|
Leitud 11 artiklit
[et]
24.01.13
tootmisressursside plaanimine
MRP (synonym)
‣ Töökorraldusplaanide koostamine iga elemendi hetkevajaduse hindamiseks ja prognoosimiseks tootmis protsessis.
Märkus:
▫Lühendit ei tohi segi ajada lühendiga MRP (1) ( materjalitarbe plaanimine). Vt. 24.01.14
EVS-ISO/IEC 2382-24:1998 (kehtiv)
[en]
24.01.13
manufacturing resource planning
MRP (synonym)
‣ The implementation of management plans that evaluate and predict the demand for each element in the manufacturing process at a given time.
Märkus:
▫Not to be confused with the abbreviation MRP ( material requirements planning). See 24.01.14.
EVS-ISO/IEC 2382-24:1998 (kehtiv)
[et]
12.03.18
topeltimpulss-salvestus
‣ Faasmodulatsioonsalvestus, mille korral iga magneeditud osa on kahe magneetimata osa vahel.
Märkus:
▫Vt. joonis 2 (1) (2).
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[en]
12.03.18
double-pulse recording
‣ Phase modulation recording with unmagnetized regions on each side of the magnetized regions.
Märkus:
▫See figure 2 (1) (2).
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)
[et]
33.10.14
topeltpuhverdus
‣ Raalanimatsioonpildi kuvamine, hoides järgmisena kuvatavat pilti mälus. Pildiinformatsiooni jaoks kasutatakse seega kaht puhvrit.
EVS 2382-33:2003 (kehtiv)
[en]
33.10.14
double buffering
‣ In computer animation, displaying an image while keeping the next image to be displayed in memory (thus employing two memory buffers for image information.
EVS 2382-33:2003 (kehtiv)
[et]
23.04.05
trafarett
‣ Talletatud * tekst korduskasutuseks mitmes dokumendis.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[en]
23.04.05
boilerplate
‣ Stored * text intended for reuse in multiple documents.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[et]
06.03.04
transformeerima
‣ Kindlaksmääratud reeglite kohaselt andmete kuju muutma, andmete tähendust põhjapanevalt muutmata.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[en]
06.03.04
to transform
‣ To change the form of data according to specified rules, without fundamentally changing the meaning of the data.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[et]
06.03.10
transkribeerima
‣ Kopeerima * andmeid ühelt andmekandjalt teisele, konvertides neid vajaduse korral, kui seda nõuab vastuvõttev kandja.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[en]
06.03.10
to transcribe
‣ To copy * data from one data medium to another, converting them as necessary for acceptance by the receiving medium.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[et]
07.04.07
translaator
‣ Transleerimis võimeline programm (ikogum).
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.07
translator
translation program (synonym)
‣ One or more programs that can translate.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
07.04.66
translaatoridirektiiv
‣ Keeletarind * programmi * transleerimise juhtimiseks.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.66
translator directive
‣ A language construct for controlling the translation of a program.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[et]
26.01.08
translatsioon
‣ Ühest avatud süsteemist vastuvõetud andmete teise avatud süsteemi edasiandmist võimaldavate funktsioonide (näiteks marsruutimine) kogum.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[en]
26.01.08
relay
‣ A set of functions, such as routing, enabling data received from one open system to be forwarded to another open system.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[et]
06.03.05
transleerima
‣ Ühes programmikeeles väljendatud programmi osa teise programmikeelde või mingisse muusse täitmiseks sobivasse esitusse üle viima.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[en]
06.03.05
to translate
‣ To change a portion of a program expressed in one programming language into another programming language or into some other representation suitable for execution.
EVS-ISO 2382-6:1999 (kehtiv)
[et]
07.04.05
transleerima
‣ Ühes programmikeeles väljendatud programmi või ta osa teise programmikeelde teisendama, algset tähendust muutmata.
Märkus:
▫See määratlus on ISO 2382-6:1987 artiklis 06.03.05 oleva määratluse uustöötlus.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
[en]
07.04.05
to translate
‣ To transform, without any modification of the original meaning, all or part of a program expressed in one programming language into another programming language.
Märkus:
▫This definition is a revision of the definition of entry 06.03.05 of ISO 2382-6 : 1987.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |