[MUL] Mulgi sõnaraamat

SõnastikustEessõnaJuhiseidLühendid@ettepanekud


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 45 artiklit

agras <.akra, agrast> Hel tilgastanud, veidi hapu (piim)piimäl om agras magu man piimal on hapu maitse juures; va tölline piim, akras lännü va poolpaks piim, ära tilgastanud. Vrd .löndunu, .mõlkjas, müre, .mürkunu

apandeme ~ apanteme <apante, apande> Krk Hel hapendamaliigelihale pane apandet kust ja maarjajääd pääle liiglihale pane hapendatud kust ja maarjajääd peale. Vrd apateme, apendeme

apateme <apate, apade> Trv
1. hapendamapiint leibä apatedi peenleiba hapendati. Vrd apandeme, apendeme
2. parkimakasugunaha pidive apatet oleme kasukanahad pidid pargitud olema. Vrd .par´kme

apats1 ~ apatse <apatse, apatset>
1. hapendav või hapnev segu (naha parkimiseks jm), hapatismiu esäl olli kaits apatse tonni minu isal oli kaks hapatise tünni. Vrd apatus
2. leivajuuretisleib tules kohe ära kasta, apatse peris kõhisep joba leib tuleks kohe ära sõtkuda, juuretis päris kõhiseb juba. Vrd apan´ts

apatus <apatuse, apatust> Trv Hel hapendatav või hapnev segu (naha parkimiseks jm). Vrd apats1

ape <appe, apet> Pst sulp, (hapendatud) loomatoit vee hulka segatud aganatest või hekslitest ja jahustpõhu puuduse aal tetäs apet põhu puudumisel tehakse sulpi. Vrd sul´p

apendeme ~ apenteme <apente, apende> Trv Hls hapendamaapendet kurgi pannas purki hapendatud kurgid pannakse purki. Vrd apandeme, apateme

.apneme <apente ~ apante, .apne>
1. hapnema, hapuks muutumatäo kapsta apniv äste tänavu kapsad hapnesid hästi
2. käärima, laagerdumapeoge visati suula, et ein apneme ei lää peoga visati soola, et hein käärima ei läheks. Vrd .käär´me2

.apnik <.apnigu ~ .apniku, .apnikku> Hls hapu aine, kääriv ollusolli apniku jõud sehen, virut´ selle põhja ärä [vaadil] oli hapu aine jõud sees, virutas selle põhja ära. Vrd apu

apu <apu, aput>
1. hapumidä apep, sedä parep mida hapum, seda parem; piim är tuli apus lännu Krk piim on läinud väga hapuks
2. hapu ollus, hapendis, hapeta tõstak vaist tetti ilma sepäte, apuge see tainas nähtavasti tehti ilma pärmita, hapendisega. Vrd .apnik

apukas <apuka, apukat> hapukas, pisut hapuapukas ubin, veini maik man hapukas õun, veini maitse juures

apu|oblik <apu|obligu ~ apu|obliku, apu|oblikut> hapuoblikasmõnen paigan om pal´lu apuoblikit mõnes kohas on palju hapuoblikaid; apuobligust saa ääd suppi hapuoblikast saab head suppi

apu|rokk <apu|roka, apu|rokka> Hls kaerakile; kergelt hapendatud jahujook. Vrd kile2

iku|.kapsta pl <iku|.kapstide, iku|.kapstit> nutukapsad, (talust) lahkujatele keedetud hapukapsadjüripäeväs keedeti äräminejile ilma iväte kapstit – ikukapstit jüripäevaks keedeti äraminejaile ilma tangudeta kapsaid – nutukapsaid

jap´s <japsi, .japsi> Hls väike hapu õun, õunavisslastel keeletes jap´se süvvä, kõtt akkap valuteme lastel keelatakse õunavisse süüa, kõht hakkab valutama. Vrd käs´s

juur´ <juure, juurt ~ juurd>
1. taime maa-alune osa, juurpuu juure ollive sügäven puu juured olid sügaval
2. midagi juurelaadset, tüügasabene kundsu, abene juure jääve, ku är pöets habemekontsud, habemetüükad jäävad, kui ära pöetakse. Vrd tüvik
3. millegi alumine kandev osa või kinnituspäiel peris juurest valut´s pöial päris [liigese] juurest valutas; sia põrstel tõmmati kah kõrva juure pääl seapõrsastele tõmmati ka kõrvataguse peale [mingit rohtu]
4. leivajuuretis; hapnenud sõtkumata tainassaia juurt paneme pärmige – kui ärä kastet, sis ütelts sai saiatainast paneme pärmiga [kerkima] – kui ära sõtkutud, siis öeldakse sai. Vt juuretis, juurets, juuretus

karas´k <karaski, karaskit>
1. hapendamata odraleib, karaskvõle om nigu karas´k, ta om ruttu otsan vale on nagu karask, ta on ruttu otsas. Vrd vatsk
2. kakk või pätsikemake karas´k tetäs ike õhep, sii tetäs pärmige magus kakk tehakse ikka õhem, see tehakse pärmiga. Vrd kakk1, pätsik

.kiidume <.kiidude, .kiidu> liiga hapuks muutuma, kihisemaseisnu piim lääp kiidume, seantses apneme ja visiseme seisnud piim läheb kihisema, selliseks (et hakkab) hapnema ja visisema. Vrd kibiseme, kihame, kihiseme, kisiseme, viriseme2

kile2 <kile, kilet> (kaera)kile, kaerajahust (harvemini leivataignast) keedetud hapendatud puderkile om apu kaerakile on hapu. Vrd apu|rokk, kiisel

kileteme <kilete, kilede> tilgastama; hapuks minemapiim om kiletet piim on tilgastanud; taar´ om kileteme lännu, ülearu apus lännu taar on tilgastama hakanud, liiga hapuks läinud. Vrd agrasteme, .loidume2, mõrateme, mürästeme, tirasteme

kisiseme <kisiste, kisise> Krk kihisema; liiga hapuks minemataar kisisep kapa sehen taar kihiseb kapa sees; piim om kisisem lännu piim on kihisema läinud (st hapuks). Vrd kibiseme, kihame, kihiseme, .kiidume, viriseme2

kisla1 <kisla, kislat> Hls kibehapu, üle hapnenud, käärinudsup´p om kislas lännu supp on hapuks läinud. Vrd kila

.kähku2 Trv müredaks, hapukspiim om kähku löönu piim on kokku läinud (tilgastanud). Vrd kähu, .särgä

.kähkume <.kähkude, .kähku> Trv hapuks minema, tilgastamapiim om kähkume minnu, kähkunu piim on hapuks läinud, tilgastanud. Vrd agrasteme, kileteme, .löndume, mürästeme, tirasteme

kähu <kähu, kähu> Trv (liig)hapupiim om kähu, ärä süvväs ike piim on hapu, ära süüakse ikka. Vrd .kähku2

.käär´me2 <.kääri, kääri>
1. hapnema; käärima; käärides valmimaku mesi om ärä käärin, sõs kaanetets toobi kinni Hls kui mesi on ära käärinud, siis kaanetatakse kärjekannud kinni. Vrd .apneme
2. kõdunema; kobestumamaa piap keväde käär´me mineme, toorest maad ei või puttu maa peab kevadel kobestuma, toorest maad ei või puutuda (st harida). Vt kõdeneme

.loidume2 <.loidude, .loidu> halvasti hapnema, tilgastamapiim om külmä kähen loidunu, ei ole äste paksus lännu piim on külma käes tilgastanud, ei ole hästi paksuks läinud. Vrd agrasteme, kileteme, mõrateme, mürästeme, tirasteme

lön´t <löndi, .lönti> Krk hapuks või venima läinud toitvasikidel ei või lönti anda, sis om kõtust valla vasikatele ei või hapuks läinud piima anda, siis on [neil] kõht lahti; kardulepuder lää lämme kähen löndis ärä kartulipuder läheb sooja käes hapuks ära. Vt lön´tka

mageline <magelise, magelist> , makeline <makelise, makelist>
1. magedavõitu, vähesoolanemakelin om vähä, tuu raasik suula magedavõitu on vähe, too natuke soola. Vrd magelik
2. vähe, nõrgalt hapuku mageline leib, sõs lää alliteme kui liiga vähe hapu [on] leib, siis läheb hallitama; säänte ää makeline, pehme juvva, es ole nii apu, sii om näl´lä taar selline hea nõrgalt hapu, pehme juua, ei olnud nii hapu, see on nälja taar

moluk <moluki, molukit> Trv (hapupiima) klomppiimal ollive moluki sihen piimal olid klombid sees

.mürdüme <.mürdüde, .mürdü> Hel hapnemama panni piima mürdüme ma panin piima hapnema. Vrd .apneme, .van´neme, vanume

.mürkume <.mürkude, .mürku> Trv tilgastama; veidi hapuks minemaraasike om mürkunu sii piim, ei ole ää natuke on tilgastanud see piim, ei ole hea; sup´p om mürkunu supp on veidi hapuks läinud. Vrd .loidume2, .löndume, mõrateme, mürästeme, tirasteme

müräteme <müräte, müräde> tilgastama, hapuks minemapiim om müräten piim on tilgastanud. Vrd agrasteme, .loidume2, mõrateme, mürästeme, tirasteme

nagla|õun <nagla|õuna, nagla|.õuna> van naelaõun, keiser Aleksandri õun, suur hapu taliõunasort (naelaraskune)naglaõuna olliv kige suurebe naelaõunad olid kõige suuremad

rokk <roka, rokka>
1. rokk, rukkijahust ja hapupiimast jookmiu vanaemä tei iki rokka minu vanaema tegi ikka rokka
2. (vedel) loomasöök, rokkma anni sial rokka ma andsin seale rokka; rokk saias sedäsi ku rüäjahu lopits viige pange sissi ärä rokk saadakse nii, et rukkijahu klopitakse veega pange sisse ära (st segamini). Vrd lobi1, lobin2 || piimä rokk piimaga rokkpiimä rokal panti keenu vesi levä jahul pääle ja lopiti ärä, sõs panti vanun piimä pääle Krk piimaga rokal pandi keedetud vesi leivajahule peale ja klopiti ära [segamini], siis pandi vanunud piima peale; juudav rokk piimata rokk, joogirokkjuudava roka jaoss pesseti jahu keenu viige ärä vatul, löüge vesi pääle, sääl läits ta apnem Krk joogiroka jaoks peksti jahu keedetud veega ära vahule, leige vesi [pandi] peale, siis läks hapnema (ilma piimata)

sadame <sadade, sata ~ sada>
1. kukkumamea sat´te otselti maha ma kukkusin otseli maha. Vt pudume || maha sadame sünnitamata om egäs päeväs maha sadamen ta on igaks päevaks sünnitamas (st kohe sünnitamas); vajuma (leivataignast, mis on ära hapnenud)leib om joba maha sadanu, taht kasta leivatainas on juba maha vajunud, tahab kastmist (st jahu lisamist käärinud vedelikku)
2. sadamalume om akanu sadame lund on hakkanud sadama; vihma satti väl´län tük´k aiga vihma sadas väljas tükk aega. Vrd varame2, vihmuteme

sul´p <sulbi, .sulpi> sulp, (hapendatud) loomatoit vee hulka segatud aganatest või hekslitest ja jahust, jahurokkääl obesel tetäs iki sulpi einde kõrva heale hobusele tehakse ikka jahurokka heinte kõrvale. Vrd ape, lopat´s

.särgä ~ .sär´gä Krk
1. kärtsu, keerduvillane rõõvas tõmbas kuuma kähen särgä, lää pudeves villane riie tõmbub kuuma käes kärtsu, läheb pudedaks; liimipaper kisk sär´gä kokku liimipaber kisub keerdu kokku. Vrd .käprä
2. kokku, hapuks (piimast)piim om kuuma kähen ollu, alt särgä tõmmanu puha piim on kuuma käes olnud, alt hapuks tõmmanud kõik. Vrd .kähku2

tulisteme1 <tuliste, tuliste> Hel
1. niiskusega kuumaks minema, tulitamaeinä om tulisteme minnu heinad on tulitama läinud. Vrd palame1, tuliteme1
2. üle hapnemapiim om ärä tulistet, apu ku kisla kunagi piim on üle hapnenud, hapu kui kiisel kunagi. Vt tuliteme2

tuliteme2 <tulite, tulide>
1. niiskuse tõttu roiskuma, tulitamaärä sa tulidet einu sial anda! ära sa tulitanud heinu seale anna!. Vrd palame1, tulisteme1
2. üle hapnemakapuste olliv tünni sehen tuliteme lännü kapsad olid tünnis tulitama läinud (st üle hapnenud). Vrd .mürkume

.van´neme <.van´nede, .van´ne> hapnemapiim panti van´neme piim pandi hapnema. Vrd .mürdüme, vanume

vanume <vanude, vanu>
1. vanumalambal om kõtualutse villa är vanunu lambal on kõhualused villad ära vanunud. Vrd kõdrasteme, takerdeme
2. hapnemakama tetti vanunu piimäge kama tehti hapupiimaga; piim vanni enne ärä ku lauda mant mäele sai piim läks enne hapuks, kui lauda juurest maja juurde sai (elumaja oli tavaliselt kõrgemale kohale ehitatud). Vrd .mürdüme, .van´neme

vatsk <vatsa, .vatska> Hel hapendamata leib, karask, vatskna küpsetive vatska nad küpsetasid karaskit. Vt karas´k

vesi <vii, vett>
1. vesivesi om kiib vesi on keev; pane mul jalge vett pangi sissi, ma taas jalgu mõsta pane mulle jalgade pesemise vett ämbri sisse, ma tahan jalgu pesta; liigup ku vesi einä sehen, veap pal´t konte perän (knk) liigub nagu vesi heina sees, veab ainult konte järel (väga pikaldase inimese kohta)
2. veekogumaaripääväs piav vii otsa kokku mineme maarjapäevaks peavad vee otsad kokku minema (maarjapäevaks hakkavad kevadveed voolama); seantse säre, mis ruuge sihen eläv, ei lää suure vette sellised särjed, mis roo sees elavad, ei lähe suurde vette
3. vedeliksilmist juus´k vesi väl´lä mööda põski silmist jooksis vesi välja mööda põski (pisaratest) || koore|vesi hapukoore alla kogunev vedelikkoorevesi lasti alt väl´lä kirnust, jäi paks kuur kirnu koorevesi lasti kirnust alt välja, paks koor jäi kirnu alles

viriseme2 <viriste, virise>
1. podisema, tasakesi keemaliim nakas´ paa veerest illuksi viriseme leem hakkas paja äärest tasakesi podisema; sülti tule il´luksi viriste sülti tuleb vaikselt keeta. Vt podiseme
2. kihisema, hapuks minemaär kiidunu sii pudru tilk, virisem lännü hapuks läinud see pudruraas, kihisema läinud. Vrd kibiseme, .kiidume, kisiseme


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur