Eesti murrete sõnaraamatu 1.–37. vihik (a–roietu)
Leitud 2 artiklit
looma `looma S Lä PäPõ Nis Juu Kos Ann Tür Pai Trm Lai spor KLõ,
`luoma R(
`lua- Hlj Lüg)
KPõ(
`lua- Kad VJg)
Iis,
`lu̬u̬ma Hää Saa Kod Pal KJn SJn eL,
`luõma Khn; da-inf `luua R(
`lu[
u]
vva Jõh Vai,
`luuva IisR)
Sa(
luua)
Muh Rei L/
`lõua Khn/
K(
`luuva KJn)
Trm Pal Lai,
luvva Hää Kod(
luada,
looda)
M(
luuvva Hls Krk)
Ran Kam,
luvvaʔ V(
luuaʔ Har Rõu),
`luvva Emm TLä Rõn,
`luõda Khn1. millegi tekkimise, toimumise või olemasolu põhjuseks olema a. (üldisemalt) Egä `kahte `surma ole kenegille `luodud Kuu;
jumal lei `taiva ja maa;
kuer on kõhe `luodod tönnsaba Lüg;
Nii kuda `keski `luodud on,
`ninda ka inime tuleb,
`aita siin `kasvatus ei kedagi IisR;
kui `aigus pole surmaks `loodud,
saab ikka `terveks;
see pole töömeheks `loodud,
teeb `santi tööd Khk;
kes teist saab `ümber `luua Pha;
See on kohe `loodud `sõukse mõrtsuka `näuga;
Kõik sugu elukid on `ilma `loodud;
Mis `rohtu seal saab `olla,
ega `loodud päe `lamba kari peal Pöi;
mind `olli väga erk `loodud,
mool es ole rahu mete Muh;
mõni [rehavars] oo kohe `loodud `neoke kahe aralene Mar;
mis `loodud,
see `loodud,
tuleb rahul `olla Tõs;
`Puõtsi jõlõdad oln vanajumalal kõõgõ viimsed `lõua Khn;
jumal oo loĺli loon ja loĺlile koa moĺli loon Aud;
see `mulle `loodud juba,
et mul peab alati nii sańdiste minema Juu;
tähäd on `luomisest `luodud `valguseks inimestele HJn;
eks igaühel ole omakohast `luodud seda `mõistust ka JJn;
tema on nagu teestele `nuhtluseks `luodud;
ta on `luodud kohe `niuke ennatu inimeseluom,
ega ta `ilmaski `kuśkil paigal seisa Koe;
`jöńni piab pidama,
sie on jumalast `luodud VJg;
si̬i̬ (lammas) õli uńdile luadud,
lahe viib;
eläd nõnna kava,
kui jumal sulle igä on luanud;
kos sa ilos õled,
ku põle ilos luadudki Kod;
ega jumal põle kiiret loond,
`aega küll Lai;
mõni oiab ennast `looka,
mõni on `loodud `küirus Plt;
poole `aage luuvvass eńg `sisse joba emä ihu sehen;
mõni om `lu̬u̬dust peräst kühmäk;
temäl olli iki lu̬u̬d (loomulikud) `amba Hls;
tal om lu̬u̬d viga man,
selle via om ta saanu emäihu si̬i̬st;
üit́s `kange `kaelne ku mõtsauńt kunagi,
latsest `lu̬u̬misest `saantigi;
ni̬i̬ om puha lu̬u̬d ärä (ette määratud), mis [ameti] `kennigi saa Krk;
mõnel om `lu̬u̬du `õkva punnin põse;
aga näe elu `väĺlä es lää,
es ole surmass `lu̬u̬du Ran;
kõ̭ik serätse looma,
mes inimese `kiusaja om,
ni̬i̬ olna kõ̭ik vana kurati `lu̬u̬du Puh;
emä es saa `endä `poigest midägi,
na‿lli sõ̭a jaoss `lu̬u̬du ja `ku̬u̬liva kõ̭ik sõtta Nõo;
siin om serätsit kaivandikke,
kes tä ti̬i̬d,
kas ta om `lu̬u̬misest nii vai om konagi kaivetu Ote;
taa naanõ om küll mihess lu̬u̬d,
a˽naasõss om `essünü;
tu̬u̬ `tüt́rik oĺl taalõ lu̬u̬d,
tu̬u̬ pedi taalõ `saama Har;
jo ta jo latsõ loomast (lapsepõlvest) saaniʔ jo varastass Se b. (võrdlustes:) sobiv, paras `sieliku one paras `justku `luodu VNg;
nied `saapad on `mulle nagu `luodod Lüg;
sie on miu `selgä `justku `luodu Vai;
`riided kenast `ümber nönda kut `loodud Jäm;
king kut `loodud `jalga Khk;
see pluuse on nii paras,
kui `loodud `mulle Juu;
see pindsak on kui `seĺga loodud Trm;
si̬i̬ rõõvass om nagu lu̬u̬d talle `seĺgä Trv2. millegagi algust tegema a. suka-, kinda- vm kudumistööd alustama, silmuseid looma vanamor akkab sukka `luoma Lüg;
`luosin `kinda,
tegin `luomusse Jõh;
naised loovad `vardad üles,
sukad vöi `kindad Jäm;
Loosi omal sii `kinda öles Pöi;
mis sa `looma akkad omale (kas lood suka või kinda) Muh;
`esteks akkasime `looma,
arilikult ikka viisteist `aasa iga `varda `peale Rid;
ta oo enesale uie suka loond Kse;
kinnas luuasse ülisse Mih;
Ää luõg enäm uut troid,
põlõ‿mtõ enäm `aõga kududa Khn;
Lu̬u̬d otsa üles ja kuduma Hää;
lõin suka vitsa üles Saa;
nüid loon selle `kampsuni ülesse,
`kampsunil koa `looduse eär all Juu;
sukka `loodi,
aga `riide `õmlemise `juures `loomist põlnd Kos;
`enne tuleb jo `luua,
kui juba on `luodud,
siis tien sääre `vaĺmis Amb;
akkad sukka kuduma - - varraste `piale luod ülesse ja akkad tegema Sim;
loo sa sukk ära Trm;
suka servä lu̬u̬n üles,
kaks üvi ja kaks pahu Kod;
kõige pialt tuleb silmad `luua Plt;
oless `varda kähen,
sõss `näitäss,
kudass sukka lu̬u̬d Trv;
mul om `lõnga küll, [aga] ma ei taha luuvva;
kes ku̬u̬ss (kooks), ma lu̬u̬ss (looks), sülelatse sukke om vaja Krk;
kui nakati sukka kodama,
siss varraste `pääle `lu̬u̬di vi̬i̬r üless Ran;
kui päḱä jaoss `siĺmi manu ei lu̬u̬,
siss jääp kinnass `kitsass Nõo;
ma lu̬u̬ suka üless ja naka kudama Kam;
sukk luvvass `vaŕdihe Kan;
mul om sukk üless lu̬u̬d,
sukk om alõt Har ||
mustrit kuduma kui akkasid [kindale] `kirja `luoma,
siis `kasvadetti `luondaselle `silmi `juure VNg b. võrgukudumist alustama vörk täna taarist üles luua Jäm;
Võrk `loodi lõŋŋa peale öles,
`pandi nii mütu `silma kut võrk `kõrge tuli Pöi;
vörgu `altus,
kui teda hakadags `looma Phl;
loon mõrra ülesse Mar;
ku võrk on üles `loodud,
se on sis võrgu `loodus;
noorel kuul `loodi võrk ülesse Vän;
kui akatakse `võrku tegema,
siis luuakse võrk Kad;
vaja luada võrgu serv ärä,
akada kudoma Kod c. kangast (vööd) käärima `kanga `luomine oli,
luo siis nii `laia kui ise tahad,
kas kaheküme `paasmane ehk `laiemb VNg;
läks külä `kaŋŋast `luoma Lüg;
kääribude pεεl sai siis `loodud kaŋŋas,
nii lai kut sa `tahtsid teda `luua Kär;
ma taha ikka enne eina`aega `kanga veel ää ka `luua Vll;
Täna ta äi tule,
ta akkas kaŋŋast `looma Pöi;
`kiarbude peal `loodi pussakas üles Muh;
Muiste - - loode kangast seina pεεl,
seina sees olid pulgad ja nende pεεle loode Käi;
luoslaud `oeti kεεs,
sedasi `luodi kangas üles Ris;
kangas on `luodud Amb;
loomapuude pial luuakse kangast JMd;
seina pial olid pulgad,
lõivad `pulkade `piale VMr;
kus pääl `luodi,
ned on käärpuud. ükskord `luosin ka seina peal Rak;
egä üks ei mõessa kangass luada;
ku vü̬ü̬d akatasse `lu̬u̬ma,
siis niisitässe Kod;
lõng `aetasse kihale ja sialt akatasse kangast `lu̬u̬ma Pal;
siss lõeme `kanga ülesse käärpuie pääle Kõp;
kangass tahab luvva;
`kanga `lu̬u̬mine om kuńtsak tü̬ü̬ Trv;
vaja akade kangast `lu̬u̬ma Krk;
ütel mõni,
kui kangast `minti üless `aama käärpuie `pääle,
et nüid lähme kangast `lu̬u̬ma Ran d. haspeldama midu lugu `tahtsid oma riiet laia tiha,
sedu lugu loosid oma vihi suure Jäm;
akkan `lõnga `looma,
asvelde `peale `aama Juu;
`lõnga luvvass lõnga `loime `pääle Krk;
nakassi `langa `lu̬u̬ma pooli päält Kam;
viŕbiʔ omma˽langalõ `lu̬u̬mise `aigu `sisse lännüʔ Kan;
Langaʔ oĺli är˽kedraduʔ,
`lu̬u̬di voḱi poolipäält langa˽langariśti pääle Urv;
`lu̬u̬dõ (sa lood) langa lõimõ pääle Har;
`Lu̬u̬dut `langa jo˽mood́o keŕriʔ es saa˽ku˽kere`laudu päält Rõu;
ta loosõ ku `langa (virgast töötegijast) Plv e. lõime telgedele panema `käisin `tõises peres `kaŋŋast `luomas. eks siis tuld ajada pakkule ja `telgidelle Jõh;
`Kanga `luomise `juure oli `kolme inimest `tarvis,
üks `oidas suga ja sättis `lõime iluste `juoksma,
`teine `kieras `lõime pakku,
`kolmas `paśsis `lõime `juoksu pakkule ja `torkas `tihvtid vahele IisRf. korvi- või viisupunumist alustama loob korvi ülesse Vän;
kui `väŕske niids `olli,
siss `võeti kolm niist,
siss üteldi et `viisu luvvass Nõo3. valmima hakkama, vilju vm taimeosi moodustama `kartulid luob juo `alle;
kabusta `taimed,
pisikesed `jusku `luondased,
`alles luond Lüg;
`kapsa `kuulme,
senest akkabki pääd `kierama ehk `luoma Jõh;
rugi on `loomas,
on ära loond ennast Jäm;
tamme puu akkab `alles `lehti `looma Khk;
kevade `iĺja `tehti tuhlis maha,
pole veel ala `loontkid Mus;
Kui peeloomise aegu kenad vihma tuleb,
siis veib ka vilja loota Kaa;
nii kava ta (kägu) kukub,
kui odr loon o Muh;
kaerad ja nesod ja,
kõik juba loovad,
pead juba akkavad tulema Mar;
otr jäi tuppe,
ei loond ää Mär;
ku esimesed emäpeäd `väĺlä tulevad,
siis vili loob Vig;
odrad o `loomese peal Lih;
kõlu vili - - ei loo ennast ära Var;
`kaapsad akkavad jo päid `looma,
piäd tulavad jo `sisse Tõs; [õunapuu] õied oo mineva sügisi `loodud Aud;
rukis ühessa ööd `pääva loob Tor;
kui se nüid `vihma tuleks,
eks siis saaks ikka `villa viel,
`kuivaga muist on luomata Ris;
ei ole pead `looma akand veel `ühti,
kasvatab kõrt Juu;
ein luos juba ära,
nüid `õitseb. kui õienupud akkavad tulema,
siis luob JJn;
vili on juba `loomas,
kui ta akkab piad `väĺla `aama Pai;
odra luob verele (terad tõmbuvad punakaks), siis akkab `küpsema Sim;
rukis ehk kaer ehk odra ehk,
kõik luob IisK;
`kapsa piä `ki̬i̬räb,
one juba ärä luanud Kod;
kui ta akkab `väĺla tulema si ripse säält,
siis `üeldasse,
et kaer loob Äks;
ei tule seda `vihma,
ei loo viĺlad ära kah Plt;
lauritse ja `päŕkmise päevä ümmer luuvvass kardultel ja ubintel maik manu;
noore kardule om ala lu̬u̬d joba Krk;
nigu kapst nakap pääd `lu̬u̬ma,
siss om `kuulme,
aga nu̬u̬ `kuulme om kõ̭iḱ `maokestel täis situtu Nõo;
kui pääd nakkass `lu̬u̬ma - - siss olli kõrrõ piḱkuss joba pia `väĺlä kasunu Kam;
ku herneʔ om ärʔ häidsänüʔ,
sõ̭ss tu̬u̬ mis `õkva˽luvvass,
tu̬u̬ om lakk Urv;
ala omma jo `lu̬u̬du ubinakõsõʔ Har;
ku terä ärʔ `lu̬u̬doʔ,
rügä om poolõh teräh,
siss lööse [tungaltera] `küĺge Räp;
`pääkene um lu̬u̬d Lut ||
mari ärä luadud kalal,
õige tiĺlukene;
`lu̬u̬mine one kua ku munasaŕjan kasvavad munad kanal Kod4. (noorkuu algamisest) Kolm `päivä `pääle kuu `luomist oli kuu nuor Kuu;
nüüd `luuasse uus kuu,
nüüd ei `maksa `metsa `menna puid `raiuma Lüg;
kuu loomissi on kolmteist,
kolmteist kuu loomist Jäm;
seda‿p tεε `ükskid,
koes see kuu luuasse Khk;
`lõikuse kuu nüid `loodi alles;
kuu `loodi üsna kurja ilma `sisse Muh;
täna kuu kahaneb ää,
oome luuasse `jälle Mar;
kuu `loodi vihma `sisse, [nüüd] tuleb kuu läbi `vihma Tõs;
täna `luodi kuud Ris;
sao `sisse on kuu `loodud,
nüid põle `kuiva `lootagi Juu;
kolmteistkümme kuu `loomist on `oastas Kos;
üks pää,
`ööldakse,
on kuude vaheaeg. siis luuakse `jälle esimine veerand Ann;
kuu luuakse,
nüid `lauba suab kuu täis,
siis ta on päris ümmargune VMr;
ommen luadasse nu̬u̬r kuu,
tuleb tõiss `ilma vaśs Kod;
kui kuu `loodi,
kuu kolmepäävane oli,
siis küliti nisu Äks;
nu̬u̬r kuu `lu̬u̬di vihmage,
ega enne kuival ei lää,
ku nu̬u̬r kuu tasa saa Krk;
ku kuu luvvass,
siss kolm `päivä om kõvad,
kolm `päivä pehmet Nõo;
iilä `lu̬u̬di vastanõ kuu Har;
nu̬u̬r kuu luvvas ja vana lüvväs `alla Vas;
ku kuu luvvas küle pääl,
sis om paĺlo tõṕitsit Se5. midagi valmistama, tegema a. Vanasti - - tehti keik kingsepa ömblemise tööd pigiraadiga. Iga kingsepp oskas siis ka raadilönga luua Kaa;
vanast `loodi lõŋŋast nööbid Muh;
ku õhaka takk `lemleb ja ämrik `võrku lu̬u̬b kõrre `piäle,
siis tehä rükkid;
`aeti sihk,
tahetasse akata ti̬i̬d `lu̬u̬ma Kod;
ma lõi sääl peenard Trv;
lu̬u̬ kapuste `pi̬i̬ntre äräde Krk;
langalõimõlõ luvvass `pu̬u̬li Se ||
akkas taevast kirjuks `looma Ridb. kuhja tegema (hakkama) täna `tarvis akkada `einamal `kuhja `luoma Lüg;
Igaüks `mõistagi `kuhja `luuva IisR;
tänä lähme nüid `soade kokku vedama ja `kuhja `looma Juu;
akkame kuhja `põhja `luama VJg;
akatasse alt `einu panema põhja `piale,
see on `luomine Sim;
tõised loovad kuhja ära ja meil põle `loodudki veel Trm;
meie omad läksid `kuhja `looma Ksi;
akkasid `kuhja tegema,
kui põhi juba `tehtud,
siis oli kuhi `loodud Lai;
lu̬u̬nd `kuhja naesega eenamal SJn;
kateksi loove,
tõine poiśs tõiselt pu̬u̬lt küĺlest Krk;
sina tühi nüid `oskad `kuhja luvva või kedägi Hel;
õdaguss jõvvame ärä luvva selle kuhja Ran;
Immä luvvass,
latsõʔ kõ̭ik laokilõ = kuhja loomine Urv; [tal] `oĺli haina˽kuhja loomaldaʔ Har;
ka määne ilm um,
ütel pu̬u̬l mäḱe satass `vihma,
tõõsõl pu̬u̬l luvvass `kuhja;
Kuh́a`lu̬u̬jal oĺl käehn riha,
`tu̬u̬ga˽timä tasańd nu̬u̬˽kuh́a veere˽ka ilusahe ärʔ ja nii tu̬u̬ kuhi `lu̬u̬di:
õ̭ks `korgõbas ja `korgõbas Rõu;
mullõ `juhtu üt́skõrd `kuhja luvvõh `hainuga huśs `peio Se c. köit keerutama `enne `tehti taku köedikud,
siis `öeldi:
akkan köieks `looma Juu;
`este `luatse köis ärä,
`pantse koĺbisku `külge köie kei,
tõesed õtsad vändä `külge. nõnna pitk `luatse,
ku köis tuleb Kod6. loopima, viskama a. täna `minta süllale - - kinnel pole obust olnd,
akkas laiali `looma Emm;
Ää loo seda saue siia Käi;
loo oud `kinni;
`liiva saab lasnaga `luua;
sönnik `looda iga viimase ummigu (igal hommikul) `välja;
tuhlitükid on `ämbri sees,
loo `katla Rei;
raavi vaĺl,
kos muld `vällä om lu̬u̬d Trv ||
katuse roop oo,
kellega katuse tegemese `aeges `loodi (löödi) `räästa alt tasaseks Mär b. teed lumest puhastama `Tuiskas tanuvisse jo `suured lume`haŋŋed,
eks sield `täüdüs siis nii `laia tie läbi `luua,
et `huostega läbi `mahtus;
Igäst perest `täüdüs `olla üks inimine lund `luomas Kuu;
sügäve lumi,
rada taht ette luuvva;
nüid om ärä tuisat,
piap ärä `lu̬u̬ma. `minke looge ti̬i̬ `sisse,
et läbi saa;
ma lu̬u̬ lume lauda ti̬i̬‿pält,
enne ei saa lauda manu minnä Krk;
kõ̭ik ussaid om lume täis tuesanu,
mia pia ti̬i̬d `lu̬u̬ma minemä;
`suure lumeange om,
piap ti̬i̬d `valla `lu̬u̬ma Nõo;
Ma˽saadi vanamehe - - lummõ `lu̬u̬ma Rõu;
lummõ luvvass `lapjugaʔ Vas ||
kaevu puhastama kaiv `lu̬u̬di välläʔ;
kaiv om loomaldaʔ,
selle om halv vesi Har c. sõnnikut (koormasse) tõstma ta läits sitta `lu̬u̬ma Trv;
sitta luvvass `ku̬u̬rmess Krk;
sita `pääle `tõstjat üteldess - - sita `lu̬u̬ja Hel;
sitt `lu̬u̬di laodast `väĺlä - - `väĺlä `pilmine olli `lu̬u̬mine Kam7. a. kütist tegema lähme kütisi `looma Tõs;
kui uut `põldu sai `tehtud - - sis sai ikka loomist `lootud Kos;
ega vihmaga saand `luua,
kuivaga pidi ikka `tehtama,
vihmaga ei tule tuli`mulda Ann;
ao kuo `piale pannasse mullamättad,
siis süidatasse aod põlema,
siis kütis põleb,
see oli kütise `luomine Koe;
lähmä odra küt́ikseid `luama VJg;
suured virnad kütisse puid `pańdi `risti `rästi,
mättad `piale,
`õhta panime põlema - - lõime kütist Iis;
läksid küt́isseid `looma. see oli se `loomine,
et sa mättad ao `koodele `piale panid Trm b. mulda kummuli pöörama, kündma adraga vaja `lu̬u̬ma minnä Ran;
ader lu̬u̬b maad,
käänäb maa pahupäädi;
adra õlm piap puhass olema,
sis ta lu̬u̬b `äste Nõo8. a. munema noore kana om virga `lu̬u̬ma,
vana tükivä `audma Nõo;
kana loova munnõ,
`täämbä omma `rohkõmb loonuvõ ku eiläʔ San;
kae mis tu kana säl kakatass,
kas tu taht `lu̬u̬ma minnä vai Har;
Lehm nüss suust,
kana lu̬u̬ noḱist;
Muna lu̬u̬,
a˽`vällä ei˽havvuʔ = kägu Rõu;
taa om hää nu̬u̬ŕ kana,
ega päiv loosõ uma muna Plv;
mõ̭ni kana käü `kloḱsih murro piteh,
ku lasõ õi˽`hauduʔ,
sõ̭ss nakkass jalʔ `lu̬u̬ma;
üless `ketrass,
üless `metrass,
lätt `otsa,
lu̬u̬ munaʔ = humal Vas;
t́sirgu munnõ loovaʔ rabasu̬u̬h Se;
kat́škümment `päivi ütel kanal om `lu̬u̬min munnõ;
kana kaak,
ku alg luvva munna Lei;
ku kana järvejaani är sü̬ü̬,
nakass lihonõma,
nahkmunnõ `lu̬u̬ma Lut || (mesilastest) ku `lu̬u̬duisi munnõ om,
siss nimä˽tegevä imä Har b. (enneaegu) poegima külap nüüd luob ära,
sai `teine ea `müksu Hlj;
obune `ommetegi luos VNg;
väsind nagu luond kuer tuli `tõine küläst kodo;
lehm luos ~
lõi `enne `aiga `vällä Lüg;
veis tõi loond vasika,
`enne`aegse vasika Juu;
lihm `lõie poja välläʔ Har Vrd lootama3,
lootma29. üle ääre õmblema loo mu nööpaugud ää Muh;
riiet - - `looda üle ääre Rei;
`Arguvat riiet es saa muidu õmmelda,
piad ruttu üle ääre kõik ära tegima,
ääred üle `lu̬u̬ma Hää;
`kanga õts kui lu̬u̬d ärä lõngaga,
siis tä ei arene Kod;
jalaräti veere sai `kinni lu̬u̬d - - tõine vi̬i̬ŕ om koet vi̬i̬ŕ Hls;
lu̬u̬ enne palistemist vi̬i̬ŕ ärä Krk;
si̬i̬ om vana sitt rõevass,
`argnep,
piab üleveere `lu̬u̬ma Nõo;
Nõrgastõ˽luvvas üleveere inne et ei `argnõʔ Urv;
Ummõlusõ veere˽`lu̬u̬di langaga ärʔ,
sõ̭ss `argnõ õs timä ärʔ es Rõu;
ots vaa luvvaʔ är `kangal. nõglaga `võetass,
luvvass är perämine ots [kudumise lõpetamisel] Lut Vrd lootama210. noota sisse laskma `kallaspapp sie `ääres,
`kalda pääl `vahtis kala`parvesi,
tämä `andas `märku kui sai kalude `kõhta,
kus õli `tarvis `nuota `luua Jõh;
`verko tulo `luvva `alle `juoksu,
`vastu `juoksu ei saa `löia Vai;
luavad nuada `sisse Kod11. (muud juhud) a. kursist kõrvale kalduma ma ku `kiilu ei ole,
siis laev lu̬u̬b ära Hää b. edenema tuli vanataat́ [sõjast] `väĺla,
akkas `jälle se elu `luoma JJn c. algatama tahab `luua `mässu Tõs
looma- looma- tämäl on `ühte`puhku `luoma `kahjud - - ei lähä `luomad edesi Lüg; Üheksä `kurge õli `luoma `koplis, tia kust nii `järsku `väljä tulivad Jõh; `Luoma`erned - - nied olivad nied `kirjud `erned vikki `ulgas, `piaaegu niisama `suured kui `süöma`erned IisR; neid looma`naarid kasub `suuri, möni on üsna töstetav (annab tõsta) Jäm; kaira jahud, nisu liid, `lustja jahud, nee `üitasse looma jahuks Khk; Looma jahud said `otsa, nüid anna seale puhast leva jahu; Vilt on looma `karvadest `tehtud; Looma rasu `tehti küünaldeks, mõni sõi ka vahest näljaga Pöi; kaks looma `inge oo `paergo, `rohkem mette ei ole Mar; läksin juba loomakarjatseks, olin ühüksa `aastane Kul; se vahelene leib oli ullem kui looma toit Kse; `meitel sii oo elumaea ja loomalaut änamiste öhe katuse all; mede põrsas sööb loomapeedi `lehta naa `easte Mih; si vana looma roju ei elä ületalve Saa; põhud tarvitati luomasüödaks JõeK; sügise `mihklebä luat oli, se oli suur looma luat Pai; luoma nairis, neid on kollaseid ja `mitmet `karva Kad; looma aganad olid ikke tõuviĺja aganad - - õdrast sai looma aganid ja kaerast Trm; luama`ermed aavad aadiku siad rammuje Kod; looma toidu `puudus oli vahel kevadite, söödeti katuss pialt ära Lai; memm `ütles, et loomalihale ei `tohtima kaant piale `panna, et ing `jääma `sisse SJn; ku sa unel `uiska materdat, siis saat loomakahjut Krk; mul mitte looma `õnne ei ole Nõo