![]() Sõnastikust • Eessõna • Kasutusjuhend • Vihikute PDFid • @tagasiside |
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit
ah ah üld
meele|hea 1. kingitus; pistis `moisnik - - toi korv olut `mieleiaks `suomlastele Hlj; kes ikke maa`mõõtjale säl `mieleiad tegi, sie sai ikke paremad `einamaad Jõh; `Kuoli`preilile `tarvis üks `kümme muna `viia `mieleiast IisR; jo‿se sellele meele εεd oli teind, äga see muidu poleks `öigut saand Khk; inimesed `keisid ja `viisid meeleead. üks viis `kindud ja teine viis sokid Mar; Kukepojad - - tapeti ää ja `viidi sakstele meeleiaks Kei; lastele tuuvasse meeleiad linnast Äks; Viis sõtsil leidirõõva meeleääss Hls; karjuss tei neele iki meeleääd, et siss jälle `palka määräti tolle `perrä Ran; ku midägi meeleääd ei anna, ega siss enämb tegemä ei tule kah Nõo; teḱk mullõ meelehääd, tõi rät́i Har; Kuʔ midägi parembat `asja tahat saia, piät meelehääd tegemä Vas || piltl `erne supp tahab vähäm meele εεd (rasva, liha) `saaja Khk
meele|hüva meelehea a. kingitus; pistis `Annetud siis [lastele võrgukudumise eest] `mieleüäks - - suolvede `kastetud `leivätükk. `Kaige `suuremb `mieleüä old siis, kui saand void`leibä Kuu; miäleüväss annad lapsele `lällo, siis tämä ei itke Kod; Kiä tu̬u̬ õigõʔ meelehüvä vi̬i̬l är˽põlg Räp b. rõõm, heameel `läksimme kaik `suure `miele`hüägä merele Kuu
oh oh R S L Ha Jä VMr Iis Kod Pal Äks KJn SJn Trv Hls Krk hajusalt T V hüüds rõhutab, tugevdab a. imestust, üllatust; rõõmu, heameelt oh sina `kallis aig Kuu; ku sene ägedä `pääle tuleb `vihma, oh neid `sieni Lüg; Oh sina ime, kuda nied `naised `võivad `ninda litterdata IisR; oh sa `elduse `aiga küll, sai nähä sääl sedä kometi Vai; oh sa poiss, sääl oli kalu mällakili Jäm; oh sa `eldenes aeg Vll; `toodi üks kopikene sai linnast, oh küll see oli magus siis Pöi; oh kui jäme vihm Muh; oh sa paraku, kui pistis `joosma Mär; siis `tõśtsin ämmaeede üles, oh sina `oitku küll (tantsust) Kir; oh jessike, see oo jo Ann, mes sealt tuleb Mih; oh, küll oo ilusad linad Tor; Oh sa poiss, ma sain suure kingi Jür; oh missugune pia me eidel on JJn; oh mu jumal, sedä kärä ja mürä Kod; küll nad (hapukapsad) olid magus apud, oh sa `looja Äks; oh sa pime, küll on paks laaś KJn; Küll sääl sai ikki `naĺla, oh sa mu meie küll Trv; tu̬u̬ `polka `oĺli küll üits ull tands, oh sa pime, tandsi nii, et nahk säĺlän vatutab Ran; oh `taivakõnõ, no lugõ nigu vana venne paṕp Har b. kurtmist, haletsemist oh neid `aigo, ku neid akka `rääkimä Lüg; Oh pole see vana inimese elu änam `kerge `öhti Pöi; oh ma ole nii `aige `ühte `jooni Muh; äi lapsed pole `tohtind neid `kiskuda, oh igavene aeg Käi; oh mo ehoke Mar; oh, ma piä takatsi minema Tor; oh, küll on `raske Saa; oh oh oh, küll ma olen väsin Ris; oh ega siis põld masinad Hag; oh kus seda kala - - kus seda kala sis said KuuK; oh jumal, jäi teesekski päävaks, kis nii ruttu `välla sai ulga sõńnikud Pee; siis oh, olid jah `paĺlad jalad, läksid pinnad `sisse VMr; oh `oitku, kõik `üeldässe ärä Kod; oh neid (linu) on küll saand lahutata Pal; oh, kirik oli nii rahvast täis, kudagi `sisse ei pääsnd SJn; oh ma `vaeseke Trv; oh jumal paraku, mis elu miul om, miul om vilets elu Krk; oh te memmekesed, küll te `näete ka `vaiva Ran; oh kui vallus Krl; oh `lu̬u̬ja esä, no˽koolõsõ latsõ `näĺgä Har; oh jummal küll, `tervüt ei olõʔ, kõrvost ei kuulõʔ, `jalga likahta Räp c. pahameelt, etteheidet, kirumist oh tei sogedat Hlj; oh sa pagana poiss Lüg; `Sõuke inimese näsu et oh `oitku Pöi; oh sa kuramuse nupakas Muh; oh sa tuline elvet Emm; oh sa must kurat Mär; oh sa sõge oma jutuga Tõs; oh sa mädänd raebe Juu; oh sa pagan küll, kuda meelest läks ära JMd; oh pagan võtass Kod; `ü̬ü̬ssi lähme `väĺlä, oh sa kurivaim, tuline küĺm KJn; oh sa `saadlase eńg Ran; oh sa rigu, [laps] om söögi kõ̭iḱ põrmandule `aanu Nõo; oh sa va tikeläne, ta om mu asja ärä `võtnu Kam d. kinnitamist; lohutamist oh, mis sa muretsed Pöi; oh, kül‿me akkama saame Kir; õppijale `ańti niuke viletsam vikat - - oh‿se`aitab sulle küll Nis; oh ma olen pereme `juures‿vel lõigand sirbiga ja kõik Hag; oh `erned keedeti ikke lihaga KuuK; oh, küll me ikke saame, ära siis nuta sellepärast Amb e. soovi, igatsust oh `jeesus, tule abi Khk; oh et mette södasid tule end Käi
rõõm1 rõõm g rõõmu Muh Mar Kul Mär Kse Tõs Khn Aud Tor Hää Saa Kei Juu Kad I Plt KJn eL(n rõ̭õ̭m), `rõõmu Lüg, rõõmo Räp; rööm g röömu Jäm Khk Krj Vll Rei; rõem g rõemu LNg/-mo/ Rid Mih Ris JMd Tür Koe VMr VJg Sim Iis Plt, `rõemu Lüg IisR; rõim g rõemu Lut; riem g `riemu Kuu Hlj; ruem g `ruemu Jõe Hlj; n, g `riemu VNg, `rüemu Vai heameel; sellise tunde esilekutsuja Riem `rüövib une `ullemine kui mure Kuu; läks `suure `ruemuga kuo Hlj; `itkesin kohe `riemu perast VNg; kui `pilli äält `kuulen, sie on `ninda rõõm, et vesi tuleb `silma Lüg; miul oliks suur `rüemu, ku `saiksin pali raha Vai; mis `röömu see `soole teeb Khk; rõõm köib ühna ihust läbi Muh; nii `easte noor kui vana tunneb `rõemo kevadest LNg; kõik elu oo kurb, `rõõmu põle `miski aśja `juures näha Mär; ega se rõõm kaua kesta Kse; rõem lääb viimate kurbastusess koa Mih; lapsed ikke `tundvad `rohkem `rõõmu kui vanad Tõs; söö aga rõõmuga, kui su süda soovib Aud; jää sa `mulle, mina `sulle, siis on `rõõmu `rohkest `jälle rhvl Hää; süda peris karas rõõmust Saa; põle tal `rõemu `ühtigi enam Ris; koa rõemu pärast nutetakse JMd; kui kägu kukub raagmetsas - - siis teeb `rõemu Sim; rõõmud on kõik kadunud Pal; noor tüdruk, eks ta ole silmale rõõmust; vanast oli neid rõõmu `aśju vähe Lai; oh seda `luśti ja `rõõmu KJn; vaest laste rõõmust ka olet rõõmuss Trv; ää laits ti̬i̬b vanempidel `rõõmu Hls; si̬i̬ olli enne`aigune rõ̭õ̭m, mis sa enne rõõmustit, ku vi̬i̬l `rõ̭õ̭mu `kunnigil ei ole Krk; rõõmu peräst oless vai lakke karanu Ran; oh sedä `rõ̭õ̭mu ja äädmi̬i̬lt, mes siss `oĺli Puh; südä `rõ̭õ̭mu täis Võn; kõ̭kke näet elun, küll saat kannatada, küll saat `rõ̭õ̭mu tuta Rõn; rõõm tule meile ülevelt Krl; Rõ̭õ̭m ja˽murõʔ umma˽kat́sikveleʔ vns Rõu; võt́t jäl˽sõ̭ss päiviliisi ja prii inemisi, kes tuĺlivaʔ rõõmuga `tü̬ü̬hü Plv; oĺl sääne rõ̭õ̭m, et suurõbat `rõ̭õ̭mu saa ai ollaʔ, `mõtle˽kolm vannaimmä kõrraga˽śaal Vas; ta om `kurblik ja murõlik alate, tal ei olõʔ kunage `rõ̭õ̭mo Räp; piḱkäne ḱaŕk, olõ vaiḱ, pidägu‿i tu̬u̬d `rõ̭õ̭mu (lapsi keelates) Se; rõemuʔ ummaʔ - - pühä `aigu Lut
© Eesti Keele Instituut
a-ü sõnastike koondleht
![]() |