Eesti murrete sõnaraamatu 1.–37. vihik (a–roietu)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit
lont1 lońt g lońdi spor Pä,
KJn SJn Võn,
londi Kse M Nõo Võn Kam 1. a. jäme takkudest keerutatud nöör; köis lońt oo `võrke lõng või muu jämedam lõng,
näpu vahel ää keerutud Aud;
Vanasti `tehti keied kõik isi ja sis keerati takust keie keermed pööra pial enne `vaĺmis,
see keere `oĺligi lońt Tor;
teeme ühe lońdi,
kellega me lina leesika `kinni seome Hää;
lońdi keerutamises `võeti ropsi takud või pudedam sort linu Saa;
lońt `pandasse üle viĺlast või eenast SJn;
ka‿sul `kapla‿i ole,
tu̬u̬d va londitüki siiä Trv;
pakaldest tetas `lõnga,
`lemlist tetas `lońti Hls;
lońt,
kelleg lina pund `kinni köüdets;
pirru kubu,
olli ää ulk `pirde kogusen,
londige vaist köüdeti kokku Krk ||
fig (kehvast tervisest) `aiglise olekuge,
tal eńg londige kaalan;
kõńd tõine juśt ku eng londige näpu otsan Krk b. heinakeere tuleb tuule keere,
kui loog on kuiv,
vat sis lähäb naa et suured lońdid lähvad edasi,
tuul viab PJg;
nu aena lätsiva `müümise ala,
kes `lońti kääneti,
siss kaaluti,
kaaluga `müüdi Kam2. laisk vana igävene lońt,
ei viitsi tööd tehä KJn Vrd lonts1,
lontsik1 3. topp vabriku lõngal oo taku lońdid sees,
oma `tehtud lõng on libe Aud;
ta olli `seesi alampest koet,
mõni kotuss kidsevest,
mõni kotuss lobevest,
sõss tulliv londi `sissi Krk 4. kuhjamalk –
Võn
lont2 lońt Var Kod Puh, g lońdi Tor Saa Juu Kos JMd VJg Iis Trm Ksi Plt Krl, londi Jäm Mus SaId Muh Mar Tõs Hls Krk; lont g londi Emm Rei, `londi R/n `lonti VNg Vai/
1. (käes hoitav) lahtise tulega valgusallikas vanast olid ka londid, nendel oli keigesugust `rasva sihes. valand ühe lehma soole `sisse rasva purusid ning pöletand seda, see olnd siis lońt Jäm; Kui eli poln, siis rasvatati takke paela tükk äe ja keriti `pilpa `pääle - - londiga `köidi siis maja `nurki `mööda, kus taris `minna oli Krj; mere `ääres on suured londid, mis tuld `näitvad Vll; Lońt `tehti rasva sihes `liutud taku nöörist, rasva sihes `liutud nöör keriti pulga `ömber, mis otsast lühemaks põles, tõmmati tagant `järge. Lattunid pole olnd, lońt oli lattuni eest, `käidi rihal ja kus taris oli Pöi; tõrvakse lońt põleb VJg; võtnd lońdi ja tõmmand se kuus suur`tükki `lahti selle väesalga `piale Plt
2. leek suur lońt lääb ülesse Var; pliidi tulel `lońti ei ole, tema põleb pisikselt Kos
3. plotski paneme londid ette Muh; `vääname `lońti Ksi
lont3 lońt Mar Tõs Tor San, g lońdi Mär Ris Hag JMd Trm Kod KJn Kam Plv,
londi Khk Vll Muh Emm Phl Vig Kse Krk Nõo;
lont Kuu,
`lonti Vai, g `londi;
luńt Rõu Vas1. lokuti kuulul ripub lońt `alla Muh;
isa`kalkun,
mesilased [läksid] selle va `pehme punase londi kallale Vig;
ku `kalkuńn verevät rõivast nägi,
sõ̭ss ku lońdi laḱka ai,
sõ̭ss `ju̬u̬sksõ `säĺgä Kan;
kalguń lask lońdi ripakallaʔ,
ku tää pahanuʔ um Plv ||
fig Kes sul täna `londi punaseks tegi (kes sind vihastas) Kuu2. rinnalott ärjal suur lońt rinna ees Khk;
suure lońdiga ärg Ris3. elevandi nina `londiga süöb ja juob Vai;
illevant̀idel `olla londid Vll;
elevandil om lońt,
võtap londiga vett ja laseb laḱka londist vi̬i̬ Nõo ||
fig Mes sa `soimad,
valada ku panen `sulle kohe üle `londi (löön) Kuu;
Vettis kohe londi täis (jõi purju) Emm 4. voolik –
Kod Vrd lott1
lont4 lońt g londi Jäm Khk Kaa Krk Ran Puh Kan, lońdi Koe Plt Krl
1. lõtv, rippuv londid körvad Jäm; Kus sa sedasi lähed, eese sukad puhas londi peel (alla vajunud) Kaa; [kui] ollid mõne tüki `võrku ärä kodanu, siss edesi tõogassit [harki], muidu jäi londiss Ran; kangas om lońt Puh; kui külm aig, sis oĺ [kõrvikul kõrvad] londiʔ, kui vaga ilm oĺ, sis olliʔ kõrvaʔ üleven Kan
2. loid, haige ka (kas) siga periss lońt om, ka ta üless ei tule; obene jääss londiss, ei taha änäp `sõita Krk
lont5 lońt g lońdi Hel Ote Urv Rõu Plv Räp Se,
londi Kam San Kan;
luńt g luńdi Kan Urv Krl Rõu Plv Vas Se,
lundi Kan Plv Vas läkiläki (ka selle kõrvad) lońt,
tu talve küpär,
tu jäńesse `nahkne. kaits `kõrva - - i̬i̬n `oĺli karvane nokats ehk `rõivane nokats Kam; `
tuhkru nahast saa iĺlośs ja lämmi lońt;
mehil ollivaʔ kolmõ luńdiga kübärä `lambanahast,
sisenpu̬u̬l oĺ karv,
pääl pu̬u̬l nahk Kan;
`Täämbä om joba külm,
no panõ˽`hindälle luńt pähäʔ;
Naisõ˽kańniva˽rätte ja˽mehe˽kańniva˽`lońtõ Urv;
ma˽kõ̭gõ `umbli,
ma `umbli kübärid kah,
`luntõ Rõu;
luńt um mehil pääh;
las luńdiʔ `alla Vas;
Talvõl oĺliva˽mehil suurõ˽rebäsenahast luńdiʔ,
suvõl oĺliva˽kaabuʔ;
luńdil käänä kõrva `alla;
lund́i lakk;
köüdäʔ luńtiʔ kaala alt kińni Se ||
fig (löömisest) ma˽na sullõ `luntõ `mü̬ü̬dä Urv Vrd londu2,
lontkõrv
lont6 lońt g lońdi Krl(
londi)
Har1. lomp, loik lehmä lätsivõ londest läbi;
londil `leotadass kanepid Krl;
vehmaga lońt om satt maa `pääle;
uja pääl ka õks om hauva kotuss,
sääl sais nigu lońdin vesi;
tii‿päl omma säärätse mua lońdiʔ,
et tsiga võid sisen tsukõldaʔ Har Vrd lonn12. madal vesine heinamaa mine˽lüü vikadiga säält lońdist eläjeile `ruuhhõ˽pääle panda˽`hainu;
tu̬u̬ ii rauvaga ma `küńdi õks sihn ka vi̬i̬l mõ̭nõ suu lońdi üless Har Vrd lonk1 Vrd londsak,
lonts3,
lontsatuss,
lontsik2
lont7 lońt g lońdi lobjakas –
VJg Vrd lort1
lont8 lońt g lońdi Plv; luńt Kan pilv tah üleve om vihma lońt, tast lońdist tulõ `õkva vihõm Plv
lonti `lońti Kul Tor Saa Juu Koe VJg Trm Kod Lai Plt KJn Ran Kam San Kan Räp,
`lonti R Jäm Kaa Emm Var Tõs M Ran Puh Rõn, `
lonte Se 1. lõdvalt ripakile, longu; lotakile [võrgud pandi] nakki rippuma,
lina jäi `keskeld siis nii `lonti rippuma Kuu;
`taimed `langevad `lonti;
obone ei `anna üväst `kinni,
laseb `kõrvad `lonti Lüg;
Palava ilmaga kukuvad peedi `pεεltsed `lonti Jäm;
Koer laskas körvad lonti Kaa;
Ilma pεεrakita tule viltse kanga kudumesest midagid,
veab soapooltse εεre lonti Emm;
titsilat́t oiab,
et värav `lońti ei kuku Kul;
lilled `närbuvad,
`lähtvad `lonti Var;
`tõmma [köis] `sirgu,
ää lase `lonti Tõs;
sukk vaob `lońti jala `peale,
kui seärepael on `lahti läind Juu;
obune aab kõrvad `lońti VJg;
viĺjä rõuk one `lońti vajonud;
talvel `raske lumeränts piäl,
vajotab kõege `rohkem nuared puud `lońti ehk `lu̬u̬ka Kod;
ku ta (siga) `jälle `aige om,
siss vajuve kõrva `lonti Hls;
kardule varrekse olli puha `lonti vajonu;
obesel piap iki ohja sikku `oidma,
ei tohi `lonti lasta Krk;
sälisse `pääle tetäss [võrk] `lonti,
et ta `sirgu ei ole,
et kotti jääb Ran;
sukk lääb `lonti `saapa pääle Puh;
`kapsta omma ärä `juurdunu,
omma `kiŕki,
ei ole enämp `lońti Kam;
imäne pini `oĺle `kiŕki `kõrvoga,
esäne `lońti `kõrvoga,
a `kut́skal om üt́s kõrv `kiŕki,
tõõnõ `lońti Räp;
`lonte satasõ kesväʔ Se 2. norgu [ta] jäi üsa `lońti Tor;
kui inimene väegä murelik om,
no siss ta om - - `lońti vajonu Ran Vrd lonki,
lontsi,
lotti,
lunti,
lönti
lonts1 lońts Kod/-
n-/
Har, g lontsi Var Hel(-
ń-),
londsi Ran Kam(-
ń-)
San Urv Krl/-
ń-/,
lońsi Tõs1. takkudest keerutatud köis, nöör lontsid,
need [on] taku `keermed,
mis vahele peksetse - - [kui] tihvitse `laeva Var;
lońts tehäse takudest,
kui uut maja tehäse,
topitse seenä vahele;
mehed tegeväd pöörägä `lontsi Tõs;
Vanast keerutedi talu man alasi `lontsi,
põhu`rõõva `otstes vai kotiköidet vai mis taht `köita Hel;
teeme üte londsi,
ma köedä siist `kinni;
aena kuhja pandass kah `lońtsega `kinni Kam;
tule appi `lontsi tegeme San;
Taa joht ei püsü,
niisama londsiga kokku lotsutõdu,
köüdaʔ kõvastõ Urv;
lońdsigõ köüdetõss kińni kot́ti Krl;
ku köüst tekkive,
siss mähiti angu pääle lońts Har 2. võrgusasi `lońtse tei egä kala,
kui ta `aiga sai müllätä. nakass `mähkmä,
vahel poole `võrku kisnu `säĺgä,
rabeleb iki `väĺlä `saada Ran 3. logeleja one nagu lonts,
ei õle tragi Kod Vrd lont1,
lontsik1
lonts2 lonts g lontsu KJn,
`lontsu Hlj Lüg(-
o),
`lontsa Jõe Hlj;
lońts g lońtsi VMr Kad; n, g `lontsu VNg lörts, lobjakas `lontsat sajab,
niisugune vihm ja lumi segamini Jõe;
igavest `lontsa tuleb maha Hlj;
Igatahes pidi menemä `vuori,
kas sadas `vihma vai tuli `lontso Lüg;
sajab `lońtsi,
aab `jälle kõik vett täis Kad Vrd lontsak1,
lontse,
lorts1,
lönts2
lontu lońtu Hää Saa KJn/-
n-/
Hls,
`lońtu Sim Ksi Hls,
`lontu IisR(-
ń-)
Jõh1. looder, laiskvorst; rumal `Praegast on `teine küll `irmus `lontu,
kui saab vanemast ja omaette elama,
läheb ehk `targemast IisR;
`Naabripoiss on üks paras `lontu Jõh;
ilma laisk lońtu sa oled si̬i̬ Hää; `
lońtu mies,
eks seda näe ta olekust ja talust ära Sim;
ta on üks `lońtu,
mis kedagi ei taha teha Ksi;
sa ei oleki muud ku üit́s lońtu,
ei ole `õige mi̬i̬s Hls Vrd londu12. lontis kõrvadega koer lońtud oĺlid `lońtis kõrvadega koerad;
miu lońtust võib ää koer `saada Saa