Eesti murrete sõnaraamatu 1.–37. vihik (a–roietu)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit
keegi `keegi (
`kiegi,
`ki̬i̬gi)
hv u R S(
hv u `kee|
gid Muh Phl,
-ged Rei)
Mar Lih Pä HaLo VlPõ;
`kes|
ki u R spor Sa(-
kid),
Käi(-
ket)
LäEd Tõs Ha Amb Kad Iis spor TaPõ,
Vil u Trv Hel T Har,
`keśki Hlj IisR Amb ViK I TMr KodT;
`kiski,
`kiśki L K,
`kiskid Khk Muh Hi Ris; g kelle|
gi Krj Vll Pöi Muh spor L Ha Jä,
Kod,
-gid Jäm Muh,
`kellegi Jõe Lüg,
kene|
gi Lüg Käi(
kenne-)
HMd Kei;p keda|
gi (
kedägi)
R Khk Pöi L(
kedäge Var)
K(
keägi Kõp)
Kod KJn Vil Trv Krk u Puh,
-gid,
-git Sa Muh spor L,
Ha,
-ged Pöi Hi,
-gist spor Lä Ha(-
gistki Rid Nis)
Jä,
-gest Hää,
kidagid Khk,
kedad S(
keda˛id Khk),
keda˛i|
d,
-tki Lih,
kedä˛id Kir,
kenegit Lei,
`kestegi Nõo Rõn.Käändelõpud liituvad hrl partiklile, nt: all kelle|
gile Sa Muh L(-
gil,
-kil[
e]
Saa)
Nis Rap VMr Pal Ksi Plt Trv,
-gille R(
`kelle-)
spor Ha,
Jä ViK(-
`gille Sim),
I VlPõ,
kellengil Noa,
kessegile Sa,
kene|
gile Lüg(-
gille),
Emm(
kine-),
Rei(-
gele),
LNg Kei(-
gille),
kenne|
gile LNg Rid,
-ngil(
l)
e LNg Kei, kuid: kelle|
legi Mar Sim TaPõ,
`kelle- Hlj VNg,
kene- VNg Jõh(
`kenne-)
Vai. Lühend- või erandvormid: all `kellegi spor R, ad `kellägi Kuu,
`kellellagi Hlj,
kelegil Ris,
`kelgi RId ViK TaPõ,
`kelgil Mih, abl `keldägi(-
lt,
-ld)
Kuu, kom kedagiga Jõh. Pl esineb mõnes murrakus: g killegite Khk,
kelle|
gite Kaa Mus(-
tegid); all kesse- Mus;
kille|
gitele Khk; ad kesse- Khk Mus,
kelle|
gitel (
kille-)
Khk, kom kellegitega Kaa. Rõhutamise korral kasutatakse sag kahekordset partiklit: `keegigi Var,
`keegitkid Krj; p keda|
gigi Ann Kod(
kedä-),
kedagi|
stki RakR LNg Rid HJn(-
tki)
Kul HJn; el kelle|
gistki Var JMd,
kene- Kei; all kellegi|
llegi JMd Sim,
-legid Vll; ad `kelgilgi VNg;
kellegi|
lgi Aud Juu Ann(-
`lgi)
VMr. Murrakuis, kus keegi ~ keski on uuem sõna, võib selle vormistik kokku langeda murdeomaste sõnadega kengi,
kennegi,
kennigi.
1. ind-pron substantiivselt a. (isikutest, olenditest) teadmata-määratlemata kes, üks(ki) Ei tänä old kalu `kellägi;
Ku pihu sühütäb,
siis saab `keldägi raha;
Ei mina ole `millagi `keldägild midägi `muidu `tahtund Kuu;
`võt́sin ikke südame `rindu ja tulin sis ikke edasi - -,
noh ei `kallale tuld kedagistki säl RakR;
ega suvel old meil `kelgi `püksi jalas;
`kessegil ei ole `kuiva `eina lakkas VNg;
egas `ennemast `keski sedasi `arstil käind kui nüüd; [kui] ma tahan kedagiga kokko `saada,
siis `viipan `käega Jõh;
`sitke ei `raatsi `kellegi (~
kenelegi)
midägi `anda Vai;
kuidas `keskid `ütleb Ans;
ülekohus ep seisa killegite kottis;
nüid pole noĺk `mütsisid mette kellegitel änam näha Khk;
Ja kust seda `leiba kessegile `seistes käde tuleb Kaa;
ma‿p `näita seda mette kellegilegid mette Vll; [kui] kukolend,
kägo toleb `öue `laulma,
siis soreb `kesket ära;
pole see kennegisse `korda läind Käi;
ei põle kedagist tuln,
ei tuln `keegi Kse;
tuleb `kiski,
`keegi. teretab Tõs;
Koolilapsed sõid mis kenegil `juhtus olema;
nisukene kuri saks oli,
tema ei kuuland kedagist Kei;
Eks `üelda mõlemaid:
`keśki käis `õues ja `kiski oli tuas Jür;
kuda neid elu`päävi on kellegille jägatud Amb; [voodi]lina ei old `kellegi·lgi mitte;
`enne oli väga ia,
ei akand kellegisse `kińni (koer) Ann;
kuda `kiegi olivad õppind VMr;
üöd olid igaüks kus `kiegi sai;
sie piab jo nisuke riivatu inimene olema,
et ei sua kellegagi läbi Kad;
`ütle `ki̬i̬gi või `ütle `keski `kumma tahad. `keski one ike vanem;
vai `ki̬i̬gi kedägi mõrsuka edess oiab Kod;
kõrva`kuulmene ia ehk alb – kud́a `kelgi on Ksi;
mitte es `vasta `keski `miule Trv;
mul ei ole enämb kedäginä Puh;
mul `oĺli küll `võtjit,
aga mina es lähä kellekile;
ei ole mul kellestegi `puudust Nõo;
ei olõ `tohtnu `keśki kodo ligigi enämp `tulla KodT;
kellist kedägi (analoogiavorm) mitte kedagi ei old `kellist kedägi tuass Kuu ||
(osaalus) –
Jõe S kedagi `andas `mulle ühe laudlina;
kas kedagi käis meil? Jõe;
kedagid `eeti sind `otsimas käind Jäm;
vanast olid poisid `loulusid teind ikka,
aga niid ep tee `loulusid änam kedagid Ans;
kui kedad surnd on,
siis `peetasse matussi;
seda‿p tεε kedaid Khk;
kedagid oo tale selle annud;
kedagid ~ `keegi tuleb Krj;
Üütakse ka angerjas ja vingerjas,
kudas kedagi on `arjund Pöi;
`kohkun `aige. ja seda‿s paranda koa `kiskid änam,
pidi ää surema Muh;
Ehk kedad viib mind ka Talina Phl b. (esemetest, nähtustest) miski, ükski (asi, töö jne) oli ka sis kohe suur lapp,
kohe nii paĺlas et,
ei olnd kedagist Noa;
et järele ei anna kellegist `ühti (kangekaelne inimene) Mar;
mis sa mud́u `tühja plaristad,
kui sa kedagi ei tea Mär;
sinu käe ei `kesta `keegi (ükski asi ei pea vastu) Kse;
paegutatse teese koha peal,
tiha põle kedagi,
`vastu või koa akata `ühti;
kedagid kuulda ei olnd,
ei `lartsu ega raginad,
`muutkui kukkusid aga (tähed) Mih;
teesed tuld `väĺla,
põle tuld,
põle kedagist näha Kei;
`üt́sid et kui - - ilma oubita käid ehk kedagi,
et siis kohe maa `lõhkeb Kos;
ega plekist old sel aal kedagi. paa `tekled ja kõik olid puust Amb;
on odra rehi ehk kaera rehi ehk mis rehi `keegi on;
kui nad täna tulevad,
nüid mul põle kedagigi `rääkida Ann;
kule noorest piast ei ole `keegi [töö] `raske Pee;
majadest põlegi suurt kedagi enamb alles VMr;
kes `luama tappavad,
eks nied tea tema süsi`konda,
mis nie `keśki on Kad;
vahel oli [keskhommikuks] kas `kartuli pudru või kedagi Lai;
`tiiskuse `aigus,
`kiigi [rohi] ei `aitand SJn;
ei saa `leibä lõigata kellegiga Vil;
ei ole temäl `keski ää,
ei `kõlba temäl sü̬ü̬ḱ ei juuḱ,
ei olek Trv;
nüid om `viimäne väits ärä käkitu,
ei saa kellegagi `leibä lõegata Nõo c. (partitiivis eitavas lauses, väljendab konstateeringut, mööndust jm) [pole] lugu, tähtsust, tulemust; [on] ükskõik; paratamatu aa ku ta [teder mänguajal] kohe vakka jääb,
las `olla,
ega sest kedagi pole Noa;
põle kedagist parata,
tuleb see `estomine ää `estoda LNg;
ei mul põle kedäge,
olgu poi või `prostoi· Var;
Miol põlõ sellegä kedägid `pistmist Khn;
aga parata ei ole kedagi,
töö tab tiha Pee;
küll olen sõideld selle `juomise pärast,
aga ei kedagi Kad;
egä magamisess ei õle kedägi,
aga ihu väsib ärä Kod;
ei nii vana elu ei ole enam kedagi. muidu üks inimese tükk,
nagu puu tükk;
põle kedagi,
küll me soame [toime] Plt;
veerest oli mõni pidim katik minnu,
si̬i̬ es ti̬i̬ kedägi Trv;
lu̬u̬me täl suurd ei ole kedägi Puh;
ega kedagi 1.
mis siis ikka, olgu peale ega kedagi,
las aga `olla JMd;
ega kedagist `ühti,
akka ka ise `jälle otst `piale Kad; 2.
(eelmist väidet kinnitav) üldse mitte `Kördist mina küll lugu ei pia,
sie ole toit ega kedagi IisR;
siis põlnd naa `tohtrid naa pailu ega kedagid `ühti Kir;
ega ma täda tõsnd seda `korvi ega kedagi `ühti PJg;
me oleme rannast nii `kaugel,
ei soa `silku ega kedagi Juu;
käib nagu üks igavene kaltsu pussakas teine,
ei äbene ega kedagi Kad;
teit üte nuia [talviseks lutsupüügiks] valmiss,
ku lumet ega kedägi tullu ei ole Trv;
(ei) kedagi, muud kedagi (välj hüüatust, konstateeringut; kinnitab eelnevat väidet) noh,
kedagi,
tõmman selle vaname kirstust `väĺla ja Aud;
kedagi – uni läks `jälle minema ja `peale ei tule Juu;
mina põle änam inimese arus. mina olen aga teśte oiu ja varju all,
muud kedagi Ann;
muutku ot́sib aga inimeisi,
muud kedagi VMr;
jõud on kadund,
istu `jälle ja sealsamust jõud `jälle ots,
ei kedagi! Plt;
nõnda,
surõnu ärägi ussõ pääl. ei kedägi uvvest `sülle säält ja,
viinu vaname `säńgi KodT ||
van fig mis te meilt otsite? – kedagi! (pilkav vastus) – kedagi läks ammo meilt mööda,
kee kot́t oli `seĺgas,
kana setast kepp oli käe Mih2. ind-pron (adjektiivselt) ükski, mõni, mingi(sugune) (kohati lähedane 3. täh-le) `oia `üksi `päine oma kääs,
ärä `tõistele `kellegi `anna Lüg;
siit kedagid mees oli nεind Khk;
egä `keegi `endine aeg ei tule tagasi Mar;
ei tiand selle [haiguse] `vastu kedagid `rohtu `ühti Kir;
see oo nüüd `kindlasti tääda,
et sii kedagi küla oo olnd Mih;
`kiskid laeva `kapten jutustan Ris;
kui `mõisas oli kedagi väĺlalt vidamist,
kas ärjapεid ehk Rap;
ja siis panin ühe `sit́si rät́iku ehk ühe `valge aśja kedagi `otsa,
siis nad nägid Jür;
ma ei `tiagi,
kas kellegist mundest puudest `mahla saab kui kasest Ann;
obese ihu ei paranda muu `keski ku `prantsuse eli Kod;
karjussel - - olema oma `kortel kus ta saanas olnd.
ja kos nad `ki̬i̬gi olivad Pal;
`keegi asi [haigele] põlvele ei `aita Plt; [lood] nõndapaelu ku sa neid `silmi tahat kellegile sukale panna;
ku poig kodu tule - - siss ole terve,
siss ei valute `keski kotuss Trv;
keegi kord (kunagi, igal üksikul juhul) kuus `võrku ja kaksteist `võrku,
kudas `ki̬i̬gi kord jäda on Hää;
vahel oĺlin masina päl soputamas ja kus `ki̬i̬gikord `pańti;
no‿s mehed `niitsid.
üks kõik kis `ki̬i̬gi kord `niit́is;
mis kiigkord `juhtus Kõp ||
(pole) hea, korralik, arvestatav vm (sisult eitavas lauses) Vai sie on `kellegi obune,
mis sul `aiste vahel on IisR;
pole kelletegid `tuhlid,
pisised nurmigud muidu Mus;
nee põle kellegid inimesed Muh;
see polnd kellegi punane,
mis maa`rohtega `tehti Mih;
tal (toidul) ei ole kellegi maik,
ta ei `kõlba Aud;
tule `kańnisi ja tõrva `kańnisi ei tule korjata,
need põle kellegi rohod Juu;
mihed ei ole kellegi aśsad Pee;
sie põle kellegi tie VMr;
si̬i̬ ei õle kedägi mi̬i̬s,
üks aĺp on ja pu̬u̬l `kaaki Kod;
tu̬u̬ ei ole kelleki u̬u̬r ei lit́s,
tu̬u̬ eläb vagast elu Nõo3. adv (partitiivis eitavas lauses) sugugi, üldse; kuigi palju sind ma‿p karda kedagid Muh;
nüid põle kedagid änam kala,
niukest kala kui `enne oli Kir;
vili on nii kuiv ja ilus,
mitte kedagist ei kuivatand Juu;
alatine sadu ei lase kedagist `vilja korjata JMd;
rasv patta ja kivi `sisse,
`seepi ei saa muud `moodi kedagigi Ann;
tia sa teda kedagi `uskuda VMr;
siis lääd otse,
aga alb on `käia - - ei saa kedagi rutem Lai;
va `tolkus ropendab,
ei küsi teesest inimesest kedagi Plt Vrd kee-keegi,
ken,
kenegi,
kengi,
kennegi,
kennigi,
kes,
kessegi,
kiigel,
kiä(gi),
kuagi
kes kes u, hv R,
S(
käs Jaa)
hv LäPõ Ha spor Jä ViK/
keś Sim/
I,
Plt u eL,
kis Jõe u Khk,
Muh Hi L(
kiś)
spor K(
kies Juu)
u eL; g kelle eP(
kille Khk Krj Hi)
eL(
keĺle Rõu Plv Se),
`kelle u hv R,
kesse van Sa,
kenne van Sa Hi(
kinne),
LNg Kei,
kene Hi(
van kine),
Ris HMd Kei; p keda (-
ä)
üld /
kida (-
ä)
Khk Hi San Urv Krl,
kidäd San,
ketä Vas/. Lühend- ja erandvormid: el kest Nõo; all `kelle Kuu VNg,
kelle Muh Har Se(
keĺle)
Lei; ad kel Kuu Lüg Vai Kir Juu,
spor Jä,
Kad VJg Kod Pal KJn SJn San V; abl kelt Kuu Vai Nõo; kom kelega u Ris. Lausefoneetiliselt koos dem-pron (vt ka kesse): sg kestu Ran(
kõstu),
Nõo Ote San Urv(
kistu),
`kestu Vas, pl kis|
nid KJn Kõp/
kiś-/;
kes|
ni Krk San/-
nu/. Pl puudub. Eriti int-pron liitub sag küsipartikkel, nt g kelles Muh Pil Krk V; p kedäs Kuu,
-ss Trv Nõo VLä Se,
kidas Käi,
-ss Krl,
kedast (
kedäst)
spor Sa,
Hi L SJn,
kidast Khk Hi; all kelles(
s)
San VId,
`kelles Vai; abl `keldas Kuu. Kõrvuti sõnaga kes kasutatakse R,
SaLä ja eL alal sag vanemaid vorme kea,
kee või ken.1. int-pron (otseses küsimuses hrl küsilause algul; ühesõnaline küsimus võib väljendada soovi, et öeldut korrataks või selgitataks) a. (isikutest, olenditest) kidast ~ kida sa nägid Khk;
kessega ma räägi? Vll;
kelle kääst sa said? Kse;
kooliõpetaja akkas pärima,
kiś `akna ära `lõhkus Vän;
kis on,
oma või võeras HJn;
kellele te näid nõgeśsid `koŕjata? Kod;
kisnid tulevad? KJn;
kelless ni̬i̬ õuna siin om Krk;
kes säl kõnnib? kestu om sääl? Nõo;
kidä,
taad tütärlast vai San;
kis sul kotun om ka˽noʔ Har;
ne `üt́less toolõ vanalõ mehele:
kelless saʔ `maitsa anniʔ,
vai sa maidsiʔ esiʔ;
kes (~
kiä)
tuu no õigõ voi tullaʔ sääńtse ilmagaʔ Se;
kel ta väits um? Lei ||
(kaudses kõnes) `üidand `kurja,
et:
kedast sa narrid? Kaa;
minä `vaśtsin et kelle si̬i̬ mi̬i̬s one Kod b. (asjadest, nähtustest) mis no keda me nüüd siis `räägime VNg;
keda (mis) se oli Jäm;
kellest ta `tehtud on LNg;
kedast me sööme Mih;
kelle `sisse ma ni̬i̬ kapusta pane,
kellega ma vii `tälle Puh;
kidäd? (mida sa ütlesid?) San2. (retoorilistes küsimustes või hüüatustes; nii isikutest ja olenditest kui ka asjadest, nähtustest) a. kedäs siin tuled taguma Kuu;
kelle pärast sa seda kõik teed,
ikka oma lapse pärast Pöi;
kellega sa niidad,
kui põle vikatid LNg;
teesed `ütsid,
keda sa `sinna lähäd,
seal oo kõik ää purustud Mih;
jäi poiss koju [1905. a sündmuste ajal] et kis mind siis püiab Hag;
keda see teha oli kui tuult ei tuld [tuulamise ajaks], ei old midagi teha Amb;
meie pidime ju pailu kedrama,
kellest me kevade `kangaid kudusime,
kellest me särgid tegime Ann;
kelless si̬i̬ jõud tuleb kui süägiss Kod;
kedast sa marjule lähäd,
jalad all kõvad (kanged, paindumatud) SJn;
`juustest (~
`juussist)
sakutedi `latsi,
kedä siss muud Ran;
ku‿ma `ullu `mi̬i̬lde lähä,
kes na˽latsõ˽kasvatõss;
mul ei olõ `ambiid,
kellegõ ma˽süü! San;
Kedäss sa uĺlitat? Kas ma ei˽tiiäʔ,
paĺlu taa voŕst mass Har ||
keegi, teadmata kes s‿jäi sinna `saisma. kes mu `ki̬i̬ldse sinnä `saisma! ku ma os otse lännü siss mu‿s obesege sinnä maa `sisse löönu San;
a inne `surma ummõtõ kõ̭nõĺ,
no kis sõ̭ss tä keele `valla päśt Krl b. (vormilt jaatavates, sisult eitavates hüüd- või jutustavates lausetes) kes vetab lilled üles! [riieldakse kanaga] Kär;
kille `riided södukse jölvendi `selga lähävad Krj;
kis `käśkis `anda püksid naese `jalga Mär;
Kissi sedä `tiädis Khn;
Seda mäsu `oĺli küll ja `luśti kah - - kis sind muidu `laśkis tulega möllata Hää;
veri on `poatund lapi ja oava `külge,
kis seda ära soab Jür;
ei nüid ole änam `metsade `puudu,
kis neid jõuab äävitada Ann;
kel täib nüid kaĺlist tüe `aega raisata VJg;
`maake vesi,
kis teda ju̬u̬b! Äks;
kis neid nimesid tääb Kõp;
kõstu pindluid sü̬ü̬b,
`võeti `väĺlä,
niipaĺlu kui sai Ran;
kes elävätõbedat `valla laśk,
t‿`olli ani sule sehen Nõo;
kõ̭nela‿i˽ma midäǵeʔ,
peräkõrd `kuulva˽kõ̭iḱ muʔ `uĺlust,
kelless toda vaia om Räp3. (adjektiivsena; alustab sag kõrvallauset) missugune, milline a. (isikutest, olenditest) kis koεr `kiskund,
selle `karvadega suitseta Khk;
see oo `arba kel mehel veel üle jääb seemet Mär;
kel viel mehel oli emagi alles,
- - sie `vahtis kohe,
mis sul ka tuua on Amb;
kel inimesel o piire,
si̬i̬ surema ruttu ärä Kod;
kel kanal paĺlu `poigi,
sel paĺlu rehitsemist,
sabitsemist Krk;
kis inemine tühü˽ka˽läit́s,
pańd t́suuva˽`jalga San b. (asjadest, nähtustest) kelle `möisa meres `püitsid,
selle `möisale sa `maksid Vll;
puu suad,
kukepuust ehk üksta kõik kellest puust Amb;
kes tiäb,
kelle ilma `aegne one jo,
vana maja maha `lanknud Kod;
mine tiiä kest tä (odav vein) `pühkmist kokku om `aetu! Nõo;
kes seeme ei kasva,
see jääs ilma iduta Ote4. rel-pron (alustab kõrval-, enamasti täiendlauset; pealauses on sag korrelatiivne asesõna) a. (isikutest, olenditest) kes `Paenagas old `mieste`rahvas,
aga kes ta oli,
seda pole `tundend Jõe;
sie pere`naine,
keda last `oitsin,
sie `leikas `kaera sääl ligidal Hlj;
olga,
kes tahab Khk;
pole enam kedad,
kes tööd tegad Kär;
ma‿b tea üht kedast ta säl nägi;
kessel es ole oma [poega] mette,
ta pidi sulase `võtma;
se oli juba määratud,
kesse poiss oli,
kesse [pruudi] sülese `viidi - -,
sülepoiss `üiti Pöi;
et kene `pihta se (pastel) lεheb se on münu pruut. ja kelle `pihta ta läks,
vettis sene `endale naisegs Emm;
mina olin kis jah kõik `vaĺmis tegi - - ja kudusin ja Kir;
kis `peime poolt sugulased,
need said - - sukad ja `kindad Lih;
tea kenega se laps on korjatud Ris;
ia kis `iaste tańsib parem kis paigal seesab Koe;
kis `ü̬ü̬site kala püiavad neil on - - tulussed Äks;
äälest aru ei saa,
kes sa olet Krk;
mine `vaade,
kes si̬i̬ säält tulli,
kes säält tulli Hel;
kellele armass,
sellele illuss Nõo;
kel emä ei olõ˽kõrraline,
tu̬u̬l ei olõ˽latsõ˽ka˽kõrralitse San;
likõ kui `rääbne,
inemine vai elläi,
kel karv `tät́räh Räp || (muutunud mõttekäigu tõttu pealause sag vormiliselt puudub) kel sie mado on,
siis sie tekko sies valu Vai;
`kessel aga jalad kεε on,
mis siis viga `kεia,
aga jalutu äi saa Kaa;
kinnel oli ilus louvend,
ilus `pieni labane,
siis `tehti sääld särk,
peiule Emm;
kis rohi (maarohte) `tundvad ja `vötvad,
`aitab mönikord küll Rei;
kis aga `kutsus `sõnna läksin `tööle `jälle Pee;
vahest `peeti `pulma kolm `pääva ja kauem kis rikkamad olid Plt;
pääle `kuĺä·ńja,
kes kellegaki siss `miildüss ja `hiitäss magama Se b. (asjadest, nähtustest) mis neid `kellasi (~
`kellaid)
õlen nähnd,
kel on kolm `raaga Lüg;
üks kes seisu tuba on,
see on must tuba Khk;
kene pεεl sa kujud,
se on kalase Emm;
sii küll `öötasse seda lodi,
kellega üle jõe minnakse Mär;
vedruäke oo esimene kellega ma `põldu lõhun Vig;
üks tee pidi olema kellega sa mere `ääre `väĺla läksid - - kalatee oli Var;
parduun on laeva `külges,
kenega teng on üles pand Ris;
keda ma `täpselt tunnen ja tian,
neid [seeni] ma `korjan HMd;
kis suurem `aśtja oli,
sel oli neli `jalga Amb; [vikati] lööl oli kaks `pulka,
kellega `kääga `kińni `oiti Ann;
`sitked õled pidid olema kellega vianati seda sidet kellega punuti VMr;
kõik tü̬ü̬,
kes `leibä annab Kod;
mõek või nisuke kellega ropsiti Lai;
ja omale jäi ka [seemet], keda sa jäll‿tuleva kevadi maha külisid SJn;
jämme ku jurts kunagi,
kes tükiline [lõng] Krk;
sirgukesel om siiva,
kellega `lendäp Ran;
aap seräst segäst juttu,
kellest `üitsegi aru ei saa Nõo;
aiapuiõlõ ja˽kõ̭kilõ `säärtsilõ aiass joonõ˽pääle,
kes suurõ˽piḱä˽lati `olliʔ San;
hällü nõdõr – kes paańuss ja üleväh kand Räp || (muutunud mõttekäigu tõttu pealause sag vormiliselt puudub) aga `vuata vanal aal põld ju `enne `vosvori - - ja rahaga oli nõnna et kellega oleks ost. põld ju Koe;
kes teräkäs rükis,
siis lońdib si̬i̬ piä Kod;
kelsä pääld künneti keväjä vara,
kes pehme maa es kanna obest pääl Ran5. ind-pron (isikutest, olenditest, kuid ka asjadest, nähtustest) a. keegi Ära sa mitte kellele `pauta (lobise) Kaa;
Tema ei `rääkinu kellega,
kui läks `mü̬ü̬da Hää;
kas sõ̭ss raha kel oĺli Rõu;
siss tulõ [vanaduses] viil tu sinine paast ja must murõ,
olõ õi sügüse kedä tappaʔ,
keväjä kedä `nüssäʔ Vas;
ku‿ks vähäge om majah kell `aigo siss vahitass nimelt aiah,
ku̬u̬ om süĺleme `heitmise aig Räp;
ja herr üteĺ:
sa praadit arʔ,
angu‿i kelle `maitsa‿i,
ja esi kaʔ `maitsku‿i;
keĺle iäle (kellelegi) Se ||
(eelmist väidet kinnitavalt) miski kaks liha`raasukest õli vie sies `keidetud [pulma ajal tangusupis] õld sial `saia ei kedä Lüg b. täpselt piiritlemata; teadmata missugune isik või asi, kes või mis sia`arjastest vai `kellest sie oli `tehtu VNg;
ma‿p tεε kas `kutsrile vöi kennel ta `rääkind Ans;
tüdrukud või seasi kessel tuttavad olid,
need tõid siis paar `kindud ehk paari sokkisi [pruudile] Pöi;
veĺjed ja kis sial [pruudi põlle] sidumas köisid ja Lih;
Jah ikki [süda] läigib,
siś ta on paha,
kas toidust või kellest Hää;
minu naise vend `oĺli Venemaal ja õde ja kis nad kõik sedävisi ja KJn;
ta (müts) `oĺli `rõivast vai kest ta `oĺli Nõo;
ma‿i˽tää˽kidäss Maalit matõti vai Krl c. (kivinenud väljendeis ja hüüatustes, sag ilma erilise leksikaalse tähenduseta) kes teab teadmata, pole teada kes tiab `miŋŋe `kildudest ne `lauad on Jõe;
kes teab,
kuidas eluregi jooseb Muh;
Ma pidasi seda aigut juba kis tεεb kut koua Emm;
Kis siss tiäb,
kissi sie oli Khn;
kis teab misse kell peaks olema Kos;
kes tiiäp mis nüid `oĺli ks oĺli vanatońt vai,
et minu `kińni aaŕd nüt säl,
ülevän KodT;
ah kes tedä tiiäp,
to‿m ilma jutt;
kes `jummal toda tiiäb,
mes saab vai mes tuleb! Nõo;
kes jummal tiid inemiisi!;
vai kes tiid,
vaist pilvetess nii `saandõ San ||
kes teab mis väga oluline, arvestatav Otu oli tal ikke kis tea mis JJn Vrd kesta2,
kestab6. (distributiivne pron) üks... teine kes `kuida tahi tehä Jõh;
tämä kaik `tieda kel midä on `johtund Vai;
kes armastab keedetud ternes`piima,
kes armastab `kooki Kär;
kes sai `süia,
kes sai juua,
kes sai kot́tis kojo `viia Juu;
kel oli kasukas ja - - kellel oli jälle `mantel;
kes oli nelja `roikane,
kes oli kolme `roikane,
iga talumehel karjamaa `ümber oli aed Kad;
tõesed `kińkisid,
kes viis,
kes kolm rubla Kod;
ĺätt kelle saa `järgi,
kelless putuss `vasta,
kõ̭igilõ and;
kelle sai,
kelle saa õs Se7. (kontsessiivne pron ühendis) kes tahes ~ taht ~ tahten ükskõik kes või mis tehke,
kes tahes Ans;
ehmatus mene ussi ehk kene `tahte pärast Emm;
poolvernikud oo segadikud olgu see `looma või oost või keda `tahtes Mär;
kellel viletsad kohad oo,
olgu ta siis kellel tahe Kse;
Kel-tahel jalad väĺlal: [öeld] ”korista oma koivad “ Hää;
olgu tema luom kelle `tahjes Jür;
tämä kõneleb egäühegä,
õlgu tä kes tahes;
ti̬i̬ kelless tahes Kod;
olgu kes `tahte mina ei karda Plt;
küsi kelle `tahtene käest;
jutuste kelle `tahtenest Krk;
`olli ta kes taht,
aga `vargust ei taha `kiäki Nõo ||
toobiga mõedeti `piima ehk keda `tahtsid Juu Vrd kea,
kee,
ken,
kesse,
ket,
ketse
lahendik lahendi|
k Kõp Pst Krk Hel,
-ti|
k Hls Krk, g -ku1. lahing ku `kakleve,
lööve lahentikku Krk;
es usu `kennigi,
et nii suure lahendiku tuleve Hel Vrd lahe62. sajuhoog, sahmakas nüid sadas üte ää lahendiku Pst;
tulli üit́s ää lahentik `vihma Hls;
ollu tõine rahe lahendik,
viinu katussit Krk ||
sai üte lahendiku tappa Pst
lõhendik lõhendi|
k Hää, g -ku Mär JJn Iis Lai,
-kku Jõh; pl lohendigud Kuu1. pooleks löödud puupakk, palk `paksud lohendigud `aia teuks Kuu;
lõhendikkudest `tehti jo lauda ja kuuri lagesid;
reialuste pial olid lõhendikud `pandud,
kus einad pial olid JJn;
kolm `päeva `nühkisin üht lõhendikku (saagisin nüri saega) Lai ||
fig (kogukast inimesest) No ikke `suurel lõhendikkul ramu ka `rohkem Jõh2. lõhe, lõhang, pragu savimaa `lõhkneb ära,
siis on suured lõhendikud maa sies Iis3. auk ma‿ilma suur lõhendik sihis [võrgus] Hää Vrd lõhandik
lühendama lühen|dama VNg hajusalt S, Mar Mär Tõs Tor Hää Ris JMd Koe Iis Trm Plt, -dämä Kuu Tõs Kod KJn, -dämmä Har Rõu Räp, -teme Krk, -deme San; löhen|dama Juu Kos Trv, -dämä Puh Se, -damma Rõu, -teme Hls; lühindõmmõ Krl; lühündama Mar VJg lühemaks, vähemaks tegema; säästma (vaeva, aega) küll ma su jalad siit lühendän Kuu; mina ei `joua lühenda oma `sammusi VNg; se lühendas isi om elu `päevi Jäm; elu on ikka nii pitk, pole lühendud midagid Khk; `kleiti lühendama Rei; tä (laps) ikke asjaks koa juba, lühendab ikke so jalatäied ää juba Mar; lähäb mo eest, lühendäs mo `vaeva Tõs; na pikk see nöör, võiks teda lühendada Tor; ta akkas `rahvale `palka `rohkem `anma ja töö `aegasi löhendama Kos; teed lühendama Koe; lühünda mu jala `täisi, mene tua vett VJg; `õhju tuleb lühendata Trm; lühendäd `pitkä ti̬i̬d - - lähmä siit `õigess; eks ma õle su vaeva ärä lühendänd (teise kasuks midagi teinud) Kod; karistuse `aiga om löhendet Trv; löhente se puu ärä Hls; ma lühendesi temä elu `päivi San; teil omma na pikä jalaʔ, lühendegä `sammõ, et ma˽kaʔ üten minnä˽saa; tüü `päivä saat lühendäʔ - - a˽`taiva `päivä lühendä ei saaʔ Har; tu̬u̬ om nigu lühendet sõna Räp || küll ta löüd mõne, kes temä nina lühents Krk