oo `jälle üks puuarakas, kus vahele [
õle]
vihk saab `pandud Mih c. puuvankri ”seasuu”, millest vanker keerata andis arakas oli niisugune nagu `lantpom, aga iest oli ots `lõhki, sie oli puuassidega `vankrel;
`Siasu (
seasuu)
on sie sama kui arakas Hag Vrd hargiline,
hark d. harkadra osa arakas se `oidis sahkvarred laiali Juu e. aasniite tegemisel kasutatud abivahend, haraliste otstega puuklots, mis hoiab niiejalgadel varvad sirgu roobi `varbade vahel oli arakas, et niied roobi `varbasi kokko ei `tõmma. seda arakast sai natuke aaval edassi lükatud, nii kuda niie temine läks Mär;
kui `jalge peäl `niisi `tehti, arakas oli `keskel, et niied mõnest kohast vähä `loiko ei jää Juu;
ja ei saa `niitse `siĺmä tetä ku arakut ei ole, varva `tõmbava `luuka. arak om kes oiap laḱka varva Nõo;
nitsete roobil om arak vahel;
silmä varb pandass arake `sisse Ote f. hui, puust lauake niiesilmade tegemiseks –
Tor Hag g. soalipits –
Har 4. (õlgkatuse) harimalk `tehti õlekatus, `pańdi arakad katusele, `oidis õled `kińni. nende peält oli puust vöö läbi, mud́u nad ei seist Juu;
kõ̭igilõ katuseile, mia oĺl napu katusõʔ `olli haragõʔ Har 5. võrgukudumisviga, kaks silma kokku kootud ko panõ˽i tähele `kõrdapit́i, sis `veiga kuat haraket `sisse; harago˽lõigatasõ peräst ar `vällä Se
6. vahuharjaline laine meres kuhu nüüd viel sene kibuga lähed, arakad juo meress; juo arakad `lendavatta VNg